Рецензия Alex Lion на книгу Убить пересмешника…

Харпер Ли — «гений одной книги», роман «Убить пересмешника» — ее единственное известное произведение. Но за эту книгу, переведенную едва ли не на все языки мира, писательница была удостоена Пулитцеровской премии. Книга была признана лучшим американским романом ХХ века по версии «Library Journal», а затем принесла автору высшую гражданскую награду США — медаль Свободы. Ее суммарный тираж только в Штатах составил более тридцати миллионов экземпляров!История маленького сонного городка на юге Америки, поведанная маленькой девочкой.История ее брата Джима, друга Дилла и ее отца – честного, принципиального адвоката Аттикуса Финча, одного из последних и лучших представителей старой «южной аристократии».История судебного процесса по делу чернокожего парня, обвиненного в насилии над белой девушкой.Но прежде всего – история переломной эпохи, когда ксенофобия, расизм, нетерпимость и ханжество, присущие американскому югу, постепенно уходят в прошлое.«Ветер перемен» только-только повеял над Америкой. Что он принесет?..

  • Рецензия недели

    Леди в комбинезоне. Начало эпохи глазами ребёнка

    51
    +
    - Вот тебе десять конфет, половину отдай братику.

    - Я ему отдам три штуки.

    - Ты что, не умеешь считать?

    - Я-то умею, а вот он нет.

    Харпер Ли. Писательница одной книги. Да, у неё не так давно появилось «Пойди поставь сторожа», но для всех она останется именно автором «Убить пересмешника». Полный список наград не сложно найти на просторах всемирной паутины, а потому перейдём непосредственно к делу.

    Эта книга о детстве, о взрослении, удивительных выдумках и оригинальных играх. То славное и «сладкое» время, когда дни напролёт детишки проводят на улице, бегая босиком по траве, вдыхая аромат цветов, следуя за своими мечтами и грёзами. Та пора, воспоминания о которой смешивают в равных пропорциях сны, фантазии, реальность и страхи. И этот водоворот мыслей и образов, запахов, чувств, видений, обрывков фраз и телесных ощущений так непредсказуем, так запутан, что невозможно найти ни истока, ни устья. И то что, кажется, было недавно, на поверку произошло несколько зим тому назад. А события, отстоящие от сегодняшнего дня на тысячи лет, могли приключиться всего-то позавчера. Вот такая магия. Магия детства и юности. Неумолимое время постепенно выправит мир, в котором окажется повзрослевший ребёнок. Но ценой этому упорядочиванию станет частичная потеря связи с той порой, когда чувства хотя и затмевали логику, но всё же шли вперёд предрассудков и навязанного окружающими мнения.

    Предрассудки. О, это страшное слово. Оно таит в себе столько яда, ненависти, страхов и горечи. Опасность, исходящая от самого звучания этого слова, поначалу представляется всего лишь сотрясанием воздуха, но как скоро оно может превратиться во взрыв, выплеск всего самого худшего, что есть в обществе! Разве много нужно для этого? Нет, определённая концентрация ненависти и неспособность поставить себя на место другого человека могут привести к трагедии.

    Так происходит и в этой книге. Оказаться на месте другого человека способны только исключительные и редкие взрослые личности, а кроме них это могут дети, неиспорченные, невинные, неидеальные, но открытые миру и людям, добрые и внимательные. Детская жестокость, конечно, существует, и в ней нет ничего хорошего, но переплюнуть в этом деле взрослых невозможно. И благодаря Харпер Ли у читателя появляется уникальный шанс ощутить на своей шкуре всю разность контрастов. Увидеть одновременно и жестокость, и благородство, и справедливость и узколобость. Согласитесь, ведь интересно, посмотреть на самих себя со стороны? Иногда взгляд «снизу» может оказаться более возвышенным, чем зрелое восприятия. Разумеется, не лестно увидеть себя с неприглядной стороны, оценить творимое нами непотребство с чужой колокольни. Однако можно увидеть и немало хорошего, скрытого за светской мишурой и циничными масками.

    Как бы там ни было, но помимо инертной и скрипучей социальной машины, всегда существуют люди, которые опережают своё время, и обладают чем-то принципиально отличным, будь то знания или духовные и моральные ценности, терпимость, свободомыслие или провидение. И вот эти столь быстро вспыхивающие и гаснущие звёздочки за свой короткий век способны изменить направление, куда движется человечество. Конечно, они не могут взорвать рельсы или остановить столь тяжёлый локомотив. Но находя особые точки, воздействуют на них продолжительное время и ухитряются чуть-чуть отклонить машину в сторону от пропасти. Отклонить, чтобы уйти самим. Зато их потомкам в наследие достанется обновлённое общество, в котором что-то стало лучше. И именно такого героя, хотя чего уж там, нескольких героев дано увидеть рассказчице этой книге среди своего окружения. Да не просто увидеть, но и жить с ними, общаться, спорить и мириться.

    Собрав воедино представителей либералов и консерваторов, людей благородных и жестоких, влиятельных и беспомощных, Харпер Ли перенесла их во времена экономического упадка, депрессии, из которой США выйдут только, поучаствовав во Второй мировой войне, в которой наварят не мало кровавых долларов. Гражданская война уже лет 60 как завершилась. Ещё живы ветераны, и наравне с ними остаются люди, так и не отринувшие идей рабства. Свободу «цветных» они воспринимают как кощунство и насмешку над порядком отцов и прадедов. И поскольку дело происходит именно в местечке, числящемся на стороне конфедератов, то этот острый вопрос сквозной линией проходит через всю книгу. Расизм и связанные с ним проблемы - вот что беспокоит автора, беспокоит людей, опередивших время, и их детей. Конечно, немало книг уже посвящено войне Севера и Юга, а также её последствиям, но именно эта книга затронула самые сокровенные струны моей души и заставила по-новому взглянуть как на историю, так и на современные социально-политические условия жизни и пропаганду.

    Сказать, что книга великолепна – не сказать ничего. В чём суть её успеха и откуда такой резонанс в обществе, многочисленные награды и широкое признание по всему миру? Я не филолог, не литератор, не искусствовед, чтобы отвечать на этот вопрос. Но всё же мне так видится - лавры происходят именно от сильного сочетания вложенных в книгу составляющих. Это и серьёзный сюжет, поданный нестандартным легким детским языком, это и очаровательные герои, которые не выглядят засахаренными орешками, но живут по-настоящему, словно наши старые знакомые, живут прямо на страницах произведения. Трудно объяснить почему так и хочется назвать «Убить пересмешника» шедевром, а Ли – талантливой писательницей. Наверное, всё дело в том, что она не потеряла ясности мышления и восприятия, которым обладала в далеком детстве. Поэтому легкими штрихами и незамысловатыми словами она смогла передать своё видение жизни в ту неспокойную эпоху через призму детского восприятия. Надо отдать ей должное, писательница не играет с читателем. Текст не переполнен исковерканными словами или просторечными выражениями. Вам не придётся спотыкаться о корявые фразы, неуклюжие описания и диалоги. Вовсе нет. Наоборот, отдельными ловко подогнанными словами, Харпер Ли добилась непередаваемой атмосферы юности, любви, ностальгии, грусти и надежды. Добротная смесь. За это и многое другое хочу выразить ей уважение и почёт, и подарить светлую добрую память от читателя, который только-только вернулся из воссозданного мира детства.








