Рецензия Alex Lion на книгу «Сон в летнюю ночь»
- Лабиринт 703
- Буквоед 490 Используйте промокод BUKVKOD (обязательно большими буквами) и получите скидку 10%
- Эксмо 559
- все магазины
Комедия всемирно известного английского драматурга Уильяма Шекспира (15641616) в классическом переводе Т. Л. Щепкиной-Куперник с послесловием Ф. Д. Батюшкова, примечаниями выдающегося шекспироведа А. А. Смирнова, а также иллюстрациями знаменитого английского художника викторианской эпохи. Показать
«Сон в летнюю ночь» Уильям Шекспир
Эта милая, немного наивная (в нынешнем восприятии) пьеса ненадолго переносит разум в атмосферу летней лёгкой сказки, чуть трогательной, немного забавной, и нисколько не грустной. Вечные темы любви, долга, выбора затронутые Шекспиром, умело обыграны и отданы на суд читателя.
Противостояние отцов и детей, городских обычаев и свободы, которую дарит природа, тонкая грань между явью и сказочными метаморфозами, путаница в ощущениях - всё это может вскружить голову, заставить плутать тёмные лесными тропами в бледном лунном свете, уморить и вынудить прилечь в ожидании зари.
Сумбурность ночных видений, ярость противоречий чувств - всё пройдёт и станет на свои места с первыми лучами солнца. И где-то на грани восприятия, между явью и сном, останется невысказанный вопрос - мои ли это мысли, слова, чувства? Или это лишь мираж, отражение пленяющего напитка любви, которым повелитель фей решил обмакнуть сомкнутые веки дабы привнести свой порядок, мир и согласие в беспокойные юные сердца, увлечённые мятежными думами, и сгорающие в любовном жаре, муках ревности и томной печали. Конечно, "причинять добро" - невероятно ответственная и трудная задача. Ошибка открывает путь к фарсу, и лишь чудо поможет миновать беды, но искренность и молодость преодолеет все невзгоды.
Великое примирение и всеобщее счастье соприкоснутся и пойдут рука об руку с освящёнными брачным союзом людьми, чтобы вместе насладиться яствами и внимать непосредственности и незамысловатости игры простого люда, потешно и в то же время серьёзно воспринимающего высокое драматическое искусство.
В какой-то мере пьеса переоценена, и вдохновлённый её идеей я ожидал нечто большее. А быть может виной тому несколько неровный слог оригинала (не мне судить, ведь не читал) или перевода. Чередование рифмованных и белых стихов оттеняло восприятие красоты шекспировских строф, да и в целом задумка кажется немного избитой, хотя тому виной лишь литературный багаж. Шекспир обыграл древнюю как мир историю, драму сердец, любви и противоречий. Привнеся элементы греческой мифологии, некоторые анахронизмы и рефлексию английской реальности того времени, поэт создал действительно необычное и яркое произведение. Если вы ещё не сделали это, то обязательно откройте для себя эту трогательную феерию.
- Лабиринт 703
- Буквоед 490 Используйте промокод BUKVKOD (обязательно большими буквами) и получите скидку 10%
- Эксмо 559
- все магазины
Интересные посты

ТОП-13 самых ожидаемых книг августа-2022
Что почитать в августе? Собрали для вас целых 13 книжных новинок, на которые стоит обратить... Читать далее

Ночь. Хутор. Труп
Классический герметичный детектив. 70-80 годы ХХ века. Латвия. Хутор Межажи купленный инженером... Читать далее

Сегодня, 15 августа, в истории
В этот день родились: 1717 - Кармонтель (настоящее имя – Луи Каррожи) (на фото), французский поэт... Читать далее
Не читал