Рецензия Yata_Sark на книгу «Ребекка»

Юная компаньонка капризной пожилой американки становится женой импозантного английского аристократа Максимилиана де Уинтера, терзаемого тайной печалью, и прибывает вместе с ним в его родовое поместье Мэндерли. В огромном мрачном особняке и люди, и стены, и, кажется, сам воздух напоминают новой хозяйке о ее погибшей предшественнице — прекрасной и утонченной Ребекке де Уинтер. Странное поведение супруга, настороженность, а подчас и враждебность прислуги, всеобщие недомолвки, явно призванные скрыть тайну смерти первой жены Максимилиана, повергают героиню в тре пет. После нескольких месяцев мучительных переживаний ей доведется узнать тщательно скрываемую правду о прошлом обитателей Мэндерли… Роман «Ребекка» (1938), сделавший всемирно известным имя английской писательницы Дафны Дюморье, почти сразу по выходе в свет был экранизирован Альфредом Хичкоком, а спустя десятилетия, обретя статус классики ХХ века и удостоившись лестных сравнений с «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте, породил несколько продолжений и переложений, в числе которых — «Миссис де Уинтер» Сьюзен Хилл, «Другая Ребекка» Морин Фрили, «История Ребекки» Салли Бомон. Показать

«Ребекка» Дафна Дю Морье

Роман увлек меня с первых страниц. Я плыла по повествованию словно бумажный кораблик по неспешному течению реки. Не знаю, как вы, а у себя заметила такую тенденцию – чем старше становлюсь, тем больше тянет на классику. Даже не знаю с чем это связано. Вероятно, хочется большей глубины, психологизма, житейской мудрости, которых так не хватает современной литературе. Не спорю, есть и в наше время талантливые и незаурядные авторы, но все же их ничтожно мало, а все остальное кажется таким посредственным и поверхностным, что кроме нетленной классики брать в руки больше ничего не хочется. Не знаю, можно ли с уверенностью назвать эту книгу классической, но все же возьму на себя такую смелость. Вернемся к роману. О писательнице по имени Дафна дю Морье знала, конечно, очень давно. Еще в юности читала сокращенный вариант «Ребекки» на языке оригинала. И теперь по прошествии многих лет захотелось прочитать полную версию и обязательно на русском. Я очень люблю наш язык. Столько в нем величия, красоты, неповторимости, красок, как не в одном другом. Слог очень мягкий, терпкий, многогранный, как дорогое выдержанное вино. Стоит отдать должное переводчику книги – Г. Островской, на мой взгляд свою работу она выполнила просто блестяще! У меня старенький томик 1989 года, но я точно знаю, что не променяю его ни на один другой. Даже самый новый, с самой красивой обложкой и белыми хрустящими листами. Именно мой мне дорог - легко помещающийся в руке, в темной невзрачной обложке, с пожелтевшими страницами, запахом времени, пыли и солнечных лучей. О чем же эта книга?
История эта стара как мир. Вдовец, Максим да Уинтер, женится на молоденькой несмышлёной девушке и привозит в ее свое поместье Мэндерли. И, как водится, в таких родовых усадьбах, призрак умершей жены все еще витает в его владениях. Кажется, все очень просто и разгадать, концовку, как два пальца об асфальт. Но не в этот раз.
Условно жизнь новоиспеченной жены Макса (на протяжении книги мы так и не узнаем ее имени), можно поделить на две части – до замужества и после него. До приезда в поместье, мы видим робкую, заурядную, совершенно ничем ни примечательную, в чем-то даже наивную в силу своего юного возраста, особу. И как кардинально меняется героиня к концу книги – из скромной девушки она превращается в зрелую, умудренную опытом женщину, готовую на все ради своего любимого мужчины. Как известно такие разительные перемены в личности человека не могут произойти на ровном месте, всему есть логические объяснения или обстоятельства, которые вынуждают человека повзрослеть в очень короткий период времени. Печальней всего то, что события эти редко бывают приятными.
С Максимилианом де Уинтером, так же происходят метаморфозы. Не скрою, сначала этот персонаж вызывал у меня отвращение. Причины, по которым он выбрал в жены эту девушку заставляли задуматься о его нечистых, низменных и эгоистичных помыслах. Но, надо сказать, что ближе к развязке мнение мое изменилось.
Что же касается Ребекки? Да, есть такой тип женщин, кажется он называется «роковой». Они обладают умопомрачительной красотой, невероятным магнетизмом, пленительной притягательностью и, как водится, большой долей порочности и жестокости. Такие люди никого не любят, никому не сострадают, никогда не раскаиваются, они живут для себя и во имя себя. Кажется, совсем недавно в рецензии Enusha, таких людей называли «социопатами». Что ж, очень может быть. И еще один момент: всю дорогу пока читала книгу, не могла отделаться от образа Евы Грин в роли Ребекки. С удовольствием бы посмотрела экранизацию с этой актрисой. Ну, а пока буду любоваться Джоан Фонтейн, правда в роли второй жены де Уинтера.
В заключении могу сказать, что это потрясающая книга. На столько она глубока и одновременно сложна в своей простоте, что делает автору большую честь. Обязательно буду читать. Снова и снова.

