Рецензия Татьяна Ма на книгу «Женщина в песках»

Кобо Абэ - знаменитый японский прозаик и драматург. Масштаб его таланта огромен, его книги загадочны, увлекательны и парадоксальны. Эти своеобразные романы-притчи повествуют о людях, находящихся под властью навязчивой идеи или оказавшихся в ситуации, похожей на фантастический сон. Именно таково самое известное произведение Кобо Абэ - "Женщина в песках". Главный герой, обыкновенный учитель, одержимый мечтой обнаружить новый вид насекомых, бесследно исчезает. Он оказывается пленником в странной деревне, безостановочно засыпаемой песком… Показать

«Женщина в песках» Кобо Абэ


Представьте себе маленькую японскую деревню, затерянную в песках.

Представьте себе огромные песчаные ямы, на дне каждой из которых стоит хижина.

Представьте, что в такой хижине живут люди, ежедневная задача которых отгребать песок.

Представьте себе, что из песчаной ямы нет выхода.

Представьте, что каждый божий вечер вы берете в руки лопату и идёте заполнять песком бочонки, которые потом жители деревни вытягивают наверх веревками.

Представьте, что если вы откажетесь грести песок, то вам не дадут ни капли воды, а в яме ей просто так не откуда взяться.

Представьте теперь, что вы ненароком оказываетесь в этой песчаной яме, как наш злополучный герой.

Представьте, что в яме он оказывается с незнакомой женщиной, вся жизнь которой подчинена только одному — ссыпать песок.

Представьте, что ложась спать, проснетесь вы весь покрытый тонким слоем песка.

Представьте песок у себя на коже,в складках одежды, в волосах.

Представьте, как пересохло ваше горло от жары и жажды, а на зубах скрипит песок.

Вам ещё не надоело слово песок в моей писанине?

Так вот, в книге Кобо Абэ «Женщина в песках» «песок» и его однокоренные встречаются на каждой(!) странице. Например, на странице 7 «песок» можно встретить более 15 раз.

К концу чтения кажется, что и у тебя и в одежде, и на коже, и на зубах скрепит песок. Мне кажется, ещё очень долго я не захочу на пляж.

Конечно, очевидно, что песочная яма, в которой оказывается главный герой, что невозможность из этой ямы выбраться, что необходимость изо дня в день, против своей воли, по-рабски, совершать монотонную и бесполезную работу — все это одна большая аллегория на современное общество и всю нашу жизнь.

Мне кажется, основная идея автора заключена в следующих словах:
«Если отбросить незыблемость и отдать себя движению песка, то кончится и соперничество. Ведь и в пустыне растут цветы, живут насекомые и звери… Все это живые существа, вырвавшиеся за рамки соперничества благодаря огромной силе приспособляемости».

То есть мы, как главный герой, можем сколько угодно «рыпаться», сопротивляясь системе, строить планы побега, но со временем система тебя все равно сломает, поэтому есть только два пути: пытаться «вылезти из ямы» и быть уничтоженным (по словам женщины в яме, никто ещё никогда не сбегал) или же приспособиться, перестать сопротивляться и наслаждаться «отгребанием песка». Судя по всему, автор считает правильным именно второй путь.

С одной стороны, это отвратительная книга, потому что, простите, но песок осточертел. С другой стороны, эта книга, которую ни в коем случае нельзя воспринимать буквально, не задумываясь о смысле между строк.

Прочитав «Женщину в песках» я окончательно убедилась в следующем:
1. Нужно подальше держаться от японских писателей в общем (в очередной раз я понимаю, что «японщина» — это не моё).
2. Никогда больше не читать Кобо Абэ в частности.
3. Япония и её культура от меня так же далеки, как две галактики друг от друга.
4. Японцы— депрессивный, замкнутый народ с совершенно безысходным мироощущением.
5. Постельные сцены японских авторов, а через них и сексуальные фантазии народа, — это дикая дичь.

У меня все, пойду вытрясать песок из одежды!

Рецензия написана в рамках участия в «Книжном Марафоне». Присоединяйтесь!

Юльче

Не читала

Эк вы японцев пропесочили ]:>
с ними по-другому нельзя:)
абсолютно согласна по всем пунктам. Книга реально такая дикая...
вот вот, именно дикая!
Irina Brutskaya

Не читала

Как интересно. Я про рецензию, Прямо крик души.
Начитаешься про песок и правда того и гляди закричишь)
Silencer

Не читала

и у меня японцы не идут, как хорошо встретить человека с вашими взглядами на это:)
Вот и я в очередной раз удивилась, почему столько поклонников японской литературы среди русский читателей(
Я по названию рецензии в ленте сразу поняла, что за книга))
Кобо Абэ очень странен даже для японца, мне кажется. Я у него читала еще "Человек-ящик", тоже жесть)
А мне показалось, он прям очень типично для японца излагает — серо, мрачно, безысходно и с вывертами)
Farit

Не читала

Кобо Абэ наверно даже японцы считают странным) у меня прям песок на зубах заскрипел)
Это ты ещё книгу не читала, вот там точно скрипит песок и прям возникает ощущение, что он повсюду)
Farit

Не читала

Книгу я пожалуй не буду читать)
Lemonstra

Не читала

Японцы - они реально странные для нас...
Я читала эту книгу по программе в университете - то ли на четвертом, то ли на пятом курсе. Книга запомнилась. Многие действия героев показались реально странными и нелогичными. Но очень понравился этот образ: вот убираешь песок - а он снова появляется - снова убираешь - а опять - и до бесконечности. В то время мне показалось это очень удачной метафорой какого-либо обязательного, но неприятного и, увы, бессмысленного дела. Спасибо за рецензию!
Мне тоже понравилось вот это завуалированное описание наших повседневных рутинных действий, но все остальное — абсолютно нет(
Если Вас утешит: Вы не зря прочитали книгу и написали эту рецензию. Вы заставили меня вспомнить мою собственную яму. Безысходность и депрессия отступают именно тогда, когда перестаёшь сопротивляться своему "песку". Хорошо, что я это когда-то поняла. И учусь этому до сих пор. С переменным успехом. Спасибо Вам!
Как там говорят, если не можешь изменить ситуацию, измени своё отношение к ней) это вполне себе помогает избежать депрессии) но все же японскую литературу поостерегусь ещё читать)
Chatterlei

Не читала

Ой, а мне так понравилась ваша рецензия, что сначала я решилась взяться за эту книгу, но дочитав рецензию до конца, решила, что все-таки не буду...
Но, думаю, когда пойду завтра с ребенком в песочницу, мой мир уже не будет прежним)))
А может стоит прочесть книгу, вдруг вам очень понравится) я просто очень предвзято отношусь к Японии и всему японскому)
Chatterlei

Не читала

Все-таки взяла ее себе в список на прочтение. Может, когда-нибудь прочту)))
Aнжелика

Не читала

Ну... Книга несколько дикая, конечно, но тем не менее крутая. Заставляет задуматься.
я бы сказала, крутой замысел, сравнение песочной я мы с нашей повседневностью, но все-таки на мой взгляд, такая дичь только японцу могла прийти в голову)
olga_vvin

Не читала

Читать скорее всего не буду, а рецензия шикарная. Я думаю, первая ее половина (про песок) - это прям уже готовое начало для концептуального романа. Серьезно, я уже начала маниакально страхивать песок с дивана:))
Это только подражание автору) Кобо Абэ уже написал про песок, второго такого романа не надо, упаси боже)))
olga_vvin

Не читала

Ахаха, и то верно))
Рецензия понравилась, несмотря на то, что книгу я оценила намного выше. Все-таки добиться такого эффекта не каждый автор может)
Вот если б эффект этот менее скрипел на зубах, может, я бы оценила книгу выше)
Nаtалка

Не читала

Конкретно эту книгу и этого автора не читала. Но к выводам пришла тем же, прочитав пару других "японских" книг))
Да-да, можно даже не смотреть на имя автора, начать читать и понять, что это японец, везде сплошной пессимизм)
Nаtалка

Не читала

Ага. ) И пессимизм и какая-то странная, унылая философия еще.
Хорошее слово — унылое) прям в точку)
Chastitsa

Не читала

Не вся же японская литературы состоит из Кобо абэ. Но я вас понимаю. Это песок...)))
Катя написала в рецензии, это выводы сделаны не только исходя из данного романа, но инескольких других, прочитанных у японских авторов, все они абсолютно странны, пессимистичны и неприятны) не мое)
Chastitsa

Не читала

Понимаю. Я совсем недавно читала "Золотой храм" Мисимы, так что действительно понимаю.
О, Мисиму я тоже читала и тоже плевалась))
Chastitsa

Не читала

Не-не, я не плевалась. Вещь очень интересная. Философская. Там столько очень сложных вопросов скрыто.
Silencer

Не читала

как, такая же муть? :( я на него так рассчитывала, тем более Акунин его перевел и называет в числе любимых
Акунин для меня точно не авторитет. Мисима, конечно, поприятнее Кобо Абэ, но мне не понравилось абсолютно и перевод не понравился, не знаю, кто переводил и вина ли это переводчика или язык автора таков(
Но скорее всего вам понравится, потому что многие в восторге от его творчества)
Chastitsa

Не читала

Не...Мисима точно не муть. Но он совершенно особенный.

Ваше сообщение по теме:


Рекомендуемая литература, что почитать?

Прямой эфир

Рецензия недели

Сфинкс-2  / Загадки истории от Марко Поло до Распутина /

«Сфинкс-2 / Загадки истории от Марко Поло до Распутина /» Х.-К. Хуф

Книга “Сфинкс. Загадка истории” в оригинале изданная группой немецких авторов под руководством Ханса-Кристиана Хуфа, и пролежавшая у меня дома около 20 лет, прежде чем я за неё всерьез... Читать далее

Denisque Denisque4 дня 10 часов 35 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?