Рецензия на книгу Вонгозеро

Эта книга начиналась с серии постов в одном из блогов ЖЖ. Его автор, молодая москвичка Яна Вагнер, писала от первого лица в разгар эпидемии вируса H1N1, прославленного СМИ под именем «свиного гриппа», о том, как мир вокруг неё постепенно рушится и сходит с ума...
Антиутопия, роман-катастрофа, роуд-стори, постмодернистский триллер, — жанр романа одинаково хорошо укладывается во все эти определения. В лучших традициях Стивена Кинга Яна Вагнер пишет о молодой семье, врасплох застигнутой эпидемией страшного вируса, повлекшей настоящую социальную катастрофу, незаметно для всех вышедшую из-под контроля. Единственный шанс спастись — попытаться убежать как можно дальше от очагов вируса, то есть — от людей. Перебрав несколько вариантов, герои решают отправиться в глухую карельскую тайгу, на Вонгозеро, в центре которого есть небольшой островок с заброшенной охотничьей избушкой...

  • Роад-трип во время чумы

    11
    +
    "Вонгозеро" я бы отнесла к довольно странному и не факт, что существующему жанру "Женский психологический триллер". Несмотря на довольную мужскую тематику постапокалипсиса, это книга женская. Она написана женщиной, о женщинах и для женщин. Мужчинам она может показаться просто скучным бабским нытьем.

    Несмотря на то, что я очень не люблю женские книги, Яне Вагнер удалось меня зацепить. Обычно словосочетание "женским роман" ассоциируется у меня с низкосортным скучным чтивом. Но в данном случае, это нет так. Возможно, дело в том, что мне очень легко удалось проассоциировать себя с главной героиней. Ее поступки и мысли не казались мне глупыми и не логичными, потому что я понимала, что на ее месте вполне могла бы думать и поступать так же.

    Немного о сюжете. По миру распространяется страшный вирус: смертельны и очень заразный, лекарства от которого нет и не предвидится. Главная героиня вынуждена бежать из своего уютного домика в Подмосковье, спасаясь от заразы и обезумевших от опасности людей. Компанию ей составляют как очень близкие и дорогие люди - муж, сын, папа (который вообще-то отец мужа, но героиня привыкла звать его папой), - так и те, с кем бы в другой ситуации она ни за что не согласилась бы путешествовать вместе - малознакомые неприятные соседи, раздражающие друзья мужа и, вишенка на торте - бывшая жена мужа и с их общим ребенком. Бороться им придется не только с обстоятельством и внешними врагами, но и с внутренними конфликтами.

    Герои мечутся между пожирающих их страхом и собственной человечностью. В один момент они готовы ограбить, а то и даже убить человека, бескорыстно оказавшего им помощь, для того чтобы обеспечить себе выживание. А в другой, не задумываясь бросаются на помощь малознакомому человеку, несмотря на опасность быть зараженными или даже просто убитыми отчаявшимися больными людьми.

    Хотя в книге очень большой внимание уделяется описанию эмоционального состояния главной героини, это не делает ее скучной. Сюжет достаточно динамичен и быстро развивается, происходит много разных событий, заставляющих переживать за героев и быстрее читать следующие страницы, чтобы узнать, чем закончится эта история.

    Из минусов хочу отметить язык книги. В целом он весьма приятный и читается легко, но порой встречаются слишком длинные и сложные конструкции. Дочитывая предложение до конца, хочется еще раз вернуться и перечитать начало, чтобы вспомнить, о чем вообще речь. И особая проблема у автора с местоимениями: порой, натыкаясь на прямую речь с указанием: "сказал он", я сначала долго пыталась сообразить, кто такой этот он, потом возвращалась на пару предложений назад, в которых упоминалась целых два мужчины, и который из них этот "Он" тоже было не совсем понятно, а несколько предложений спустя понимала, что загадочный "Он" - это вообще некто третий, последний раз упомянутый пару страниц назад.

    (Обратите внимание на последнее предложение: кажется, я заразилась стилем Вагнер)

    В итоге получилась книга, которую я ни за что не предложу ни одному своему знакомому мужского пола, но с радостью порекомендую всем не слишком впечатлительным подругам.









    • "В целом он весьма приятный и читается легко, но порой встречаются слишком длинные и сложные конструкции."
      Видно, У.Фолкнера Вы пока не читали.))
      ответить   пожаловаться
    • Есть такое дело, не читала)
      Но вообще-то длинны и сложные конструкции не особо меня пугают, но тут они далеко не всегда удачны
      ответить   пожаловаться
    • У меня схожие с Вашими чувства и эмоции после этой книги были...Там еще вторая часть есть)если не перегрузились стилем Вагнер, "Живые люди" тоже стоящая книга.
      ответить   пожаловаться
    • Вторую я тоже читала. Она мне показалась слабее первой. Но, возможно, я действительно просто присытилась :)
      ответить   пожаловаться
    • Очень хочу прочитать эту книгу, но не могу найти в бумаге(((
      ответить   пожаловаться
    • В этом, увы, помочь не могу, сама читаю в электронке :(
      ответить   пожаловаться



Интересные посты

Интересная рецензия

Все, что, как ты говоришь, ты делала для меня, ты сделала для себя

Эми Чуа — китайская эмигрантка в США, воспитавшая двух дочерей, претендующих на музыкальную...

Заметка в блоге

Книг много не бывает?

Покупаете ли вы в последнее время бумажные издания? Если да, то как часто и какую часть бюджета...

Обсуждение в группах

Как прочитать человека?

Дорогие Друзья! Я новичок в Вашем проекте, но в своем деле я скорее профессор. Предлагаю поделиться...

Заметка в блоге

Счастливая семерочка

Семь лет - это много. Реально много. Особенно в современном мегаскоростном обществе...