Рецензия на книгу Ненависть любви

Этот детективный роман можно расценивать как шутку знаменитого аргентинца Биой Касареса и его жены Сильвины Окампо. Перед нами изящный латиноамериканский сюжет в не менее изящном европейском исполнении. Чем только не тешат себя и нас воистину талантливые люди...

  • Три причины, чтобы прочитать «Ненависть любви»

    14
    +
    Причина первая.

    Вы все-таки решили добежать Книжный марафон-2018, но споткнулись на одном из двух забористых пунктов Медиума:

    12. Книга, действие которой происходит в Южном полушарии*;

    14. Книга, в названии которой есть одно из четырех чувств: любовь, ненависть, одиночество, счастье.

    «Ненависть любви» легко закроет вам любой из них, причем прочитать книгу можно за один вечер. Короткий отзыв и, вуаля, вы - в дамках!!

    Причина вторая.

    Это легкий жанр. Классический детектив в английском стиле. Действие, как вы догадываетесь, происходит в Аргентине, 40-е года 20 века. Морской курорт, гостиница на побережье, отравлена молодая девушка, подозреваются все обитатели гостиницы. Прибывает инспектор с врачом-помощником и начинает расследование. Главный герой им помогает и отчасти мешает. Присутствует и любовный треугольник, о чем недвусмысленно намекает даже название романа.

    Причина третья и главная.

    Это не совсем детектив, а скорее пародия на него, литературная игра, разыгранная мэтром аргентинской литературы Адольфо Биой Касаресом со своей супругой Сильвиной Окампо. Главный герой, от имени которого происходит повествование – детектив поневоле, явная пародия на Эркюля Пуаро и всех английских литературных сыщиков одновременно. Одно имя чего стоит и род занятий – Умберто Уберман, доктор гомеопатии. Кроме того, он литератор и рассказ от его имени насыщен таким количеством явных и неявных отсылок к литературным произведениям мировой литературы, что текст романа напомнил мне нашу игру - Литературный Компот. К сожалению, переводчик скрупулезно пытался все ссылки расшифровать в примечаниях, а в предисловии даже пожаловался, что в тексте много цитат из несуществующих произведений, это в тех случаях, когда он не сумел найти источник. Тем не менее, внимательный читатель все равно сможет при чтении романа поучаствовать не только в разгадке детектива, но в литературной игре, угадывая откуда взят тот или иной элемент повествования.

    Именно поэтому «Ненависть любви» - штучный товар и хотя Умберто Уберман не стал великим аргентинским сыщиком, но я рекомендую все-таки с ним познакомиться!







    • Первые две причины хороши, а вот третья нет. Не люблю пародии. Тем более пародии на Эркюля Пуаро:)
      ответить   пожаловаться



Интересные посты

Интересная рецензия

Девяностые навсегда

Оказалось, что книги Александры Марининой прекрасно подходят для того, чтобы закрывать пункты...

Обсуждение в группах

Итоги Литературного компота №8

Поздравьте меня! Вместо того чтобы сегодня утром, как обещала, подсчитывать ваши...

Заметка в блоге

Вчера к нам заходил столетний юбилей

11 ноября 1918 года завершилась Первая Мировая Война. Мировая бойня с массовым участием...

Новости книжного мира

8 запретных фраз о детском чтении

Что вы говорите своим детям, когда видите их с книгой в руках? Или, наоборот, не можете заставить...