Рецензия на книгу «Амф.TRAVEL.Япония.В краю маяков и храмов»

Книга в доступной и увлекательной форме рассказывает о современной Японии. Архитектор и путешественница Галина Шевцова знает об этой стране храмов и цветущей сакуры не понаслышке. Показать

«Амф.TRAVEL.Япония.В краю маяков и храмов» Г. Шевцова

«…В нарский парк с подсветками я ездила много раз — с приятелями, чтобы вместе повеселиться, и одна — чтобы спокойно походить со штативом и заснять освещённые храмы на слайдовую плёнку. Кроме тог, я познакомилась с одной удивительной жительницей парка. Сначала я приняла её за кошку — она мяукала на дереве. Бедная киса, подумала я, залезла и, наверное, боится слезть. Пойду погляжу — может, ей можно чем-нибудь помочь! Но при моём приближении бедная мяукающая «киса» слетела с дерева и, не прекращая мяукать, стала кружить надо мной, мягко взмахивая пушистыми крыльями. Да-да, это была сова…»

Неожиданный взгляд на Японию, неожиданный в том плане, что я ожидала другого: рассказа о стране, как в каком-нибудь путеводителе или справочнике, но не найдя, не расстроилась, не стала переживать, что «ах, в книге всё не так!», а наоборот, с головой окунулась в атмосферу веселья, студенческих будней, архитектурных заметок, кухни востока, посетила океанариум.
А сама книга Галина Шевцовой оказалась такими хулиганско-озорными заметками русской студентки о жизни в Японии, что читая эти записки невольно начинаешь смеяться, представляя все события. Смеёшься над тем, как Галина изучает японские иероглифы, как изучает своих преподавателей (и подкалывает их в своих заметках), общается с одногруппниками, изучает архитектуру и культуру Японии. Это самые обыкновенные путевые записки, но сколько же в них очарования, шарма, хулиганства.
В этих заметках автор говорит с читателем, обращается к нам: «А Косида приносит мне зонтик от своего коктейля. Знаете, такой маленький, бумажный, но открывающийся и закрывающийся. Интересно, откуда он знает, что я такие зонтики люблю?» Словно призывает посмеяться вместе с ней, и над ней, автором, попавшим в ту или иную ситуацию, — и ведь Галина не боится показаться смешной или нелепой, нет. Она словно удивляется, а как это я сюда попала, а? Кто-нибудь знает? Нет? Жаль, что не знаете. Но ничего, не переживайте, узнаете ещё, надо только побывать в Японии:


«Кардинально сменить страну жительства означает попасть в другой мир. А прежний мир, со всеми заботливо налаженными связями, привычными пейзажами, закадычными приятелями, неизменными привычками и прочим, практически перестает существовать. Он стягивается до размера точки на карте и архивируется в каких-то неведомых файлах Вселенной. Все мы приходим сюда из какого-то другого мира. По крайней мере, буддисты считают именно так. Беда в том, что младенческое сознание не удерживает не то что картин прежнего места обитания, но даже и первых впечатлений от знакомства с новой реальностью. Но мне повезло особо: незнакомый мир достался в придачу с отсутствием жалоб на память. Новый мир — жемчужиной на ладони. И глаза у меня от этого стали как у стрекозы, фасеточные — не одну картинку вижу перед собой, а сразу много. Япония. Начало апреля…»


Где-то там, позади, осталась Россия, с её обычаями, нравами и храмами, а впереди — Япония, стажировка по архитектурному делу, знакомство со страной, её жителями, с культурой, едой, бытом, историей.
И всё это — весело, со смехом, «…с нежностью…» (как в аннотации написали), легко, ненавязчиво. И бананы маленькие у нас в продаже «не мелкие и красные», а жёлтые, но суть-то это не меняет, — они вкусные! И жизнь в России и Японии течёт по-разному, и луна висит рожками вниз. Даже старинные храмы в стране Восходящего солнца реставрируют иначе. Всё, всё другое, но это другое не чужое, не страшное, а родное такое. Своё, интересное, до конца не изученное, и от того ещё более притягательное.
Ну вон сова, которая «мяукает». Я о таком и не знала, и в книгах не читала. А тут, в книге «Япония. В краю маяков и храмов» узнала, совы мяукают! Обалдеть!!


…Перед взором читателя проходят весна, лето и осень в далёкой стране. Времена года неспешно сменяют друг друга, наполняя душу читателя картинами Японии, праздниками её жителей (день девочек, день мальчиков, день возвращения дух умерших), едой (бамбук едят, рыбу-моллюсков едят), зданиями, храмами, живой историей.


И эпилог, который у меня выбил почву под ногами… Собственно говоря, этот эпилог эпилогом и называется, он называется так: «Дерево и вихри (неожиданное послесловие)»: «Весть о фукусимских землетрясении и цунами свалилась неожиданно. Как, впрочем, и положено всяким гадким новостям. Никто из них, конечно же, заранее не предупреждает о своем визите вежливой телеграммой…» И слов нет, молчание одно. Вот было же, мы в новостях читали, а как оно было в Японии? Галина Шевцова говорит как это было. Но даже после трагедии, как пишет автор, жизнь продолжается! И всё также цветут сакуры по весне, и храмы стоят. Странная она, эта Япония.


Прочитано в рамках летних сезонных чтений «Любая книга из вашего списка «хотелок» и в рамках тематических чтений июня «Книги со странами и городами в названиях»

Irina Brutskaya

Не читала

Может загадочная, как все непохожее на нас?)))
Скорее всего так и есть)) Непонятная, загадочная и чарующая.
Леля Вересова

Не читала

А я бы хотела поехать в Японию...
В Прагу, в Японию... А куда ещё, если не секрет?
Ledi Vesna

Не читала

Наверное, это хорошо, когда про какую-то страну рассказывается вот так - с лёгким юмором, ненавязчиво и игриво. Читать это интереснее, чем скупую биографию. Мне так кажется. :-)
Ты права :)) Читается действительно интересно, и не замечаешь, как одна страница сменяет другую.
Если бы это был простой путеводитель, то было не так интересно, а так - взгляд на жизнь в Японии "с человеческим лицом".

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Рецензия недели

Туарег

«Туарег» Альберто Васкес-Фигероа

Эта книга вмещает в себя огромную массу информации. Даже удивительно, как автору удалось поднять такой внушительный пласт проблем, уложившись в столь малый объём. Можно сказать, что вся... Читать далее

Nаtалка Nаtалка5 дней 8 часов 44 минуты назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?