Рецензия Lejkin на книгу «Вегетарианка»

Прекрасная и тревожная книга о бунте и табу, насилии и чувственности, а главное – о болезненных метаморфозах души. Ёнхе и ее муж вели самую обычную, размеренную жизнь, пока она не начала видеть кошмары. Сновидения – навязчивые образы крови и жестокости – мучают Ёнхе. Чтобы очистить сознание, она полностью отказывается от мяса. Это лишь маленький акт неповиновения, но он вскрывает непрочность ее брака и запускает цепочку все более и более странных событий. Отмеченный критиками всего мира роман "Вегетарианка" – это мрачная, кафкианская аллегория о власти, наваждении и борьбе, которую ведет женщина, желающая освободиться от насилия снаружи и внутри себя. Показать

«Вегетарианка» Хан Ган


— Лиза, пойдем обедать!

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

— Мне не хочется. Я вчера уже обедала.

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

— Я тебя не понимаю. Говори по-корейски.

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

— Не пойду я есть фальшивую собачятину. Я это не ем. (прим. "Я это не ем" в переводе с корейского означает "Хотим фильму, женщина тоже зритель")

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

— Ну, глупо по-кимирсеновски!

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

— Я не могу питаться вегетарианским сунде. Я это не ем.

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

— Сегодня будешь есть кимчи.

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

— Мне что-то не хочется. Я это не ем.

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

— Говори тише. Все слышно.

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

И молодые супруги перешли на драматический шепот.

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

Через две минуты Коля Цой понял в первый раз за три месяца супружеской жизни, что его любимой женщине снятся сны. И снится ей мужик. И этот мужик не он. И не Виктор Цой тоже.

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

— Значит, ты предпочитаешь собачину диетическому питанию? — закричал Коля, в горячности не учтя подслушивающих корейских соседей.

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

— Да говори тише! — громко закричала Лиза. И потом ты ко мне плохо относишься. Да! Я люблю мясо! Иногда. Что же тут дурного? Я это ем. (прим. "Я это ем" в переводе с корейского означает "Женщины более духовны, чем мужчины, но ты все равно дал мне мало денег")

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

— Подумай только, пожирать трупы убитых животных! Людоедство под маской культуры! Все болезни происходят от мяса.

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

— Конечно, — с застенчивой иронией сказала Лиза. — например, патриотизм.

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

— Да, да, и патриотизм! А что ты думаешь? Мозг, ослабленный вечным потреблением мяса, не в силах нормально функционировать.

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

— Как это глупо! Я это не ем.

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

Коля вдруг замолчал. Все больше и больше заслоняя фон из пресной и вялой корейской морковки, надоедливой пигоди с капустой и прочей растительной чепухи, перед Колиным внутренним оком предстало ведерко с хе из сырого мяса под маринадом. Его, как видно, только что приготовили и маринад выплескивался из ведерка как волны Японского моря на закате.

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

— Адольф Гитлер, — сказал Коля дрожащим голосом, — тоже не ел мяса.

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

— А когда он писал «Майн кампф», он ел мясо! Ел, ел, ел! Попробовал бы он написать «Майн кампф», сидя на вегетарианских продуктах провинции Северный Хамген!

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

— Что ты, наконец, прицепилась ко мне со своим Гитлером?

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

— Я к тебе прицепилась с Гитлером? Лиза поспешно с затылка на лоб натягивала голубую вязаную шапочку с надписью "Samsung-4G".

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

— Куда ты идешь?

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

— Оставь меня в покое. Я это не ем.

Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

И Лиза убежала, но все равно сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.

«Куда она могла пойти?» — подумал Коля. Он прислушался.

— Хан Канг, дорогая, — сказали в крайнем слева пенале. - Ты кончила?

— Нет еще, - ответили в третьем пенале.

— Так напиши "Вегетарианку-2."

p.s. А сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы все еще пятнышками просвечивали соски.

Шарж не вполне удался. Озабоченного шизофреника схватили, но куда делся цвет кожи и раскосые глаза? Белая шизофрения от желтой непременно чем то должны отличаться.
На фото дедушки посмотри и сравни с тем, что в зеркале
Боюсь, не совсем поняла Ваш совет). Вы откуда-то знаете мою генеалогию?))) с чего бы это? Вы ею специально интересовались??? Как любопытно...
Крайне необычная рецензия))) Повеселили, но вот читать эту книгу почему-то не захотелось! Если это и была цель, вы ее мастерски достигли.
Это сложно назвать книгой, там полсотни страниц. Тема, естественно, примерно одна и та же "все мужчины уроды" и "я особенная". Корейская литература доросла до необходимого уровня феминизации. Женщина пишет от лица мужчины, более того - от первого лица. В общем, годится в качестве юмористического рассказа
Ну или послужить вдохновением для оного))) Спасибо за информацию.

Ваше сообщение по теме:

Интересные посты

Непредсказуемый Гранже

Гранже все-таки для меня совершенно непредсказуемый автор. Если с его коллегами по цеху, например... Читать далее

Год на Букмиксе

Привет!Я на Букмиксе уже год. Привел меня сюда Книжный марафон, и в этом году я продолжаю эту тему... Читать далее

Мои антитезы.

 Всем доброе время суток. Вот и я соблазнилась конкурсом заметок. Очень мне понравилась идея... Читать далее

Двадцать третья мерзость

Не люблю я Фитцека, хоть ты тресни. Но затравочка у романа интересная. Достаточно глянуть... Читать далее

Прямой эфир

Рецензия недели

Советская литература: мифы и соблазны

«Советская литература: мифы и соблазны» Дмитрий Львович Быков

Книга собрана из материалов «Лектория «Прямая речь».«Прямая речь» – независимая культурная площадка в Москве, которая занимается распространением прогрессивных знаний, интеллектуальных идей... Читать далее

ALi ALi3 дня 10 часов 55 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте