Рецензия на книгу Амстердам

Иэн Макьюэн один из авторов [правящего триумвиратаk современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом). Его [Амстердамk получил Букеровскую премию. Русский перевод романа стал интеллектуальным бестселлером, а работа Виктора

  • О мужской дружбе и моральном долге

    2
    +
    «Амстердам» - первый роман Иэна Макьюэна в моей библиотеке, ранее с прославленным и удостоенным солидных литературных премий автором я знакома не была. Об этом романе, кажется, критики спорят до сих пор – одни поют оды гению, который весьма лаконично обрисовал современную проблему потери человеческих ценностей, другие же бранят писателя за неудачную концовку, считая неоправданной 21 тысячу фунтов стерлингов, полученную автором из Букеровского фонда. Я не согласна ни с первыми, ни со вторыми, и придерживаюсь нейтральной позиции, несвойственной мне как читателю, но наиболее точно отражающей мое отношение к прочитанному.

    Роман начитается со встречи двух друзей, знаменитого композитора и главного редактора газеты, на похоронах любовницы. Ситуация выводит обоих из колеи – у композитора расцветает ипохондрия, у редактора – депрессия, на фоне чего они заключают договор о «помощи» друг другу в случае тяжелой болезни – об эвтаназии, что изначально не предвещает ничего хорошего. После в жизни обоих происходит переломный момент – некая кульминация – композитор, отправившийся в поход по Озерному краю в поисках вдохновения, наблюдает начало возможного изнасилования, но не приходит на помощь жертве, боясь потерять едва уловимую ноту, пришедшую на ум; редактору же выпадает удача поднять рейтинг газеты (и свой собственный), опубликовав интимные фото давнего врага и любовника погибшей, которые могут стоить тому карьеры министра иностранных дел, что он и делает, поднимая тем самым продажи газеты, но буквально лишая себя работы. Ситуация у друзей равнозначная – оба не вникают голосу морали во имя личных интересов и снискания публичного одобрения, но тем не менее поступки друг друга они не одобряют, обвиняя друг друга в безнравственности, что перечеркивает многолетнюю дружбу и вынуждает идти на исполнение договора.

    У композитора и редактора, конечно, есть имена. Но они настолько самозабвенно стали жертвами своей работы и карьерных амбиций, что имена Клайв Линли и Вернон Холидей не отражают суть своих персонажей так, как это делают безличные названия профессий. Именно поэтому Клайв Линли и Вернон Холидей лично для меня останутся композитором и редактором, помимо того, что оба персонажа несимпатичны, а порой и откровенно отталкивающи.

    Не буду скрывать, что подобная история «мужской дружбы» вызвала у меня улыбку, потому что мало ли споров на тему отсутствия феномена «женской дружбы», противопоставленного «настоящей мужской дружбе» было, есть и будет? Описанная в данном романе история замечательно отражает действительность мужской дружбы и, раз уж на то пошло, не разделяет гендерных различий в данном вопросе.

    Сказать, что книга мне понравилась, я не могу. Но и противоположного умозаключения я сделать тоже не могу. И не потому что я неопределившийся читатель, а ввиду неоднозначности романа. Знакомство с автором продолжу, чтобы разъяснить хоть немного неопределенности, вызванной премированным романом.

    Дополнительной звездочкой я отметила краткость автора. На данный момент в литературе часто отмечаю тенденцию к написанию крайне объемных романов (равнение на Льва Николаевича), которые можно было бы вполне уместить на 200 страницах, не пренебрегая сюжетом и смыслом, а лишь тщеславностью писателя. Данный роман уже тем хорош, что автор очень точно определил объем, благодаря чему «Амстердам» динамичен, легок в чтении и не отнимает у читателя огромного количества времени даже при его наличии.








Интересные посты

Заметка в блоге

Страсть на кончике пера: значимые современные испанские авторы

25 сентября 1964 года в Барселоне родился Карлос Руис Сафон - испанский писатель, чей роман «Тень...

Новости книжного мира

Сегодня, 26 сентября, в истории

Ежегодно, начиная с 2001 года, 26 сентября отмечается Европейский день языков (European Day of...

Заметка в блоге

Встречаем осень

Да-да, я е ошиблась. В Алматы это чудесное золотое время года пришло именно сегодня. Еще вчера...

Интересная рецензия

Причудливая красота?

Вы когда-нибудь встречали на улицах настоящего 100%-го фрика? Я не имею ввиду девушку с...