Рецензия на книгу Телефон

Конец XIX века. В Вигате всем заправляет мафиозная шайка Калоджеро Лонгитано "Мано Фратерна" - "Братская рука". Без благословения дона Лилло невозможно не только начинать серьезные дела, но и дышать. Это очень скоро понимает Филиппо Дженуарди, вздумавший обзавестись потрясающей технической новинкой: домашним телефоном. Его затея кажется подозрительной всем: и бандитам, и полицейским. В конце концов неуемная тяга к прогрессу загоняет Дженуарди в такую передрягу, из которой, похоже, ему не выйти живым.

  • О трудностях телефонизации Сицилии

    2
    +
    Признаться, я не большой поклонник литературных экспериментов. Как Алиса, которая упала в Кроличью Нору, я искренне полагаю, что «книжка без картинок или хотя бы без разговоров – книжка неинтересная». Диалоги позволяют лучше и быстрее раскрыть персонажа: действительно, описание того, как герой погружается в свои переживания, может надоесть достаточно быстро. Но что, если произведение полностью состоит из диалогов? Нет, это не пьеса, с пьесой всё иначе, она априори предназначена для постановки.

    В «Телефоне» же всё не так. Произведение состоит из переписки героев и их диалогов, причём письма и разговоры расположены в шахматном порядке. И не только по этой причине нельзя отнести роман к классическому эпистолярному жанру. Дело в том, что в достаточно небольшом романе удивительно много действующих лиц. Для облегчения понимания в самом начале произведения автор даёт список персонажей, совсем как в драматургии. Это позволяет не запутаться, но список не так уж и нужен, потому что при всей необычности структуры, «Телефон» – не тяжёлое произведение. Его немного портит не самый удачный, на мой взгляд, перевод, который слишком вычурен и архаичен, переводчик старается передать стиль итальянского языка конца девятнадцатого века, но вместо погружения в страну действия мы получаем русскую провинцию с итальянскими именами.

    Сюжет романа выстроен вокруг кажущейся тривиальной просьбы одного из жителей Вигаты об установке в его доме телефона. Но речь идёт о конце позапрошлого столетия, и невинная просьба становится катализатором странных реакций, которые демонстрируют читателю все проблемы итальянской бюрократии того времени. Это и страх перед социализмом, и дуболомство служак, и слияние с мафией. Наверное, это актуально и сегодня, но не вызывает живого отклика, на который, видимо, надеялся автор. Сатира в принципе хороша в том месте, для которого она написана.

    Если вы просто хотите почувствовать себя в Италии, то выбирайте другое произведение. Если желаете необременительной экскурсии в то время, когда автомобили называли самобежным экипажем – то прочитайте «Телефон».







    • Отличная рецензия.)
      Уверена, что на Сицилии мало что изменилось. Только теперь камнем преткновения станет не телефон.)
      ответить   пожаловаться



Интересные посты

Обсуждение в группах

Экранизация: "Лондонские поля" Мартин Эмис

Год - 2018 Страна - Великобритания, США Режиссер -Мэтью Каллен Жанр - криминал,триллер...

Новости книжного мира

Сегодня, 20 сентября, в истории

В этот день родились: 1809 — Нестор Васильевич Кукольник (на фото), русский писатель, драматург...

Интересная рецензия

Я никому ничего... не нужна

Было сложно оценить книгу. Вроде бы ничего особенного, но здесь Маша Трауб меня задела. Прочла...

Интересная рецензия

Думала сокровище, а получила уныние…

Много лет назад я посмотрела мультфильм Хаяо Миядзаки «Ходячий замок Хоула» и навсегда влюбилась в...