Рецензия 6ipovnik на книгу «Призрак Оперы»

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

Культовый роман Гастона Леру, вот уже более ста лет служащий источником вдохновения для многочисленных кинофильмов, театральных спектаклей и бродвейских мюзиклов. Неустаревающий сюжет. Уникальный сплав готической мистики, детектива, приключений и романтики. Леденящие душу события, происходящие в Парижском оперном театре, не оставят равнодушным никого из читателей. Показать

«Призрак Оперы» Гастон Леру

Известный мем гласит: «Если бы ты читал книгу, то знал бы, что Призрак Оперы никогда не проводил всю свою жизнь в подвале театра. Он ездил по всему свету, принимал участие в постройке здания Оперы и даже смог предотвратить переворот в Персии. А ты всего лишь посмотрел фильм «Призрак Оперы». Так вот что я вам скажу: посмотрел и ничего не потерял!

Наверное, многих занимала таинственная история Призрака Оперы. Я слушала одноименный мюзикл Эндрю Ллойда Вебера, мы даже изучали его отрывки на уроках английского в школе. Потом я увидела фильм Джоэля Шумахера и была совершенна потрясена. Он поразил и меня сочетанием невероятной красоты картинки, музыки и сюжета. Это, пожалуй, единственный фильм, на который я ходила несколько раз в кино.

Но я, как всякий дотошный человек, хотела знать первоисточник и полагала, что книга будет еще в сто раз прекрасней и интересней, и я узнаю много занятных подробностей. Дурацкий стереотип!

Я очень люблю детективы Гастона Леру и думала, что и этот роман мне понравится. Но это оказался и не роман, и не детектив, а все вместе взятое и в то же время какая-то ерунда. Любовная линия какая-то убогая, ни в какое сравнение с фильмом-мюзиклом не идет. Детективная часть во многом мистифицирована и так до конца и не разгадана. Добавим ко всему достаточной сухой слог и попробуем ощутить всю степень моего уныния.

Последняя четверть книги (или даже треть), где как раз раскрывается вся предыстория Призрака, и описываются приключения Рауля в подземельях театра, в так называемой «комнате пыток», пытка скорее для читателя. Скучно, затянуто, наворочено с три короба. Мне даже пришло в голову сравнение с третьей частью «Собора Парижской Богоматери» (та самая, в которой описывается Париж с высоты птичьего полета и история собора), которую любят пропускать многие читатели из-за полнейшего отсутствия в ней сюжета. Хотя мне как раз эта часть «Собора…» нравится, но сейчас не об этом.

Так вот я честно скажу, что спокойно жила бы, не знай я всю подноготную Призрака. Возможно, он стал для меня даже слишком очеловеченным. Весь прекрасный флер романтики и мистики фильма растаял без следа. Мой Призрак уже больше никогда не будет прежним.

И вот еще один момент: я люблю определенность и не люблю полутонов. Люблю, когда все реалистично и объяснимо, даже если это, к примеру, фэнтези. Объясню на примере вселенной Гарри Поттера. Она продумала до мелочей и на большую часть вопросов типа «почему они так не могли сделать, они же волшебники?» можно найти вразумительный ответ. Гастон Леру основательно подошел к разоблачению Призрака, неопределенности в книге куда меньше, чем в фильме. Более того, он даже пытается придать всей этой истории оттенок документальности. И все же есть куча необъяснимых, почти волшебных вещей, которые никак нельзя понять, даже учитывая то, что Призрак был весьма незаурядной личностью.

Например, случай с английской булавкой в одноименной главе никак не укладывается у меня в голове. Кстати, эта глава, пожалуй, одна из самых занятных во всей книге и написана с хорошей долей юмора. Я, возможно, придираюсь, но такие нестыковки в произведении рушат целостность картины в моем представлении и единую логику повествования. Хотя это, скорее всего, просто художественный прием красоты ради.

