Рецензия на книгу «Медведь и соловей»

?Долгими, суровым зимними ночами маленькая Василиса с братьями и сестрой сидели у огня и слушали нянины сказки. Больше всех Вася любила сказку о Морозе, голубоглазом духе зимы, который забирает неосторожные души.Спустя некоторое время овдовевший отец Васи привозит из Москвы молодую жену. Глубоко верующая мачеха запрещает своей семье чествовать языческих духов, но Вася боится последствий этого решения. И действительно, на деревню одна за другой обрушиваются невзгоды. Но мачеха становится лишь суровее, намереваясь устроить жизнь в поместье на свой лад, а заодно подготовить мятежную падчерицу к замужеству или постригу. Защита деревни ослабевает, и лесное зло подкрадывается все ближе. Чтобы защитить свою семью от сказочной угрозы, ставшей реальностью, Василиса вынуждена пустить в ход свои опасные умения, которые она так долго скрывала… Показать

«Медведь и соловей» Арден Кэтрин

В очень растрёпанных чувствах я бралась за эту книгу. Это подарок, и хотелось, чтобы он понравился, иначе ведь будет неловко. Издание очень красивое. Обложка, бумага, шрифт, всё изумительно. Вот только я не читаю отечественное фэнтези, никогда. Просто не могу. Но тут другая проблема. Славянское фэнтези написала американка. Поэтому я сразу же испугалась получить непрошеный урок истории и культуры древней Руси в духе "Красной жары" (кто знает, тот поймёт). И что бы вы думали? Я-таки его получила. Ну не знаю, возможно, американским читателям Кэтрин Арден это и покажется интересным и даже, возможно, "аутентичным". Возможно. Однако человеку, который, пусть и сто пятьдесят лет назад, но изучал историю России в школе, читать весь этот бред сивой кобылы было сильно поперёк. И если та часть истории, которая касалась собственно сказок и былин, была местами даже интересна, то я в упор не понимаю, зачем понадобилось вводить в повествование реальных исторических личностей. Да не абы каких! Тут присутствуют митрополит Алексий, Сергий Радонежский, Иван Калита (дедушка ГГ, на минуточку), Иван Красный, царевич Дмитрий. Непонятно. Это вполне могли быть просто богатые, знатные родичи, пусть даже близкие к царскому двору, раз уж так надо было для сюжета, чтоб их "советов" по части женитьбы нельзя было ослушаться. Но сами цари? Это просто смешно! Позабавили, правда, неоднократные комментарии переводчика: "На Руси так было не принято (так не делали, не говорили и т. д.), но жанр фэнтези такое допускает." Что ж ...

Ну а вся эта катавасия с "даром" Василисы так до конца и не раскрыта (а от чтения продолжений я воздержусь). Её пребывание в гостях у Морозко должно было стать украшением всего романа, но не стало. По сути эта пара глав превратилась в нечто совершенно невнятное, полное косых взглядов, недомолвок, вопросов без ответов и изогнутых бровей.

И что касается Медведя... Я так и не смогла сообразить, кто это. Нет, Морозко я знаю - "Тепло ли тебе, девица?"... , - да, это он. Но кто его злобный одноглазый брат Медведь? Не припоминаю.

Словом, очевидно, что славянское фэнтези - просто не мой жанр.

14. — М. — 03.

Не читала

Вот так вещь: на эту книгу (включая твою) уже 2 рецензии и 5 отзывов. И такие... противоречивые, что я теряюсь, браться за книгу или нет, она у меня в хотелках.
Славянское фэнтези не переношу вообще. А женское отечественное фэнтези читаю с удовольствием.

Как скажешь, читать или не стоит?
Хо-хо! ))) Как по мне, так однозначно нет. Мне она вообще не зашла. Но я и не надеялась, хотя тож видела много положительных отзывов. Так что лучше спроси кого-нибудь ещё. )
Я-то и взялась за неё только потому что подарили. А до этого видела электронную версию и сознательно прошла мимо. )
14. — М. — 03.

Не читала

Кого?:)) Ткни и я спрошу, но лучше поверю тебе и читать не буду.
А я скачала электронную версию, удалю наверное. А обложка у книжки красивая))
Ага, обложка просто супер, очень напоминает коробку шоколада, прям прелесть. )))
А и не читай, не много потеряешь - сказок много, а те, в которых нет реальных русских царей и священнослужителей, написанных американцами, наверно, всё же, получше будут. :)
14. — М. — 03.

Не читала

Мне напомнила зиму, сугробы))
Хорошо, не буду, поверю твоему вкусу.

Ваше сообщение по теме:

Интересные посты

Выходит новый роман от автора «Облачного атласа»

   В январе впервые на русском языке выходит новый роман английского писателя Дэвида... Читать далее

Назад и в будущее

А вы мечтали в детстве оказаться в будущем и узнать, что будет с человечеством? Я только что... Читать далее

«Шинель» примеряют африканцы

   «Шинель» Николая Гоголя вышла в Танзании на языке суахили. Издание предпринято... Читать далее

Зимний бред

Год только начался, а уже поймала первое книжное разочарование. Понятия не имею, сколько времени в... Читать далее

Прямой эфир

Реклама на проекте

Рецензия недели

Все хорошо, что хорошо кончается

«Все хорошо, что хорошо кончается» Уильям Шекспир

Пожалуй, эта пьеса оказалась самой сложной для восприятия из всех прочитанных мною пьес у Шекспира в последний месяц. Она такая масштабная, такая глубокая, с такой хитро закрученной... Читать далее

Nаtалка Nаtалка5 дней 21 час 35 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте