Рецензия Tatyana_Ma на книгу Возвращение в Брайдсхед

«Возвращение в Брайдсхед» (1944) — одна из величайших книг прошлого столетия. Она входит в список «100 лучших англоязычных романов ХХ века» по версии издательства «Modern Library», дважды экранизирована — в 1981 и в 2008 годах, переведена на все ведущие языки мира. История непростых отношений художника Чарльза Райдера с представителями эксцентричной аристократической семьи Флайтов. История дружбы и ее утраты, любви и предательства, веры и фанатизма. Но прежде всего — это история заката эпохи «золотых двадцатых» с ее беззаботной жизнью, роскошными поместьями и шумными вечеринками.

  • Алкоголизм, католицизм и недолюбовь

    6
    +
    Алкоголизм, католицизм и недолюбовь

    Писать рецензию на этот роман очень трудно, потому что он вызвал весьма противоречивые чувства.

    Ивлин Во считается классиком английской литературы, а "Возвращение в Брайдсхед" - его лучшим романом. Берясь за этот роман, я ожидала одного, но получила совсем другое.

    Немного о сюжете. Повествование начинается с того, что главный герой Чарльз Райдер вместе со своей ротой был передислоцирован в Брайдсхед, старинное английское поместье старинного английского рода. Чарльз начинает вспоминать семью Марчмейнов и времена своей молодости, проведённые вместе с Себастьяном Флайтом, его сестрой Джулией и др. Основное повествование разворачивается в 1923 году и охватывает период вплоть до начала Второй Мировой войны. Это история семьи, увиденная глазами юноши, но не только увиденная, но и пережитая вместе с ними. Я не буду в подробностях описывать все перипетии сюжета и рассказывать о всех героях, коих в романе великое множество, об этом прочитавшие уже знают, а нечитавшие еще предстоит узнать.

    От романа с самых первых строк веет какой-то грустью и безысходностью и у читателя практически сразу складывается впечатление, что финал будет если не трагичным, то уж точно печальным.

    Первые две трети книги мне было откровенно скучно, я часто теряла нить бесконечных бессодержательных бестолковых диалогов. Тем не менее, поборов зевоту и сон, я не отступала. Эти самые первые две трети посвящены описанию того, как друг главного героя по Оксфорду Себастьян Флайт медленно и верно катился по наклонной. Вообще эту часть книги можно вполне себе взять за руководство к тому, как стать алкоголиком. Здесь тебе и описание пирушек с винно-водочными парами и невысокого поведения девицами, и безудержное веселье юности, и чёрная тоска алкоголика для которого все плохи и неправы. Честно признаться, я так до конца и не поняла, что же такого ужасного было в жизни Себастьяна, что непременно толкало его в объятия бутылки виски вместе с коньяком. Да, есть семья, где все друг друга, мягко сказать, не любят. Да, есть отец, бросивший мать и детей и живущий припеваючи с любовницей в Италии. Кстати, отношения с отцом у Себастьяна очень даже хорошие. Да, есть католичка-мать, помешанная не только на религии, но и на желании контролировать жизнь всех и вся. Но у кого из нас идеальные родственники? Я не вижу здесь трагедии. Тем не менее Себастьян не мог выносить, чтобы его жизнь контролировали хоть как-то, и прямым текстом заявил, что раз так, получайте, буду алкоголиком. Он им и стал. Далее идут многочисленные описания того, как он пьёт, где берет на это деньги, как умудряется раздобыть и спрятать бутылочку-другую. Судьба его прискорбна.

    Последняя треть книги оказалась более динамична и увлекательна. Здесь Чарльз Райдер рассказывает о своей любви к Джулии, сестре Себастьяна. Их взаимоотношения оказались ярким пятном в осенней серости и холоде всех предыдущих нескольких сотен страниц романа. Тем не менее, и они не заканчиваются ничем хорошим.

    «Здесь, в темноте, в углу под лестницей, – одна минута, чтобы сказать «прощай».

    – Так долго, чтобы сказать так мало.

    – Ты знал?

    – С утра; еще до того, как наступило утро; уже целый год.

    – А я только сегодня. О мой дорогой, если бы ты мог понять».

    Главный герой понял. И Джулия понимала. А я вот нет. Она не могла быть счастлива с любимым, потому что «эту непростительную вещь я едва не совершила, но оказалась недостаточно плохой, чтобы ее совершить, это – сотворение иного добра, против божьего.» Иного добра против божьего... То есть быть счастливым в любви - это противоречие любви к богу! Вот так рассуждает героиня. Вообще тема религии проходит красной нитью по белому полотну романа. На религии здесь многое завязано и многое, благодаря ей, получает логическую развязку. История отношений Чарльза и Джулии, а если более точно причина их разрыва мне очень сильно напомнило Бунинские "Темные аллеи". Там тоже главная героиня так сильно! так сильно! любит главного героя, что...уходит в монастырь! Любовь к богу сильнее. Я не понимаю. Не могу понять. Не хочу понять.

    Как я уже сказала выше, в этой книге нет счастья, одна только безысходность.

    Берясь за "Возвращение в Брайдсхед", я думала окунуться в атмосферу старой доброй Англии начала 20 века, примерно так же, как окунаешься в атмосферу Америки того же периода, читая Фицджеральда. К сожалению, окунулась я в атмосферу алкоголизма, католицизма и недолюбви.

    И последнее об этой книги, но, пожалуй, самое важное: как-то неосознанно, двигаясь через отрицание и разочарование, я вдруг поняла, что только что перелистнула последнюю страничку того, что по праву называется шедевром.









    • Для меня удивителен механизм, как иногда читаешь книгу, скучаешь, не соглашаешься, а потом понимаешь, что шедевр. Со мной тоже так было не раз)

      Вообще люблю британских авторов, но Ивлин Во как-то прошел мимо. Будет теперь на прицеле:)
      ответить
    • Согласна! У меня так было с Джоном Ирвингом, скучала, а в итоге 5 поставила)
      ответить
    • да, я тоже до сих пор его не читала, а он весьма плодовитый писатель, так что буду продолжать знакомство!
      ответить
    • Тоже задумалась над последним абзацем -как раз сейчас думаю примерно так же об одной книге...

      По этому роману видела фильм, ощущения практически такие, как у вас от книги.
      ответить
    • У меня редко такое бывает, можно сказать, почти никогда, и тем ценнее такие книги.
      ответить
    • Люблю английскую литературу. Об этой книге не слышала. Спасибо за рецензию!
      ответить
    • У английской литературы свой неповторимый шарм, хотя кто-то считает ее слишком скучной и чопорной
      ответить
    • Читали в оригинале?
      ответить
    • Нет, к сожалению, и чуть-чуть пожалела, я думаю, в оригинале, было бы еще лкчше!
      ответить



Интересные посты

Заметка в блоге

"Рейчел, мука моя"

"Моя кузина Рейчел" - это мелодрама с детективной составляющей и детектив без развязки...

Интересная рецензия

Будет ли солнце для сломанного цветка?

Очень интересная, удерживающая внимание и тревогу за главных героев книга! Понравилась прежде всего...

Новости книжного мира

Выбираем лучшую книгу 2017 года

Стартовало книжное голосование премии OZON.ru ONLINE AWARDS. Отдать голос за любимое произведение...

Интересная рецензия

Вся жизнь - служение

Превосходная книга, что называется, с по-настоящему английским характером. Удивляет то, что...