Рецензия на книгу Инспектор Морс. Последний автобус на Вудсток

"Последний автобус на Вудсток" вышел в свет в 1975 г. Книга принесла автору высшую награду Ассоциации писателей детективного жанра "Золотой кинжал", а вместе с ней и широкую известность. Зверское преступление потрясло Оксфорд. В тихом университетском городке изнасилована и убита молодая девушка. Интеллектуал и эрудит, любитель оперной музыки и старинной поэзии, обаятельный и опытный инспектор Морс начинает распутывать непростое дело, в ходе которого выясняет, что жертва вела далеко не безупречную жизнь... Разгадка сложной криминалистической задачи - лишь на последней странице романа.

  • Вообще не рецензия

    7
    +
    И вот почему.

    Я читала книжку в любительском переводе, и текст меня озадачил, так что по порядку:

    1. Язык. В первой же главе Морс что-то говорит, а дальше следует: "сказал Морс, наплевав на грамотность, используя жаргон". Как-то так. Я совсем не против того, чтобы образованный Морс время от времни пользовался подобными выражениями. Меня смущает, что вся книга таким языком написана. Это в оригинале так? Я не знаю.

    2. Язык. В тексте, ну правда, очень много таких слов, как клюкнуть, жахнуть, деваха и т. д., а также слов с уменьшительными суффиксами: " Морс купил себе носочки", "она жевала помидорчик" и т. д. При этом и слова, и словечки в моём файле были все выделены курсивом. Это в оригинале так? Я не знаю.

    В отличие от сериального Морса, книжный показался более... беспокойным, порывистым, нервным. Ещё, в сравнении с сериалом, удивило, что Льюис старше Морса. Это странно, учитывая, что после смерти Морса у Льюиса появился собственный сериал.

    Сюжет понравился, интрига была интересна вплоть до того момента, когда Морс влюбился. Опять же, из сериала я знаю, что Морс всегда влюбляетя в фамм фаталь. То есть именно в ту фамм, которая больше всех фаталь.

    А вот некрофилия меня по-настоящему удивила. Это был, так сказать, "приятный бонус".

    Вообще, чтобы судить объективно, мне надо прочитать ещё хотя бы одну книжку цикла, но в другом переводе. Однако, заинтересовалась, да. Жаль, что у нас цикл об инспекторе Морсе обойдён вниманием. Очень колоритный персонаж. Очень.







    • Спасибо за рецензию! После сериала хотела прочитать, а теперь даже не знаю.
      ответить   пожаловаться
    • Ой-ёй! Не хотела никого отпугнуть. На самом деле совсем неплохо. У меня недоумение вызвал перевод... Я так думаю. ))) И поскольку у меня тут "не рецензия", то я опустила и великолепные описания Оксфорда, и наличие юмора. А может, много ещё и переводчик-любитель упустил. Думаю, книга всё же заслуживает шанса :)
      ответить   пожаловаться



Интересные посты

Заметка в блоге

Мемчики завезли

Заметка в блоге

Мой первый книжный марафон и подарок от Ozon

Впервые принимала участие в КМ. Спасибо всем, кто организовал такое замечательное мероприятие...

Интересная рецензия

В любовном треугольнике каждый угол тупой

В первой половине XX века, когда Первая мировая война уже закончилась, а Вторая мировая казалась...

Новости книжного мира

Сегодня, 17 октября, в истории

В этот день родились: 1804 — Николай Иванович Надеждин (на фото), журналист, литературный...