Рецензия Елена Р. на книгу «Бог Мелочей»
- Лабиринт 576
- Буквоед 468 Используйте промокод BOOKMIXADM (обязательно большими буквами) и получите скидку 23%
- все магазины
Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!
Дебютный роман Арундати Рой, который заслуженно сравнивают с произведениями Фолкнера и Диккенса, это современная классика, которую читают и любят по всему миру. Глубокая семейная сага, история запретной любви и пронзительная политическая драма, эта книга рассказывает о зажиточной индийской семье, жизнь которой раз и навсегда меняется в один судьбоносный день 1969 года. Приезд старшей двоюродной сестры Софи сотрясает мир семилетних близнецов Эсты и Рахель и приводит к случайным и неслучайным трагическим последствиям, которые учат их тому, что все вокруг может внезапно принять новые, уродливые формы и даже навсегда замереть на месте, и лишь река будет продолжать нести свои воды... Тонкий, лиричный, трогающий до глубины души, роман "Бог Мелочей" стал литературным маяком и принес прекрасной Арундати Рой славу талантливейшего прозаика современности. Показать
«Бог Мелочей» Арундати Рой
Одна из самых сложных и трудно читаемых книг на моей памяти. Поначалу в ней вязнешь, как в жарком мареве индийских дней, дурманящих зноем и ароматами, когда начинает кружиться голова и ты плохо соображаешь. Плывёшь и едва ли не захлёбываешься в этом тексте, который уносит читателя из одного времени в другое, из 1969 года в 1996, и снова назад. От этого почти начинается морская болезнь, с трудом ориентируешься в пространстве событий. Какой-то липкой паутиной опутывают незнакомые имена, порой нужны усилия, чтобы вспомнить, кто кому и кем приходится: «Маргарет-кочамма, Чакко, Крошка-кочамма, а рядом с ней ее невестка Маммачи – бабушка Эсты, Рахели и Софи-моль». («Моль» - это «девочка», а есть ещё «мон» - «сын»).
По всей книге рассыпаны намёки и прямые указания на то, что произошло что-то страшное, что пришёл однажды Ужас (именно так), но до самого конца читателю будут открывать всё по чуть-чуть, как будто выпускать из коробки бабочек, а потом снова закрывать крышку. Причём Ужас тем кошмарнее, что кажется, беды ничто не предвещает. Первая глава даже называется как-то благостно: «Райские соленья и сладости». Почти с самого начала нам покажут похороны, но в чём причина совсем неуместной смерти? Почему часть семьи, включая семилетних детей, стоит отдельно? К ответам читателя будут вести почти до самого финала, продолжая сыпать «это было ещё до Ужаса» или что-то подобное. В конце концов представление о нём начинает формироваться, но нет, угадать всю его суть не получилось.
Впрочем, Ужас пустил крепкие корни и в повседневной жизни персонажей. Он повсюду. Заложен в самом укладе жизни. Вот бабушка, с полумесяцами на голове под седыми волосами. «То были шрамы от старых побоев супружеских времён. Шрамы от латунной вазы». При этом ни разу никто напрямую не скажет, как плохо живётся женщинам.
Вот неприкасаемые, парваны, которые должны были ещё в середине 20 века заметать за собой веником следы, чтобы никто не осквернил себя, наступив на них. «Разговаривая, они обязаны были загораживать ладонями рты, оберегая собеседников от своего нечистого дыхания».
Вот мирный Апельсиново-Лимонный газировщик в обычном кинотеатре.Он гораздо страшнее, чем какой-нибудь клоун у Кинга, потому что он реален. То, что он делает, может произойти с кем угодно и где угодно. Это чудовище тоже поселит Ужас в душе семилетнего мальчика, который всего лишь вышел ненадолго с сеанса.
Главные герои – близнецы. В начале романа они ещё дети, потом мы увидим их, когда им уже 31 год. «В те ранние, смутные годы, когда память только зарождалась, когда жизнь состояла из одних Начал без всяких Концов, когда Все было Навсегда, Я означало для Эстаппена и Рахели их обоих в единстве, Мы или Нас – в раздельности». Такой вот это текст, так написан практически весь роман. Иногда такие конструкции действительно затрудняют восприятие, но как это красиво!
Кажется, что автор очень любит само Слово, любуется им, перебирает, как цветные бусины. Недаром роман писался 4 года. В нём бесконечно много самых разных языковых приёмов, с трудом могу представить, как это переводили. В образы надо вникать, вглядываться, ловить что-то, как в ускользающем мираже. В данном случае это почти мозговой штурм, потому что их тут очень и очень много. «У Рахели новые зубы пока что дремали в деснах, как словечки в авторучке». Это, конечно, не триллер, речь о постоянных зубах у ребёнка. Но каково сравнение!
Сравнение – любимейший авторский приём, кажется, по-другому просто невозможно. Они везде, они применимы к людям, событиям, поступкам, всему, что видит глаз вокруг. «Во всём доме блестели только гигантские тараканы, сновавшие туда-сюда, как чистенькие киношники на съёмочной площадке».
Вырванные из контекста фразы всегда выглядят странно, но в тексте очень органичны: «Он целил своей бедностью, как пистолетом, Чакко в голову». Или такое: «В маленькой жаркой комнате теснилось множество амбиций».
Богом Мелочей зовёт одна героиня любимого человека, но мне кажется, так можно назвать и саму Арундати Рой. Мелочами – самыми разными – наполнена вся книга. Иногда кажется, они уже выплёскиваются через край; иногда хочется, чтоб их вообще не было, потому что они могут быть тошнотворными в буквальном смысле. Порой думаешь: зачем это, зачем? «Товарищ Пиллей снял рубашку, скомкал её и вытер ею подмышки. Когда он кончил, Кальяни взяла её у него и понесла, как дар. Как букет цветов». Но кто сказал, что мелочи должны быть обязательно приятными?
Есть место и странной, смешанной с горечью иронии: «Его звали Велютта (что на малаялам означает белый, бледный) из-за чёрной-пречёрной кожи».
Роман, как нагруженная до предела телега, сначала меееедленно ползёт в гору, надо ещё и остановиться передохнуть, оглядеться вокруг, в том числе и назад, в прошлое, а потом стремительно несётся, только успеваешь что-то увидеть на лету, вот одна разгадка, вот ещё, а вот он, финал. И тут тебя догнала эта телега, сбила с ног Ужасом, предательством, Любовью и Смертью. «Всех троих связывало чёткое раздельное знание, что их любовь загубила человека». И ты раздавлен этим, тебе хочется плакать. От Ужаса, который произошёл не с тобой, от жалости ко всем этим ни в чём не повинным людям, кроме того, что у них было живое сердце.
- Лабиринт 576
- Буквоед 468 Используйте промокод BOOKMIXADM (обязательно большими буквами) и получите скидку 23%
- все магазины
Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!
05/03/2018
05/03/2018
05/03/2018
Не читала
Роман похож на притчу?
05/03/2018
05/03/2018
Не читала
05/03/2018
Нет, на притчу не похож.
05/03/2018
Не читала
05/03/2018
Не читала
05/03/2018
05/03/2018
05/03/2018
05/03/2018
Не читала
Цитаты интересны и заманчивы, и сюжет тоже. Но чувствую, не пойдет.
05/03/2018
05/03/2018
Не читала
05/03/2018
05/03/2018
05/03/2018
Не читала
P.S. Не могу не отметить единодушия, с которым все здесь присутствующие прочитавшие поставили книге высший балл.
05/03/2018
05/03/2018
Не читала
06/03/2018
05/03/2018
Не читала
06/03/2018
Не читала
05/03/2018
У меня "Бог мелочей" тоже в хотелках, но отложу на потом) Спасибо, Елена!)
05/03/2018
05/03/2018
05/03/2018
05/03/2018
06/03/2018
06/03/2018
06/03/2018
Не читала
07/03/2018
11/03/2018
Не читала
10/03/2018
11/03/2018
Не читала
11/03/2018
11/03/2018