Рецензия на книгу «Удар новичка. Реквием убийце»

Лучшая цена:
180
Купить

В издание вошли детективные романы Д.Х.Чейза: "Удар новичка" и "Реквием убийце". Показать

«Удар новичка. Реквием убийце» Джеймс Хэдли Чейз

Об издании:
Продукт девяностых годов прошлого века. Я назвала это – Новодел. Когда, возникающие повсюду как грибы после дождя, маленькие издательства стремились по быстрому срубить бабла, привлекая небалованного читателя громкими именами писателей, чье творчество было запрещено к изданию в СССР, либо издавалось куцыми количествами. Издание, в котором пренебрегли всем, чем только можно: и редактурой, и качеством бумаги, и качеством перевода. Все эти атрибуты ответственности издательства перед потребителем заменили огромными буквами фамилии автора на обложке, выполненными золотым тиснением. Рекламный ход такой, видимо.
О включенных в издание романах: Собственно подбор романов не плох. Первый – рассказ преступника о совершённых им преступлениях. Как он планировал, и как следы заметал, и кого в помощники привлекал, и как понял, что его скоро оформят. Второй – о раскрытии преступления полицией.
Судить о первом под названием «Удар новичка» не берусь по причине настолько кривого перевода, что суть и смысл самого произведения могут быть сильно исковерканы. Все свои эмоции по этому поводу я уже опубликовала здесь. Остановлюсь на втором, представленном в этом издании под названием «Реквием убийце»*.
Если обратить внимание на название, то становится понятно, что и тут с переводом накосячено, но далеко не так сильно как с переводом первого. Итак. Вы не увидите здесь вообще никаких копаний в психологии преступника, вас не посвятят в тонкости его душевной организации. Полицейские не будут рассуждать о побудительных причинах тех зверств, которые натворил этот маньячило. Полицейские тут вообще не рассуждают. Они просто действуют. Не рассуждая. Делают свою работу, нудно проверяя одно и то же по сто раз. Зато уж преступления такие, что трудно не впечатлиться. Причём совершены в одну неделю и с таким физиологическим садизмом, что полицейского фотографа все время рвёт. Но смакования подробностей, наподобие тех, какими любят шокировать публику писатели современные, нет. Видимо в те года, когда писал Чейз, читателя можно было еще шокировать простым перечислением разбросанных вокруг места преступления органов и частей тела.
Как проходило само расследование? Сумбурно проходило. Всё крутилось вокруг пуговицы. Еще ясновидящая алкоголичка немного помогла. Хотя, нет. Не помогла. Каким образом инспектор первого класса Лепски пришёл к мысли, где искать преступника – не понятно. Собственно он и не пришёл к этой мысли. Случайно всё как-то получилось. В общем, всё делалось на авось, и, хотя речь и не про Россию, авось, как ни странно, не подкачал. Инспектор же главным образом ходил и запугивал всех своим «полицейским голосом» и «полицейским взглядом», что, впрочем, не сподвигло ни одного из запугиваемых открыть инспектору необходимую ему информацию. Ещё он постоянно ругался со своей женой, ел её несъедобную еду и занимался поиском ей же подарка. Собственно так себе расследование получилось.
А ещё во всём виноваты женщины. Женщины во всём виноваты. Выглядят, понимаете ли, сексуально, бедным мужчинам приходится из-за них жёнам изменять, а то и убивать пару-тройку человек.
Всё, пожалуй.
Думаю, надо бы найти приличное издание и получить нормальное удовольствие от прочтения, а не извращенное. Так как только действие, мозг не напрягается вообще. А инспектор и его склочная жена, даже в таком свинском переводе, вызывают улыбку.
* Если вдруг кого-то заинтересует, в интернете под этим названием вам предложат почитать совсем другой текст. А этот текст, который предложен в этом издании под этим названием, можно найти под другими названиями: «Ты должен быть обманут». «Он должен быть наказан». «Маньяк-садист». «Я сам обманываться рад». (Вы, наверное, врете). **
**Надеюсь, понятно объяснила.

Лучшая цена:
180
Купить
Chastitsa

Не читала

Я совсем недавно детектив Чейза прочитала. Согласна насчет того, что перевод у него не ахти. Кстати, книга-то не та же ли и была у меня.... Пустоватый перевод. И так и показалось ,что время Чейза все-таки уходит
Возможно, это не перевод пустоватый, а у самого автора бедноватая речь )) Всё просто, безо всяких языковых изысков.
А то, что время Чейза уходит, соглашусь, пожалуй. И не только Чейза, но и других классиков детективного жанра читать не так интересно, как бывало раньше. Набаловали современные литературные и телевизионные триллеры нынешнего читателя )
Chastitsa

Не читала

Да уж..С нынешней крутью не до степенного чейзовского нуара))
VladimirB

Не читал

"А ещё во всём виноваты женщины. Женщины во всём виноваты. Выглядят, понимаете ли, сексуально, бедным мужчинам приходится из-за них жёнам изменять, а то и убивать пару-тройку человек".

А можно как-нибудь обойтись без кровопролития? =)
Это же Чейз, Владимир ))) У него кто-нибудь должен умереть обязательно ))

Ваше сообщение по теме:

Интересные посты

Человек из грядущего Старого Времени

Половину своей жизни Роберт Музиль потратил на создание своего романа, так и не закончив его. В... Читать далее

Дар или проклятие

   Кассандра Согласно мифа Кассандра дочь троянского царя Приама была... Читать далее

01 - 07 марта 2021 года

01 - 02 марта. Понедельник & Вторник. Вот и наступила весна. Причем, не знаю как у вас, а у нас... Читать далее

Новое граффити на стене Рэдингской тюрьмы

В ночь на 1 марта на внешней стене закрытой Редингской тюрьмы, где в 1895-1897 годах отбывал... Читать далее

Прямой эфир

Рецензия недели

Золото бунта

«Золото бунта» Алексей Иванов

Масштабное, эпичное повествование разворачивается на страницах книги. Сам автор называет его "историческим романом без истории", рассказывая о событиях давно минувших дней, но без... Читать далее

Елена Р. Елена Р.5 дней 10 часов 13 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте