Рецензия на книгу Нечестивый союз

В Кембридже, едва оправившемся от великой чумы 1350 года, происходит череда преступлений. Первой жертвой становится городская проститутка Исобель Уотсон, затем в закрытом сундуке с университетским архивом находят труп неизвестного монаха. Мэттью Бартоломью, расследующий эти преступления, в ходе эксгумации тела университетского клерка Николоса в могиле вместо него находит еще один труп, снова женский, со страшной козлиной маской на голове. Дело осложняется тем, что в городе действуют две общины дьяволопоклонников, а также шайка преступников под предводительством Джанетты - безжалостной женщины со шрамом на лице. К тому же местный шериф делает все возможное, чтобы Бартоломью не вышел на верный след... Сюзанна Грегори на сегодняшний день один из самых известных авторов, работающих в жанре исторического детектива.

  • И опять на те же грабли!

    8
    +
    Первую часть цикла - "Чума на оба ваши дома", - я прочитала в прошлом году и, очевидно, как-то успела подзабыть. Зато в процессе чтения, чем дальше, тем больше вспоминала, что книга была откровенно плохой. Чего же было ждать от продолжения? В начале первой книги автору дивно удавались описания средневекового Кембриджа, университетской жизни, но знаний и умений её хватило от силы на половину книги, потом она стала утомительно повторяться. А во второй книге и вовсе переступила границу добра и зла. Да знаем мы уже о жуткой антисанитарии и страшной вони. Знаем, что люди не придавали этому значения. Зачем же в каждой главе об этом так подробно?

    Главный герой Мэттью Бартоломью, врач, писательнице тоже не удался. В начале первой книги это умный, любознательный, проницательный, смелый человек, сующий свой куда надо и не надо, отважно наступающий на вышестоящие мозоли и пр. пр. Уже в конце первой книги, из-за явного неумения автора грамотно построить интригу, Мэттью в некоторые особо важные моменты откровенно тупит - смотрит в другую сторону, "забывает" очевидные вещи, некоторые просто игнорирует, высказывает десять предположений причин чьих-то там поступков, кроме единственного верного и совершенно очевидного для читателя. Но когда надо он снова лезет по стене, распластывается на окне, подслушивает заговорщиков. Поди пойми, что за характер. Во второй же книге мы видим и вовсе законченного трусливого ипохондрика, помешанного на личной гигиене, не желающего (???) вести расследование, лезть в чужие дела, подвергать себя опасностям, без конца порывающегося рассказать всё, что успел узнать шерифу, канцлеру, кому угодно, лишь бы поскорее снять с себя ответственность. И как это понимать?

    Заговоры сатанистов здесь... Это по сути такие же мыльные пузыри и пшики, как заговоры в первой книге. Злодеи...

    В общем понятно, да? Язык! Язык книги хорош, с этим не поспоришь, писательница хорошо образована. Вот только она не писательница. Она историк, возможно культуролог, антрополог, но она не писатель. Точка. Сюжет никакой, интрига трещит по швам, персонажи никакие, заговоры никакие. И даже описания, которые так радовали в начале первой книги и уже скисли к её окончанию... ну-у, на вторую книгу их просто не хватило, место действия-то то же самое.

    Короче, сказка о потерянном времени. И да, мойте руки перед едой.









    • О, ты прочитала вторую часть раньше меня! Не известно же, когда я доберусь до второй части.

      Жаль, что книга оказалась разочарованием... Я давно уже заметила, что если первая книга у автора получается, то вторая-третья выходят намного слабее первой.

      Не буду читать "Нечестивый союз", - после твоей рецензии мне совершенно не хочется.
      ответить   пожаловаться
    • Знаешь, вот в начале первой книги была "атмосфЭра", к тому же там была чума. То есть всё ж таки было о чём писать историку. А тут всё пришлось выдумывать, да и "атмосфЭра" давно описана. Что делать? ))) А я тебе скажу: "Гнать пургу". И именно она и занимается. )))
      ответить   пожаловаться
    • Вот эта "атмофсера" в первой книге мне и понравилась: всё чётко, детально, логично.
      А заниматься придумыванием - на мой взгляд, это последнее дело((
      ответить   пожаловаться
    • Не соглашусь с тобой по обоим пунктам. Заниматься придумыванием - это и есть ремесло писателя! Как это последнее дело? Мы же о беллетристике говорим, а не о нон-фикшн.

      Что до логики в первом романе, то она присутствовала (с переменным успехом) только до той поры, пока речь шла о вражде университетов. Когда начал открываться "за-а-аговор" остатки логики скукожились и уползли в грязный угол. )
      ответить   пожаловаться
    • Видишь, писатель и историк - вещи совершенно не совместимые (у данного автора точно).
      Я имела в виду, когда автор добавляет в книгу слишком много "воды": лишние подробности, ненужные отступления, повторы, длинные пояснения.


      На мой взгляд, в первой книге слишком много исторических подробностей (раз автор историк, извиним, ладно). А заговор... Не знаю, он для меня как-то померк на фоне натуралистических подробностей((
      ответить   пожаловаться
    • ))) Ну, для тех, кто пишет в жанре исторического детектива, быть историком не лишне, по-моему. :) И всё, что ты именуешь "водой", ей как раз прекрасно удавалось, вначале, пока она придерживалась фактов. А вот когда понадобилось включить фантазию и закрутить интригу, она скисла.
      И исторические подробности, опять же, по жанру положены. Ну-у, то есть, берясь читать исторический детектив, ты не должна удивляться историческим подробностям. )) И как у тебя мог померкнуть заговор? Он же совершенно бредовый и всё испортил!
      ответить   пожаловаться
    • А вот так вот)) Сама удивляюсь!

      Знаешь, я вот сейчас вспомнила ещё один исторический детектив Роу Кэролайн "Лекарство от измены". Факты есть, фантазии по минимуму, интрига - есть.
      А продолжение уже совсем не то... И автор тоже историк.

      Не должна удивляться? Ладно, уговорила, не буду :))
      ответить   пожаловаться
    • Йе-е-е-е! ))) Я победила! )))))
      ответить   пожаловаться
    • Временно! )) Я так легко сдаваться не собираюсь.
      ответить   пожаловаться
    • классно! Руки перед едой мою регулярно) Впрос только: понятно, что антисанитария, но не везде ведь?мне кажется, это как в Китае: места, призванные говорить о величии чего угодно, содержатся идеально, а вот в трущобах, там, где копится рабочий люд - отвратительно. С этим сплошь и без исключений “немытым средневековьем” , по-моему, перебарщивают всегда. И автор, несмотря на подкованность, получается, этим тоже грешит. Не доверяю таким.
      ответить   пожаловаться
    • Грешит - это мягко сказано! )) Во второй книге она уже никакими приёмами не гнушается, напрочь забывая держаться в рамочках выбранных жанров, и позволяет себе приёмчики откровенно комичные. К примеру, когда после эксгумации (сам откапывал под дождём) захоронения месячной давности, переноса трупа в церковь и осмотра оного, Мэттью, приглашённый на обед канцлером, говорит: "Только сначала мне нужно вымыть руки". А канцлер ему отвечает: "Зачем? Вы можете вытереть их о свою мантию."
      И это не единичный пример! По-моему, это уже явный перебор. )
      ответить   пожаловаться
    • да... это как-то... зашкаливает. Одежка-то не казенная. Даже если.
      ответить   пожаловаться



Интересные посты

Новости книжного мира

Сегодня, 18 августа, в истории

В этот день родились: 1828 - Мкртич Пешикташлян (18 августа 1828, Стамбул—29 ноября 1868...

Интересная рецензия

Игра Престолов не по-детски

«- Правила! Ты нарушаешь правила! - Ну и что? - А то, что, кроме правил, у нас ничего нет». ...

Заметка в блоге

Мама мимо

К сожалению, продолжения любых успешных проектов создаются исключительно ради того, чтобы срубить...

Интересная рецензия

Обычная польская семейная сага

Это то самое состояние, когда сидишь в купе, напился чаю и смотришь в окно на пробегающие зимние...