Рецензия Татьяна Ма на книгу «Линкольн в бардо»

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

1862 год, разгар Гражданской войны в США. Но мысли президента Линкольна с его одиннадцатилетним тяжелобольным сыном Уилли. Несмотря на оптимистичные прогнозы, мальчик умирает. В буддизме бардо пограничное состояние между жизнью и смертью. Так, Уилли попадает в сюрреалистичный лимб, где роятся и шепчут бесконечные призраки, и мальчик оказывается захвачен происходящем в междумирье. Взяв за основу реальные исторические факты, Джордж Сондерс создал поистине гениальный роман, трагичный, многожанровый; роман о семье, вечности, исполненный важных вопросов о жизни, смерти и реальности. Показать

«Линкольн в бардо» Джордж Сондерс

Джордж Сондерс — имя не очень известное среди любителей художественной литературы, ведь «Линкольн в бардо» — это его первый большой роман. Первый и такой удачный: он получил Букеровскую премию 2017 года.

Об истории создания

По словам самого писателя, он шёл к созданию этой книги очень долго:
«Много лет назад, когда мы посетили Вашингтон, округ Колумбия, двоюродный брат моей жены указал нам склеп на холме и упомянул, что в 1862 году, когда Авраам Линкольн был президентом, его любимый сын Уильям умер и был временно похоронен в этом склепе, а убитый горем Линкольн, по сообщениям газет того времени, несколько раз заходил в склеп, чтобы прикоснуться к телу мальчика. Этот образ был со мной в течение следующих 20 с лишним лет, но я слишком боялся воплотить то, что казалось мне таким глубоким».
Автор всё-таки принялся за написание книги в 2012 году, а в 2017 «Линкольн в бардо» увидел свет.

Немного буддизма

Далее нужно сказать несколько слов о понятии «бардо», которое ни к географическому району Бордо, ни к вину, ни к цвету не имеет никакого отношения, а является термином, заимствованном из буддизма. Итак «бардо»
— промежуточное состояние, буквально, «между двумя». Есть несколько видов «бардо», нас же интересует «Бардо Процесса Умирания» - интервал между моментом, когда некто умирает, и моментом, когда имеет место разделение ума и тела.
Только вдумайтесь. Момент между смертью и и разделением ума и тела. Именно об этом роман «Линкольн в бардо».

Сюжет

Уилли Линкольн — сын всем известного американского президента Авраама Линкольна. Уилли серьезно заболевает и буквально «сгорает» в лихорадке за считанные дни. Основное действие сюжета приходится на те несколько часов, что последуют за смертью мальчика. После смерти он оказывается в некоем пространстве между жизнью и раем/адом, где встречается со множеством других душ, также «зависших» в этом промежуточном мире. Самое интересное, а скорее, страшное, в том, что эти души, или призраки, не осознают, что они мертвы. Один из героев, не веря, что он мертв, восклицает: «Но вот он я. Я здесь!» Они считают себя больными, а свои гробы — больничными палатами. Какие-то из этих душ находятся в таком состоянии многие и многие годы. И все они ждут, что их родные и любимые придут за ними, отыщут и заберут назад, домой. Иногда их посещают некие сущности, «ангелы», и уговаривают идти дальше. Кто-то соглашается и исчезает, но многие продолжают ждать.
Из сюжета можно сделать вывод, что в этом странном мире, нарисованным Джорджем Сондерсом, пребывают те, кто остался чём-то недовольным в своей жизни, чья душа не может успокоится, отпустить любимых, либо жаждет отмщения. Как правило, дети не задерживаются в состоянии «бардо» долее нескольких минут, но Уилли Линкольн оказывается исключением, потому что он все ждёт и ждёт своего отца.
Картины того, что происходит в «бардо» поистине ужасны, и хочется надеяться, что после смерти нас всех не ждёт это жуткое место. Мир, в котором пребывают души, настолько жуткий и черный, настолько отталкивающий, что берет оторопь.

Писательский приём

С точки зрения авторского стиля, это самый необычный роман, что мне довелось читать. Здесь не просто реальность перемешана с вымыслом. «Линкольн в бардо» — это смесь художественного романа и нонфикшена. Например, Сондерс заканчивает одну из глав описанием того, как президент Линкольн сидит в склепе погребённого сына, а следующая глава — это описание внешности президента. Но как это делает Сондерс? Он приводит цитаты из реальных исторических документов. Всего два-три предложения из одного документа или воспоминаний современника. Он приводит цитаты из 10-15 источников. 2-3 предложения. 10-15 цитат. И перед нами складывается, как мозаика, совершенно законченный образ Авраама Линкольна.

Каждое событие, которое автор облекает в художественную форму, тут же находит подтверждение в реально существующих записках, книгах историков или дневниковых записях. Казалось бы, разве может из разрозненных предложений, написанных разными людьми, получится хорошее описание человека или события? Оказывается, может.

Вторая особенность романа заключается в том, что здесь нет привычных нам диалогов или размышлений автора. Художественная часть романа написана от первого лица, но это «первое лицо» — все герои книги вместе взятые.
Я приведу пример:
«Представьте, как мы были удивлены, когда обнаружили, что он все ещё сидит на крыше склепа.
Ханс Волман
Все ещё здесь, — сказал мистер Волман в удивлении.
Роджер Бевинс
Его появление было поразительным.
Преподобный Эверли Томас
Его сопротивление стоило ему очень дорого.
Ханс Волман
Дети не должны задерживаться здесь.
Преподобный Эверли Томас»

Поначалу читать текст, построенный таким образом, очень сложно. Эта целая какофония звуков и голосов. Но вот что странно: такой стиль повествования имеет удивительный эффект. Голоса постепенно сливаются в один, но при этом ты видишь событие или персонажа с разных ракурсов.
Поразительная задумка автора и невероятное исполнение.

Немного авторской философии

Выше я уже написала о том, что понятие «бардо» автор заимствовал из буддизма. Тем не менее, в его романе мы видим некое смешение религий. Сцена Страшного Суда, о которой рассказывает Преподобный Эверли Томас, напоминает Древнеегипетский суд Осириса над мертвыми, когда сердце умершего взвешивали на весах. При этом в роли Осириса здесь выступает никто иной, как Иисус Христос. Все это очень интересно и символично.

Выводы

Из-за сложности построения текста, «Линкольн в бардо» — роман не для всех. Я уверена, что на него будет много отрицательных отзывов.
Из-за очень страшной темы — смерть ребёнка — это роман не для всех. Страшно читать о страданиях президента Линкольна, который обнимает остывающее тело своего сына, всматриваясь в лицо и руки Уилли в надежде, что вот-вот он проснётся.
С другой стороны, я считаю этот роман одним из лучших в современной литературе и надеюсь, что он найдёт своего читателя.

P.s. Книгу я читала на английском, поэтому приведённые цитаты наверняка будут иметь расхождения с официальным переводом.

Рецензия написана в рамках участия в «Книжном Марафоне». Присоединяйтесь!

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

ICE

Не читала

Как, наверное, одиноко и тяжело душам, не понимающим, что их человеческое тело умерло...Мне бы было жутковато читать, и, одновременно, охватывало чувство жалости к ним.
Действительно, жутко, страшный мир нарисовал писатель. А чувство жалости вызывали не души, но несчастный отец, хоронивший своё дитя(
Chastitsa

Не читала

Замечательная рецензия.
Кто знает, может, к этому роману когда-нибудь и мне захочется обратиться.
Это очень качественный роман)
кажется, на русском он как раз в марте вышел)
Chastitsa

Не читала

Качественный роман? Это я люблю...Добавила книгу в хотелки.
Мария Ковалева

Не читала

Мне вспомнился "Добро пожаловать в рай" Вербера. Там не совсем то, но души тоже сразу не понимали, что умерли. Это была маленькая книжонка, но такая бредовая, что аж плакать хотелось. Это должно быть здоровским, но после вредины Вербера я этой темы боюсь))
Вернера я читала, он конечно ни в какое сравнение не идёт, эта книга на порядок серьезнее)
Yata_Sark

Не читала

Очень интересно...Про книгу не слышала, пожалуй, отмечу себе. Спасибо, Таня, окрываешь все новые и новые горизонты)
Не за что) главное, чтобы она не испугала странным построением и стилем) я теперь хочу на русском перечитать, очень интересно будет, как переводчики справятся)
Евгенечка

Не читала

Интересно, конечно, но у меня пока программа "стоп" для хотелок)
Да-да, я тоже пытаюсь включить эту программу)
Lemonstra

Не читала

Жуть какая...
Точно, тема не из приятных.
Farit

Не читала

Про эту книгу даже ничего не слышала...
А тем не менее она взяла Букера в прошлом году)
Я о ней много слышала и наконец-то прочитала)
Farit

Не читала

Теперь тоже возьму на заметку)
La laviniense

Не читала

Замечательно написано! Но книгу читать вряд ли буду.)
спасибо. Эту книгу трудно советовать к прочтению, так как и тема не для всех, и построение романа трудновато для восприятия)
Irina Brutskaya

Не читала

Какая замечательная рецензия, все четко, ясно и понятно. Спасибо. Читать на языке автора, наверное это то , что надо. От души, по доброму завидую)))
Спасибо за тёплые слова) читателя на языке автора и в переводе — это как бы две разных книги почти всегда) но всё-таки я стараюсь больше читать на своём родном русском языке, чтобы не забыть его )))
Irina Brutskaya

Не читала

И за это спасибо!!!
Lesererin

Не читала

Очень хорошая рецензия! От описания сюжета по коже побежали мурашки, но, все же, появилось желание прочитать книгу, иногда душа требует чужих проблем, дабы отвлечься от собственных!
Нельзя все время читать ванильные книги, я так считаю, нужно обязательно браться за серьезные и страшные темы)
Lesererin

Не читала

Согласна! Иначе становится слишком приторно)
you

Не читала

Действительно, жуткое место... сначала подумала, что это аналог «чистилища», но нет, все хуже...
Рецензия хороша. Спасибо )
Я тоже, читая, думала про чистилище, но действительно здесь все жутчее.
Konchita

Не читала

Спасибо за интересную рецензию!
Спасибо, что заглянули)
yegor.triandafilov

Не читал

В хотелки
Надеюсь, руки у вас до неё дойдут и вам книга понравится)
Оливия_13

Не читала

Я всё ждала появления романа в продаже на Озоне, а Татьяна уже успела прочитать. Спасибо за интересную рецензию, которая только подогрела интерес к книге.
Русского варианта я н дождалась, но с удовольствием перечитала бы потом на русском, чтобы сравнить впечатления. Она же, по-моему, уже должна была выйти на русском?
Polukrovka

Не читала

Я много слышала об этой книге и все равно ожидала почему-то совсем не того, что описано в рецензии) Люблю необычное построение текста, так что, возможно, доберусь до нее. Спасибо большое!
Я примерно знала, о чем книга,но не знала, что она будет написана вот таким образом, но, по-моему, книга от этого только выиграла, иначе бы превратилась в одну из ряда множества...
Alex Lion

Не читал

У меня мурашки по коже, но книга точно достойна прочтения. В первый слышу о ней, и об авторе. Спасибо, отличная рецензия!
Очень достойная, может, а скорее, она точно далеко не всем понравится, но точно не оставит равнодушным)
Леля Вересова

Не читала

Давно хочу прочитать эту книгу. После твоей рецензии желание только усилилось.
спасибо. Надеюсь, тебя книга не разочарует, потом обязательно поделись впечатлениями)

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Рецензия недели

Ритуал

«Ритуал» Адам Нэвилл

Четверо английских хорошо упитанных мужчин в самом расцвете сил отправились в турпоход по местам боевой славы шведско-норвежских троллей. Так как двое из них были выше средней упитанности и... Читать далее

Lemonstra Lemonstra3 дня 27 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?