Мораль: книга стала одним из самых больших моих литературных разочарований. Отчасти потому что я от нее очень многого ожидала, отчасти потому что видела до нее просто шикарный фильм. Возможно, будь последовательность другой, все было бы наоборот.

Все описанное выше – исключительно мои субъективные ощущения. Я знаю много людей, которым эта книга нравится. Возможно, если вы еще не знакомы ни с мюзиклом, ни с фильмом, вы тоже найдете книгу интересной, красивой, веселой, захватывающей. Я думаю, эту историю нужно воспринимать так: книга отдельно – фильм отдельно. В конце концов, это просто художественный сюжет, и каждый автор волен излагать его по-своему с учетом имеющихся в его арсенале художественных средств.

Рецензия написана в рамках участия в «Книжном Марафоне». Присоединяйтесь!

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

Chastitsa

Не читала

Вот хороший пример того, как то, что сделано по мотивам книги, гораздо лучше первоисточника.
да, это точно!!
14. — М. — 03.

Не читала

Я начала смотреть фильм, и бросила - не понравилось, не поверилось в историю совершенно. А музыка, которую я иногда слышу в подземном переходе (играет через динамики в музыкальном магазине) обещала сказку. И такое разочарование.
фильм именно Джоэля Шумахера или какой-то из старых? А книгу не читала? мне вот в фильме тоже как-то не хватило разворота истории, поэтому полезла в книгу и совсем разочаровалась.
14. — М. — 03.

Не читала

Да, этот. Не читала и не буду. Не хочу и дальше плеваться.
наверное, и правильно. раз не пошло, то не надо.
14. — М. — 03.

Не читала

Согласна.
Татьяна Ма

Не читала

Мне кажется, фильм, вообще, мало имеет отношения к книге. В фильме получилась красивая сказка, а книга более темная. Мне она, кстати, очень понравилась, и, наверное, даже больше фильма. Просто это две совершенно разных истории.
А вот вторая прочитанная книга у Гастона Леру "Тайна желтой комнаты" понравилась на порядок меньше, там все как-то притянуто за уши.
думаю, так и стоит их воспринимать - фильм и книгу по отдельности. хотя мюзикл был написан именно по книге, а фильм снят по мюзиклу. все дело в художественной обработке и авторском видении Э. Л. Вебера, а также интерпретации произведения для постановки на сцене. кстати, до него были другие более ранние и менее успешные мюзиклы. фильмы, кажется, тоже есть другие старые и без музыки совсем.
Эйне

Не читала

Ценность романа Леру как раз в том, что он вдохновлял и вдохновляет на создание мюзиклов, спектаклей, фильмов, причем разнообразнейших - от мелодрам до ужасов, на литературные игры. Взять хотя бы "Маскарад" Пратчетта - великолепный парафраз Леру. И Брэдбери вдохновлялся экранизацией ПО с Лоном Чейни. И мюзикл "Призрак" Йестона/Копита хорош. причем он настолько впечатлил одну из зрительниц, Сьюзан Кей, что она написала роман-продолжение "The Phantom" - он был издан, и его переводили на русский язык, и я с удовольствием его в свое время прочитала.

Кроме того, книга Леру, даже если ум современного читателя она будоражит куда меньше, чем в минувшие времена, наполнена музыкой. Это само по себе приключение - найти и прослушать произведения, упоминаемые в романе. как правило, подобное музыкальное оформление книг придает им особый объем.
Chatterlei

Не читала

Мне тоже почему-то мюзикл больше книги понравился.
Спасибо за прекрасную рецензию!

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Рецензия недели

Бремя нашей доброты

«Бремя нашей доброты» Ион Друцэ

Благодаря Кругосветке, с удивлением открыла для себя нового автора. Советский классик с рассказом о деревенской жизни? Совсем не моя тема. Единственное, что привлекало, так это то, что... Читать далее

гравицапа гравицапа4 дня 1 час 32 минуты назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?