Рецензия на книгу Переписчик

В удаленном доме на вершине холма, одинокий мальчик становится свидетелем глубоко травмирующего события. Пытается сбежать, но безуспешно. Оставаясь наедине со своим все менее вменяемом родителем, он мечтает о безопасности, о друзьях в городе внизу, о побеге. Когда незнакомец стучится в дверь, мальчик чувствует, что дни изоляции подходят к концу. Но кто дал этому человеку полномочия вести записи? Какова истинная цель его вопросов? Он друг? Враг? Или нечто совсем иное? Наполненный красотой, страхом и неизвестностью, «Переписчик» - пронзительное и захватывающее исследование памяти и личности.Финалист премий «Хьюго», «Фолио» и «Локус»«Книга преследует читателя. События всегда вне досягаемости, словно избегают нашего поля зрения.»Los Angeles Review of Books«Одна из лучших книг года» NPR«Для поклонников Джорджа Сандерса, Дэвида Митчелла и Келли Линк. Потрясающий, необыкновенный и впечатляющий роман обладателя множества наград Чайны Мьевиля.» Amazon.com «Просто чудесно!»The Guardian«Задерживается в сознании, словно тревожный сон.»Financial Times«Краткая и подобная сну... обманчиво простая история, которая может быть символом человечества как целого общества, так и одной души.»Kirkus ReviewsБританский писатель-фантаст Чайна Мьевиль родился в 1972 году в Лондоне. Имеет степень бакалавра по социальной антропологии (Кембридж), а также докторскую степень в области международных отношений. Неоднократно становился лауреатом самых престижных наград: Локус, Хьюго, Всемирная премия фэнтези и других. В своем творчестве писатель сознательно смешивает жанры — хоррор, фэнтези и научную фантастику, что породило новое направление «new weird fiction» или «новых странных», призванное спасти литературу «из тисков коммерции и жанровых клише».

  • Где тут умники и умницы? Я требую расшифровки!

    5
    +
    Мьевиля считаю одним из величайших фантастов современности. Возможно, объективно это не так, но люблю его крепко. «Вокзал потерянных снов» поразил. Его миры прекрасны и ужасны. И из-за этого обожания книгу «Переписчик» мне рецензировать очень тяжело. Могло бы быть. Но нет. Вообще не понравилась. Вообще не то, чего хотелось. Не то, чего ждешь от автора «Шрама». Где мои любимые странные миры? Где драма, где чудовища? Но если не знать, что это Мьевиль, книга могла бы показаться крепким середнячком. Сама себя обманула ожиданиями, сама себя расстроила, по большому счету.

    Переписчик похож на «Канун всех святых» Бредбери и на «Океан в конце дороги» Нила Геймана. Обе книги, кстати, почти культовые в кругах фанатов, но обе мне не зашли. Может быть, это вообще не мой тип историй?.. Итак, история мальчика. Он живет в доме на холме близ странного городка с мамой и папой. Родители странные, дом странный, профессия папы странная. Вдобавок еще и мама пропала. Куда она пропала? Имеет ли папа к этому отношение? Как жить с человеком, которого боишься и подозреваешь в жестокости? Во время чтения есть ощущение, что всё это какой-то сюр, придумки мальчика, игры детского воображения, когда из огородного пугала делаешь чудовище и сражаешься с ним. И что сейчас всё окажется не страшным, жизнь вернется в свою колею. Или наоборот, ждешь драматичной концовки, бегства, сражения. А получается в итоге как-то ни шатко ни валко, и вроде драма, а вроде и не ощущаешь её.

    Вот сейчас прочитала аннотацию к книге. Вообще огонь! Рассказали весь сюжет, обозначили круг вопросов, которые непременно возникнут у вас при чтении. И, довольные собой, издали книгу. Но на эти вопросы в тексте ответов вы не увидите! Сами будете гадать, кто, да что, да почему. Такие аннотации, конечно, выпускать нельзя. Если бы я её прочитала до чтения книги, я б вообще в гневе была. Нормально так-рассказать весь сюжет, а там его строк на 5 как раз. Агггррр…

    Вот еще, критики угадывают в незатейливом вроде бы произведении глубокий символизм, аллюзию на человечество. Наверняка и загадочных героев наделяют личностью демиургов. Что ж, дерзайте, читайте, просветите меня потом обязательно, когда истину познаете. А я пока продолжу недоумевать.







Интересные посты

Новости книжного мира

Сегодня, 23 июня, в истории

В этот день родились: 1875 — Кирилл Христов (ум. 1944), болгарский поэт-лирик. Автор нескольких...

Обсуждение в группах

Опрос "Лучшая рецензия июня 2019" (Тематические чтения: Восток - дело тонкое)

Привет всем! Что-то вот не пойму я никак: когда тему выбираем - голосует много, а как до подведения...

Заметка в блоге

Помогите пристроить книги в нужные руки!

Дорогие книголюбы! Часть моей библиотеки, оставшаяся на даче, находится, к сожалению, не всегда в...

Новости книжного мира

Сегодня, 22 июня, в истории

В этот день родились: 1738 — Жак Делиль (Jacques Delille) (ум. 1813), французский поэт, переводчик...