Рецензия на книгу Горящая колесница

Миюки Миябэ - знаменитая писательница, за которой прочно закрепилась слава королевы современного японского детектива.
Многие из четырех десятков книг, выпущенных Миябэ, награждены литературными премиями, среди которых престижнейшие Yamamoto Shugoro Prize и Naoki Prize. Детективные романы Миябэ переведены на все европейские языки, а в Англии ее называют не иначе как "японская Агата Кристи".
Один из самых знаменитых детективов-бестселлеров Миябэ, роман "Горящая колесница", впервые публикуется на русском языке. В 2008 году эта книга завоевала абсолютное первенство в читательском опросе, который проводился в Японии под девизом "Самая таинственная история". В 2011 году по знаменитому роману Миябэ был снят телевизионный фильм.

…Роман, названный в Японии лучшим детективом года. Поклонникам Росса Макдональда и Джулиана Саймонса не нужно объяснять почему.

Kirkus Reviews Интригующий сюжет в сочетании с экономной прозой, точно рассчитанным темпом и тщательной психологической проработкой производят гипнотический эффект.

Publishers Weekly Очарование книг этого автора в великолепном языке описаний, передающем все оттенки чувств героев.

Yomiuri Shimbun Миябэ мастерски владеет искусством создавать ощущение нереальности происходящего на фоне прозаической повседневности… Любители классического детектива оценят завораживающий роман Миюки Миябэ и с нетерпением будут ждать выхода ее следующих книг.

Publishers Weekly

  • Простенько, но со вкусом

    4
    +
    Модная современная японская писательница Миюки Миябэ не поражает сознание чем-то экстраординарным. Повествование, конечно, очень японское - скрупулезное, обстоятельное, с множеством плохозапоминающихся японских имен и японских названий. К сожалению, или к счастью, отсутствует национальный святой дух - стандартная японская ненормальность. Судя по популярности автора, от этого духа устали сами японцы, поэтому потянулись к такому вот трудолюбивому и ответственному автору.

    По своей структуре "Горящая колесница" детектив, но к какому жанру относится точно - затрудняюсь определить. За основу взято несовершенство японского законодательства (и такое бывает), что довольно грустно для русскоязычного, ибо от этих нормальных и добропорядочных отношений между людьми и разными органами власти, хочется сесть посреди комнаты и заплакать горькими слезами. Потому что у нас ничего подобного не будет никогда.

    Нужно сказать, что повествование "Горящей колесницы" построено грамотно и постепенно нарастающий ком следствия, которое проводит следователь, находящийся в отпуске (автор решила не писать от лица представителя госорганов), приобретает со временем интригующие очертания и держит в напряжении.

    Под горящей колесницей подразумеваются обстоятельства, которые вынуждают предполагаемого преступника мчаться без остановки, оставляя после себя тоже только выжженную землю. Книга подкупает своей четкой и ясной позицией, мы находимся со следователем в абсолютно одинаковом положении, знаем то же, что и он, получаем новую информацию вместе с ним. Автор позаботилась обо всем, скрупулезно и очень полно описывая все, что имеет отношение к повествованию. По сути следователь пользуется только логикой, поэтому расследование доступно абсолютно всем читателям. О японском кредитовании и специфике работы ЗАГСов можно после этой книги писать дипломную работу.

    Не надейтесь здесь на утонченные психологические этюды, образы героев прописаны очень тщательно, но исключительно поверхностно, автор лишь задает довольно правильные вопросы, предполагается, что остальное читатель додумает сам. Никаких подстрочных вещей типа скрытых побудительных мотивов, свойств и возможностей - все это на усмотрение читателя. Все слишком просто, но, вероятно, произведение и не претендует на нечто большее.

    Смущает только большое количество хвалебных отзывов от известных изданий, но в наше время они являются непременным атрибутом задней части обложки.

    В итоге, перед нами добротный крепкий, как дуб, детектив с некоторой претензией на нечто большее. Для желающих отдохнуть и окунуться в японскую повседневщину.






    • Я тоже не очень люблю захваленности на обложках. Как-то они меня напрягают))
      Книжечку добавила в свой список.
      ответить   пожаловаться
    • Вам не понравится. слишком простенько
      ответить   пожаловаться
    • Ой, я такая всеядная)) Пожалуй, когда-нибудь в эту книгу загляну))
      ответить   пожаловаться



Интересные посты

Заметка в блоге

Приятного аппетита?!!!

Заметка в блоге

Новиночки!!!

Чуть не забыла показать свой восьмимартовский подарок :relaxed: Одержимость Кингом продолжается)...

Обсуждение в группах

18 - 24 марта 2019 года

18 марта, понедельник Всем привет! Вот это я понимаю, нормальный понедельник - рецензий много) И...

Интересная рецензия

История о том, как автор насрал в мое детство

ВНИМАНИЕ: рецензия не смешная и полна спойлеров Сразу признаюсь честно, что я не собиралась...