Рецензия на книгу «Pride and Prejudice / Гордость и предубеждение»

В книге представлен всеми любимый роман «Гордость и предубеждение» Джейн Остин, который до сих пор не теряет своего очарования. Произведение дано на языке оригинала.Знакомство с оригиналами творений классиков зарубежной литературы, науки, искусства поможет сегодняшним студентам составить более точное представление о неповторимой стилистике каждого автора, а также расширит словарный запас, знания об истории языка, фразеологии. Неадаптированное издание. Показать

«Pride and Prejudice / Гордость и предубеждение» Джейн Остен

Рецензия и на роман и на ленту одновременно


Вот уже около 6 месяцев я с упоением читаю английскую классику. В один день проснулась и захотелось прочесть Сборник о Шерлоке Холмсе, потом рассказы Агаты Кристи, потом был роман Оскара Уайдьда, и вот я взяла в руки произведение Джейн Остин. Пересказывать сюжет романа не думаю, что стоит, он известен всем, а если найдется кто-то, кому не посчастливилось пока познакомиться с очарованием письма Леди Джейн - поторопитесь, это действительно того стоит. Особо любви к Британии я не испытывала никогда, скорее больше уважения к истории, к вкладу в искусство, и жизнь вообще, но вот начиная с произведений о Шерлоке Холмсе - эта любовь приоткрылась. А когда я начала читать "Гордость и Предубеждение" - поняла, что я пропала окончательно пропитавшись очарованием Англии. Мифы об англичанах, их характере, манерах и жизни - известны нам со школьной скамьи и этим я не удивлю опять же никого, чтение роман леди Джейн - это не только знакомство с классическим романом в его прямом смысле, но и с веком 18, с той жизнью, и одновременно - желание оставить частицу в себе этой тихой атмосферы провинциальной и не совсем - жизни. Роман не сколько о любви, сколько о том, как через равнодушие и возможно даже ненависть - придти к этой самой любви. Отношения семей, отношения между членами семьи внутри, отношения общества к семьям и отдельным людям. И срез человеческого сознания того времени. Но как актуален этот роман сейчас - в 21 веке, ровно также, как и "Портрет Дориана Грея", - если вчитаться и попереворачивать призму. "Гордость и Предубеждение" о мужской любви, о том, как дОлжно относиться к женщине, с каким трепетом и желанием, и не раздевать ее желанием, а жить, быть с женщиной рядом. Этот роман о частоте нравов, он как свежий воздух в наш век технологий, всеобщего цинизма и равнодушия, как в жизни, так и в отношениях. Какие слова, какие эмоции, диалоги, пейзажи, наличие элементов эпистолярного жанра придает и повествованию в частности и роману в целом, - полноту, более детальное понимание и приятные ощущения.
Это что касается книги.

Теперь расскажу о своих впечатлениях от экранизации. Смотрела я экранизацию 2005 года.

Очень теплая и атмосферная картина. Понравились актеры, эмоции, чудесные декорации. Необъяснимое ощущение душевного уюта и тихой надежды на встречу с г-ном Дарси (да-да, не смейтесь ехидно, этот роман дарит такое ощущение и я поверила, что рано или поздно встречу своего человека). Полное погружение в фильм. Это не сопливая мелодрама, а лента-отдых. Актерская игра покорила: мне очень понравилась игра Киры и Мэтью. Теперь эта лента будет одной из любимых. Картина трогательная. Чистая. И совсем не хочется возвращаться. Приятно очень, что снимают еще такие полнометражные фильмы. В них заключено особое очарование. Неуловимо-родное и близкое чувствуется сразу после первого кадра, и даже не после него, а вместе с самым первым кадром.

Евгенечка

Не читала

Не читала эту книгу, в свое время много шума вокруг нее было. Смотрела только фильм, пока мне этого достаточно. Может, когда-нибудь еще прочту.) За рецензию спасибо, осваивайте дальше английскую литературу!
Спасибо, что зашли)
И как Вам фильм?
Евгенечка

Не читала

Неплохо, может быть, если бы читала, мнение было другим. Кира Найтли понравилась в фильме)
мне актеры понравились. Макфейден - именно такой, каким и представляла себе г-на Дарси)
не все ли равно

Не читала

ваше эссэ...
это даже больше, чем рецензия...
в нём столько души)))
спасибо большое)
Мне приятно, что Вам понравилось)
duslyar

Не читала

Похожие ощущения испытываю к классическим романам в целом. И к английским, и к французским. Замечательная рецензия!
Спасибо большое, что поделились мнением)
Думаю, что дойду до французской литературы. Преп моё путешествие вот такое)
Yata_Sark

Не читала

Тоже люблю английскую литературу. Джейн Остин не читала, но доводилось делать перевод некоторых отрывков в университете) Спасибо, рецензия правда отличная!
Спасибо большое)
И отрывки из каких произведений Вы делали?)
Yata_Sark

Не читала

Гордость и предубеждение)
А какие отрывки переводили?)
Yata_Sark

Не читала

Если не ошибаюсь самое начало, где Миссис Беннет рассказывает своему мужу о возможности выдать замуж одну из своих дочерей за нового соседа.
да, это очень хороший отрывок) Как в классическом переводе, так и в архаичном)

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Рецензия недели

Мертвые души

«Мертвые души» Николай Гоголь

Начитаешься порой всякого: модернистского, бульварного нечаянно, запутанно-кучерявого, современного, наконец. И просит душа чего-нибудь простого, понятного, проверенного не одним столетием... Читать далее

malinochka malinochka5 дней 15 часов 19 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?