    • Отличная рецензия! Скоро и я доберусь до книги, пока смотрела только фильм.
      ответить   пожаловаться
    • Спасибо большое)
      А я фильм не смотрел, хотя слышал положительные отзывы:-)
      ответить   пожаловаться
    • Да, фильм, действительно, хороший) Думаю, вам после прочтения будет интересно посмотреть.
      ответить   пожаловаться
    • Доверяю вашей интуиции, обязательно посмотрю)
      ответить   пожаловаться
    • Ну ииии... угадайте? Да, еще один пункт в мой список позора ) в университете смотрели фильм, старый, черно-белый, на английском, половину фраз прослушали, ну и совсем не показалось, что история выстроена вокруг детей и их невинного мира, почему-то было лишь такое тягучее, мрачное и страшноватое ощущение... ну и читать с тех пор не хотелось. А зря, видимо. Так что добавляю. Опять. Спасибо за то, что с таким постоянством тыкаете меня носом )
      ответить   пожаловаться
    • Вау:-))) Это же очень-очень приятно, что вам отзываются прочитанные мной книги и появляется желание их прочесть)
      Помню про пересмешника меня подруга корила, мол как же так не прочитал, а я про неё узнал-то не столь давно:-)
      Книга светлая, хотя и с напряжёнными моментами, но всё равно через призму детства) Ведь мы же в детстве много чего боялись, но то, что страшно - то и влечёт, иначе зачем мы всё время шли туда и за тем, чего боялись? :-)
      ответить   пожаловаться
    • Пожалуй ) но я как боялась пауков и темноты, так до сих пор к ним не суюсь ))))
      ответить   пожаловаться
    • Совсем маленьким я темноты боялся, теперь даже нравится пытаться ориентироваться по другим органам чувств)
      Вообще прикольно иногда для адреналину столкнуться с тем, чего боишься, а ещё лучше преодолеть)
      ответить   пожаловаться
    • Да, силу воли и решительность закаляет )
      ответить   пожаловаться
    • У меня почему-то в голове заиграла песня Арии "Здесь куют металл" :-)
      ответить   пожаловаться
    • Да, хорошая рецензия, даже перечитать захотелось. Напишите потом как вам кино, я боюсь смотреть и испортить впечатление сравнивая два шедевра. А вот вторую книгу читать будете?
      ответить   пожаловаться
    • Спасибо, перечитайте) Книга очень легко читается)
      Вторую книгу думаю прочту, только чуть позже. Сначала марафон:-) По отзыву подруги, вторая книга слабовата. Но интереса ради прочитаю)
      ответить   пожаловаться
    • Думаю, вряд ли книга имела бы такой колоссальный успех, если бы она была плохо написана. Замечательная рецензия на "Убить пересмешника", молодец! Эта книга у меня стоит в списке к прочтению, думаю, скоро за неё возьмусь. Рекомендую также (если вновь захочется на всё посмотреть через детскую призму) к прочтению "Похороните меня за плинтусом" Павла Санаева, "Жутко громко и запредельно близко" Д.С.Фоера (если ещё не читал). Задуматься о многом эти книги заставят.
      ответить   пожаловаться
    • Спасибо, Анюта:-))) И за отзыв и за рекомендации, я думаю мне это пригодится:-)))
      ответить   пожаловаться
    • Замечательнейшая рецензия))
      Большое спасибо, получила массу удовольствия!
      ответить   пожаловаться
    • Спасибо, очень приятно) Книга светлая. А я тут прикупил и "продолжение", хотя на обложке обозначено, что первоисточник))
      ответить   пожаловаться
    • С отрывком этой книги познакомилась на парах английского языка, где в рамках темы: "Преступления и наказания" изучали отрывок. Как сейчас помню, что книга написана от лица маленькой девочки, но словно бы через призму уже прожитых лет. Это впечатляет. Нужно будет прочесть полностью. К тому же книга уже есть на полке.
      ответить   пожаловаться
    • Да, а мы на английском сплошь технические тексты переводили)
      Одна из тех книг, которые можно в любом возрасте прочесть. Я остался доволен)
      ответить   пожаловаться
    • Знаешь, Алекс, я эту книгу не так восторженно восприняла. Я её не обесцениваю, нет. Но и не восхваляю. Мне показался даже и сюжет простоват, и язык...Может её надо было мне раньше прочитать...
      ответить   пожаловаться
    • Может
      ответить   пожаловаться



Интересные посты

Новости книжного мира

Сегодня, 10 апреля, в истории.

В этот день родились: 1817 - Константин Сергеевич Аксаков (на фото), русский публицист, поэт...

Заметка в блоге

Барабанные палочки

И барабанная дробь, потому что вот уже одиннадцать лет и одну неделю, как я зарегистрировалась на...

Интересная рецензия

И вот они идут, их трое и верблюд

Музыка из кинофильма «Джентльмены удачи». И вот они идут, их трое и верблюд. Идут они уж...

Новости книжного мира

Сегодня, 9 апреля, в истории

В этот день родились: 1828 - Шарль Бодлер(на фото), французский поэт, создатель сенсационной книги...