Рецензия Елена Р. на книгу «Море-океан»
«Море-океан» Алессандро Барикко
Море. Такое разное каждый день, каждую минуту. Оно манит тебя ласковым шорохом белых барашков, выбегающих из своего бирюзово-изумрудного стада. Оно шепчет тебе те слова, что ты всегда мечтал услышать, провожая взглядом последний луч. Оно грозит тебе, грохочет, рычит и ревёт, если ты хоть ненадолго поверишь, что ты сильнее… Да, оно такое – невыразимое. Попробуй-ка, опиши его! «Мнимое совершенство, достойное божественного ока. Самочинный мир, немой союз воды и земли, законченное, точное творение, истина. Истина. И снова райский механизм заедает от спасительной песчинки-человека. Довольно самой малости, чтобы разладить надежное устройство неумолимой истины, -- мелочи, зароненной в песок, едва заметной трещины на поверхности канонического образа, пустячного исключения в безукоризненной цельности необозримого берега».
Как, чувствуете, что вас обволакивают, очаровывают эти фразы, с каким-то тайным, скрытым ритмом, словно набегающая волна? Вы погружаетесь всё глубже, вас опутывают невидимыми нитями судеб героев, такими странными, колдовскими, чУдными и чуднЫми.
Вас притянет странная таверна "Альмайер", которой нет ни на одной карте. Вы поселитесь в номере, который никогда не закрывается на ключ, и познакомитесь с постояльцами. Поудивляетесь, изредка улыбнётесь, к кому-то привяжетесь, а кого-то так и не увидите – не дано. Вы поймёте, что логики нет. Потому что чистый лист картиной быть не может. Потому что глупо учёному писать Энциклопедию пределов. Потому что слышать в голове голоса – это попахивает нехорошим диагнозом.
Вы поймёте, что логика есть. И с ней трудно спорить. В самом деле, как можно нарисовать море, когда оно постоянно меняется? Не лучше ли обмакивать кисточку в саму морскую воду и наносить её на холст? И почему нельзя описать пределы? Разве у всего, имеющего начало, не может быть конца? А разве вы никогда не слышите в голове голос человека, с которым когда-то разговаривали?
В конце концов, мы же не можем обычными мерками мерить необычное! И вот только не говорите, что море – это всего лишь много-много солёной воды. Тогда вам надо обходить эту книгу далеко стороной – утонете и будете с отвращением отплёвываться.
Лучше отдайтесь на волю волн автора и плывите за ним. Вас убаюкают и перенесут куда-то далеко странные отрывистые диалоги, длинные красивые фразы. Вот художник с мольбертом на берегу моря: «Человечек, словно часовой, зорко охраняет краешек мира от бесшумного нашествия совершенства. Узкая прореха, рассекающая красочную декорацию бытия». Вам приснится сказочный остров Тимбукту, у которого нет ограды: он так красив, что уже этим поражает своих врагов. Вы будете много дней плыть на плоту без воды и еды и узнаете, что может стать там едой и, быть может, вам предстоит захлебнуться от ужаса. Вам нужно будет понять, кто же прав, потому что услышите одну и ту же историю от разных людей. Вы узнаете, что «есть три сорта людей: те, кто живёт у моря; те, кого тянет в море; и те, кто из моря возвращается». А может, поймёте, как юная героиня: «Никакая земля не изгладит в ней след моря».
В конце концов, вы должны определить – удалось ли автору невозможное.
Высказать море.
Интереснее, чем что-либо.
Изнутри, как и снаружи. Рыба
интереснее груши.
На земле существуют четыре стены и крыша.
Мы боимся волка или медведя.
Медведя, однако, меньше и зовем его «Миша».
А если хватит воображенья — «Федя».
Ничего подобного не происходит в море.
Кита в его первозданном, диком
виде не трогает имя Бори.
Лучше звать его Диком.
Отвечает падре Плюш собственной молитвой:
Море
смешало
ветрила и волны,
и гложет нам душу,
и множит тоску.
Вчерашние пути-дороги
канули в воду.
Сдается,
что эта Твоя находка,
ну, со всемирным потопом,
и впрямь была
гениальной находкой.
Ведь
сколько ни думай,
а страшнее кары
не придумаешь,
чем бросить
какого-нибудь беднягу
одного
посреди
моря.
А кругом --
ни мачты обломка,
ни земли кромки:
хоть шаром покати;
и никак не понять,
в какую сторону
податься
умирать.
Как видишь,
Милостивый Боже,
море --
это нечто вроде
малого
всемирного потопа.
Комнатного.
Вот Ты там
гуляешь,
смотришь,
дышишь,
говоришь,
следишь за ним,
вестимо дело с берега,
а оно
тем временем
присваивает себе
Твои кремнистые думы,
на которых покоились
дорога,
вера
и судьба,
даруя нам
взамен
ветрила,
что веют в голове
и кружатся,
как танец
женщины,
которая
сведет
тебя
с ума.
Ну и первые предложения рецензии напомнили цитату из известного фильма "На небе только и разговоров, что о море"
По поводу фильмов, в названии которых встречается слово море мне нравится "Море внутри"
"Море внутри" - сильная вещь
Барикко ходит по самой грани между прозой с упором на красивую форму и той слащаво-приторной прозой, о которой выше говорил rhanigusto, но все же автору, на мой взгляд, пока удается удержаться от падения)
Только всё же слащаво-приторного там не нахожу. Я боюсь, что мы за этим уже начинаем понимать любые красивые фразы с необычными оборотами, сложными синтаксическими конструкциями...
Не читала