Рецензия на книгу Парижский флер

Что такое Париж? Переливы аккордеона и прогулки по набережной Сены? Или блестящие витрины модных универмагов и силуэт Эйфелевой башни? А может, маленькие рынки и старинные готические соборы? Для Элоизы Джеймс Париж – это всё и сразу. Променяв нью-йоркскую суету на суету парижскую, она провела в этом городе со своей семьей целый год. Ее впечатления и воспоминания сложились в калейдоскоп, за пестротой которого трудно не угадать неуловимый и многогранный образ самого Парижа.

  • "... Шоколад с апельсиновой цедрой..."

    2
    +
    ... Я искала книги под пункты Весенних чтений, и среди многих других, стоящих на полке в библиотеке, (когда разбегается взгляд и хочется взять сразу несколько, но почти сразу вспоминаю, что дома меня уже ждут 4 книги из другой библиотеки, а мне мало...) увидела эту, "Парижский флёр" Элоизы Джеймс.

    Достала и замерла — с обложки на меня смотрели розы, мои любимые цветы. Из приоткрытой форточки чуть тянуло морозным воздухом. И показалось сразу, что я нахожусь на цветочной поляне, и меня окружают цветы, и царит весна (или даже лето).

    Эта книга карманного формата, с апельсиновой издательской ленточкой закладкой для страниц, рассказывает об одном годе жизни одной семьи в Париже:

    "... И тем не менее я писала только в Фейсбуке, создавая там что-то вроде хроники онлайн и дублируя ее в сокращенном виде в Твиттере. В конце каждого дня мои крошечные заметки падали со страницы Фейсбука, перемещаясь в Старую почту. Мое щебетание испарялось, столь же эфемерное и тривиальное и столь же сладостное и беззаботное, как наши дни в Париже.

    Подборка из этих записок, скомпонованных и отредактированных (некоторые были расширены до коротких эссе), и составила эту книгу. В основном я сохраняла краткую форму, так как она лучше передает аромат моих дней в Париже. Это мимолетные впечатления, зарисовки..."

    Каждая запись хороша, лаконична и точна:

    "Проснувшись сегодня утром, мы увидели завесу из дождя, который лупил с такой силой, что мне со сна показалось, будто наша спальня находится позади водопада: мы в темной прохладной пещере, а вместо наших больших окон — лавина низвергающейся воды".

    "Алессандро ходил за покупками, а вернувшись, сказал:

    — Я собирался купить тебе цветы из-за того, что мы вчера повздорили.

    Я взглянула на его пустые руки, и он пожал плечами.

    — Выбор был слишком велик".

    Новеллы, наброски, наблюдения, мысли. Бытовые зарисовки, сценки из парижской жизни. В разную погоду — под дождём и под солнечными лучами. Школы, где учатся дети Элоизы, Лука и Анна.

    И хочется прочесть одной из записей и промолчать, задуматься о прочитанном на мгновение. Найти в себе солнце весны, услышать французскую речь, пройтись по парижским улицам, заглянуть в магазинчики, и... похрустеть французской булкой...

    "В этот майский день (1 мая) парижане не только протестуют, но и покупают ландыши, завернутые в бумагу, и дарят их друг другу. Алессандро купил мне букетик, а один на редкость милый француз подарил мне еще один, и теперь на письменном столе передо мной стоит стакан, полный маленьких чепчиков фей с нежными завитушками — словно я в густом лесу. На языке цветов ландыши как будто означают возвращение счастья. Я чувствую себя более счастливой, чем если бы это были бриллианты".

    Нежность красок, очарование Парижа. Очарование музеев, кафе, еды, природы, парижан.

    И среди этой неги, ты, — читатель, что заглядывает в мир Парижа, открывает его для себя. Открывает непарадный, чинный и известный, а скрытый от шумного взгляда толпы... И это прекрасно!

    "— ... Год — это книга, правда? Весенние страницы написаны перелесками и фиалками, лето — розами, осень — красными кленовыми листьями, а зима — остролистом и вечной зеленью елей и сосен" — это из книги Л.М. Монтгомери "Аня с острова Принца Эдуарда". Я читаю "Парижский флёр" и мне вспомнилась эта цитата про краски года. Правда, в книжке про Аню — это краски Северной Америки (конкретнее — Канады), а в "Парижском флёре" — это краски Европы, но похоже, до удивления похоже...

    ... Мне хотелось бы жить в этой книге, полной нежности, очарования, супружеской любви и уважения, лёгкого юмора, улыбок. А может быть, если не удастся поселиться, то по прошествии времени, заново открыть для себя волшебный сад Парижа. Открыть "Париж в любви: память" ("ранее роман выходил под названием "Париж в любви") — что, на мой взгляд, гораздо точнее и полнее.

    ... Хочется сохранить аромат "Парижского флёра" Элоизы Джеймс в бутылочке-флаконе, как духи, а потом, в серые дождливые дни доставать и нюхать. И оживлять, пробуждать для себя весну. Весну, с её хрупкостью, непередаваемой, манящей тайной, полной любви, света и простора.








Интересные посты

Новости книжного мира

Сегодня, 19 сентября, в истории

В этот день родились: 1782 — Аким Николаевич Нахимов (ум. 1814), русский украинский поэт...

Новости книжного мира

Пять неизвестных рассказов Воннегута опубликуют совсем скоро

Двадцать шестого сентября в американском издательстве Seven Stories Press выйдет сборник Курта...

Заметка в блоге

Клаустрофобия

В субботу решили сходить в кино. В том, что мы пошли именно на этот фильм, виновата я, ибо...

Новости книжного мира

30 сентября в Москве откроется портал в восьмидесятые!

Студенчество - самая яркая пора в жизни каждого человека. В эти незабываемые годы ежедневно...