Рецензия на книгу Dandelion Wine / Вино из одуванчиков

Книга представляет собой известное произведение американского писателя-фантаста Р.Брэдбери "Вино из одуванчиков". Эта повесть - о впечатлениях двенадцатилетнего подростка, его восприятии мира. Мальчик впервые старается понять, что такое жизнь и смерть, учится видеть мир "по-взрослому", радоваться первым победам и вкушать горечь первых поражений. Мы сами на пике эмоций юного Дуга Сполдинга как бы впервые видим окружающий нас мир, тот мир, где казалось бы привычные и давно знакомые предметы и ситуации поворачиваются совершенно новой, необычной стороной. Ведь взрослый человек теряет ту остроту восприятия, которая свойственна детям. Нам предоставлена уникальная возможность увидеть самих себя глазами пытливого и неравнодушного подростка.
Издание сопровождается лексико-грамматическим и лингвострановедческим комментарием.

  • "Возьми лето в руку, налей лето в бокал......"

    10
    +
    «Вино из одуванчиков» - книга, впитавшая в себя лето: жаркое, брызжущее солнечными лучами, увиденное широко распахнутыми детскими глазами, прожитое всегда открытой чуду детской душой. Сразу вспоминается собственное детство, когда ожидание лета было таким долгим, зато само лето тянулось бесконечно, вмещая в себя море событий, приключений, впечатлений, секретов, ссор и примирений, встреч и расставаний, приобретений и потерь, смеха и слез. В то время и мир был интересней, и краски ярче, и запахи острее, и случались самые настоящие чудеса. Вот уж, верно сказано: «лето – это маленькая жизнь».

    Лето 1928 года содержало в себе для Дугласа Сполдинга, главного героя книги, множество очень важных открытий, наверное, самых важных в жизни каждого человека – от осознания жизни до встречи со смертью и понимания ее неизбежности.

    «Вино из одуванчиков» - моя первая встреча с Брэдбери. Страшно подумать, что это знакомство могло не произойти….. Это была как будто встреча с давним близким другом, с которым, даже спустя долгие годы разлуки, сразу находишь общий язык, говоришь одними словами и понимаешь друг друга с полуслова. И «Вино из одуванчиков» - совсем МОЯ книга, созвучная моим чувствам, моим мыслям, моему мироощущению. В ней отзеркалились все проблемы, которые не дают мне покоя. Так вот, уже несколько лет я переживаю, что не расспросила своих бабушек и дедушек об их жизни. Все казалось, что успеется. Теперь остается только локти кусать. И тут моим мыслям вторит идея Брэдбери о человеке как машине времени, о человеке – проводнике в другие земли. Он как бы призывает оглянуться вокруг, по-другому посмотреть на окружающих людей, понять, как они интересны и ценны здесь и сейчас.

    Ну и, конечно, экзистенциальные проблемы – проблемы одиночества среди толпы и конечности всего и всех. И тут у Брэдбери нашлись важные и мудрые слова, позволяющие взглянуть на эти проблемы совершенно под другим углом, осмыслить их абсолютно по-новому.

    Очень хорошо, что есть такие книги, которые как будто ведут с тобой диалог, которые говорят об очень сложных вещах очень простыми словами, которые возвращают в детство, которые сами как сосуд, в котором закупорено волшебное, искристое, лучистое лето.









    • А в чем фантастика?Кажется,что это просто лирическое произведение,не более?
      ответить
    • Это, определенно, не просто лирическое произведение. Не берусь определить, что именно отличает просто хорошую книгу от выдающейся, так как это трудно передать словами: возможно, многоплановость смыслов, возможно, очень качественный юмор, возможно, необыкновенная красота и образность языка, точность метафор... Это книга - выдающаяся, а для меня - просто волшебная. Но это для меня лично.
      ответить
    • Не,не,я не об этом.Просто эта книга находится в разделе " Фантастика".
      ответить
    • О, тогда я в Вашей лодке - я тоже не понимаю, почему эта книга там :)
      ответить
    • А мне язык Брэдбери в этой вещи не кажется простым, он мне тут кажется чарующе поэтичным. "Это бежали летние мальчишки".)
      ответить
    • Вы правы, язык необыкновенный. Я имела в виду, что сложные вещи объяснены очень доходчиво, без запутанных нравоучений и морализаторства, философских выкладок. Но при этом у Брэдбери за каждой фразой скрыта такая философия, которую необходимо разбирать на цитаты (у меня вся книга в закладках) :). Видимо потому, что у меня нет такого мастерства в донесении своих мыслей до читателей я и пишу не книги, а отзывы к ним :))))
      ответить
    • Сразу поняла по названию о чем речь! Очень солнечная рецензия получилась! А я как ни странно не смогла дочитать эту книгу до конца...Но надеюсь все-таки попробовать одним летним деньком) Спасибо!
      ответить
    • Спасибо за теплые слова. Видимо, для того, чтобы книга "торкнула" с ней нужно встретиться в нужное время в нужном месте :) Не знаю, как бы я ее восприняла, скажем, лет 10 назад :) Ну и каждому свое - я не воспринимаю совсем "12 стульев", хотя окружающие меня люди прямо задыхаются от восторга. Зато чем больше разных позиций,Тем интересней получаются беседы о книгах.
      ответить
    • Завидую вам, что прочли "Вино..." в первый раз) Я уже 3 раза перечитала и знаю, что еще прочту, очень люблю эту книгу. Благодарю за рецензию и рада, что еще на одного ценителя этого произведения стало больше))
      ответить
    • Вам большое спасибо за такие теплые слова.
      ответить
    • Спасибо, что напомнили о прекрасной книге! Сама прочла ее не так давно и была под большим впечатлением!
      ответить
    • Очень приятно встретить единомышленников! Спасибо Вам!
      ответить
    • Спасибо за рецензию. Книга необыкновенная и меня тоже очень впечатлила. Особенно своим языком. Почти поэзия..
      ответить
    • Вам большое спасибо за внимание к моему отзыву :)
      ответить



Интересные посты

Новости книжного мира

Сегодня, 26 сентября, в истории

Ежегодно, начиная с 2001 года, 26 сентября отмечается Европейский день языков (European Day of...

Интересная рецензия

Возвращение в Ланскне

Пожалуй, эта книга нравится мне меньше, чем "Шоколад" и кажется, я знаю основную причину...

Новости книжного мира

Сегодня, 25 сентября, в истории

В этот день родились: 1792 — Иван Иванович Лажечников (на фото), русский писатель. Родился в...

Интересная рецензия

Забыл мучения я с тобой, моя попытка номер пять

Второй раз за этот марафон меня выручили друзья. Они подарили мне появившуюся в 2017 году книгу...