Евгенечка

Не читала

Неужели стоит познакомиться с писательницей?! Она прошла мимо меня... зато экранизация романа мне очень понравилась, мне кажется она полностью передает атмосферу произведения, поэтому после просмотра желания прочесть у меня не возникло.
Спасибо за хорошую рецензию!)
Жень, думаю стоит) Я наоборот еще не смотрела экранизацию, но собираюсь) Спасибо!
Евгенечка

Не читала

Хорошо, как-нибудь доберусь))
Однозначно стоит. с этой книгой так уж точно! Для меня она о том, что все самые сильные страхи сидят внутри нас.
Испытала те же эмоции при прочтении книги. Полностью поддерживаю, спасибо, что напомнили)
Рада единомышленникам! Спасибо)
Увлекательно рассказываешь, Кристина) А я снова отошла от классики в сторону современной литературы - такой период, видимо, в жизни наступил. К "Ребекке" пока не приступала, и многое еще из этой категории стоит нетронутым на полках. Но, возможно, придет и их час.
Спасибо, Ксюша! Ты права, в разные периоды жизни мы читаем разную литературу. Думаю, когда-нибудь тебе захочется прочесть Дафну. Надеюсь, знакомство сложится удачно)
На мой взгляд, Островская - лучший переводчик Дю Морье.

Я рада, что вам понравился роман. :)
Я тоже очень рада! Дафна - мой автор. Спасибо за отклик)
Отличная рецензия, лучше, чем сама книга))) А я кстати где-то читала, что Дю Морье обвиняли в плагиате, будто бы она украла сюжет у какой-то другой писательницы, вроде бразильской)
Мне всегда казалось это надуманным, как и укор в том, что у романа прослеживается параллель с "Джен Эйр".
Спсаибо, Татьяна :) Мне книга показалась замечательной) На счет плагиата, тоже читала в википедии, только в моем случае это был роман "Джейн Эйр".
Chastitsa

Не читала

Спасибо, что так эмоционально описали свое знакомство с книгой)) Даже прочесть захотелось. Ну а вдруг...))
Если еще не читали, думаю можно попробовать) Мне кажется, Вам должно понравится) Спасибо за комментарий)
Спасибо за рецензию. Лучше, чем книга, которую я не оценила...
Очень приятно) Оказывается многим эта книга пришлась не по вкусу. Еще раз доказывает какие мы все разные! Я нашлу книгу просто великолепной)
"Сколько людей, столько и мнений" ))
Тоже читала адаптированную версию на английском, ещё в школе, а до оригинала так и не добралась. Но недавно посмотрела экранизацию, невероятно сильный и захватывающий фильм. Захотелось ещё раз прочесть, но на русском)
Спасибо за рецензию )
Спасибо за отзыв) Какого года фильм вы смотрели?
1940-го Хичкока. И фильм кстати на меня произвел более сильное впечатление, чем адаптированная книга
Тоже хочу посмотреть эту экранизацию. Если не ошибаюсь, еще есть фильм 2008 года
Посмотрите обязательно, думаю вам тоже понравится)
Я бы может не собралась смотреть, если бы не задали в качестве домашнего задания, а теперь в планах посмотреть и другие фильмы Хичкока)
azbuka

Не читала

Еще после кинорулетки запланировала книгу прочитать и, наконец-то, открыть для себя Дафну дю Морье. Спасибо за рецензию, она очень заразительная)
Да, да помню твою рецензию! Думаю, тебе понравится, Настя! Спасибо)
Chatterlei

Не читала

Хорошая рецензия, спасибо! Видимо, пришло время познакомиться с этой книгой!
Спасибо за комментарий) Приятного чтения)
vosto4ny_veter

Не читала

Очень интересно о книге рассказала) Я пока в сторону этой книге даже не смотрю, почему-то не хочется, не знаю, но может после рецензии что-то сдвинется)
Спасибо, Юля! Читала,что-нибудь другое у Дю Морье?
vosto4ny_veter

Не читала

Нет, не читала)
Вот именно этот роман мне у Дюморье и не нравится.Я уже собрала почти все собрание ее сочинений,и пока, самая сильная на мой взгляд ее книга,это " Моя кузина Рейчел".
"Рейчел" следующая к прочтению у Дю Морье)
Не читала книг Дю Морье, но определенно слышала о ее книгах. Заинтриговало прочесть рецензию недели и не пожалела. Новая книга автоматически попала в список хотелок. Спасибо, очень вкусно подали!
Вам спасибо, что прочли) Надеюсь не разочаруетесь)

Ваше сообщение по теме:

Интересные посты

В Москве презентовали книгу Ивана Сорокина "Поколение"

20 октября на сцене Московского Дома Книги на Новом Арбате состоялась презентация книги «Поколение»... Читать далее

История об украденном ребёнке

Мне кажется, что каждый из нас хотя бы один раз видел объявления о пропаже детей - по телевизору, в... Читать далее

К любым чертям с матерями катись!..

"Я волком бы выгрыз бюрократизм.К мандатам почтения нету.К любым чертям с матерями катисьлюбая... Читать далее

Жутко скучно и запредельно мерзко

Захотелось тут почитать антисоветского трешачка, в стиле какого-нибудь Войновича. Выбрал эту книжку... Читать далее

Прямой эфир

Рецензия недели

Сыщик Вийт и его невероятные расследования

«Сыщик Вийт и его невероятные расследования» Эд Данилюк

Добро пожаловать в мир XXI века без электричества, бензина, интернета и прочих благ цивилизации, привычных нашему современнику. Около двухсот лет назад прогресс в этом мире остановился, и... Читать далее

Nаtалка Nаtалка5 дней 8 часов 8 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте