Рецензия на книгу Пока течет река

Впервые на русском – новейший роман Дианы Сеттерфилд, прославленного автора «Тринадцатой сказки», признанного шедевра современной английской прозы, который заставил критиков заговорить о возвращении золотого века британского романа, овеянного именами Шарлотты и Эмили Бронте и Дафны Дюморье, и разошелся по всему миру на 40 языках тиражом свыше 3 миллионов экземпляров. В самую темную и длинную ночь в году, в день зимнего солнцестояния, в древний трактир «Лебедь» на берегу Темзы вваливается израненный незнакомец с мертвой девочкой на руках. Однако несколько часов спустя девочка оказывается живой. Что это – чудо? Волшебство? Или можно найти научное объяснение? И главное – кто она такая? Пропавшая два года назад дочь мистера и миссис Воган? Или, может быть, внучка фермера Роберта Армстронга, о существовании которой он узнал лишь накануне да так и не успел повидать? Ведь «Лебедь» – не просто древнейший трактир в округе; уже давно сюда приходят для того, чтобы слушать и рассказывать истории – злободневные анекдоты, или старинные предания и легенды, или волшебные сказки. Так что история таинственной девочки должна вплестись в полотно, ткущееся опытными рассказчиками уже много веков…

  • Третий блин комом.

    11
    +
    Диана Сеттерфилд, вспомнив уроки "Тринадцатой сказки", постаралась напихать в свою новую книгу как можно больше проблемных тем. Основной, конечно, является тема детей, их поиск, их вынашивание, их отсутствие и их неблагодарность. Но о боге, насколько я помню, ни разу речь у этого автора не заходила. Впрочем, поманив всех желающих в самом начале этой нелепостью, писательница быстро обо всем этом позабыла, заставив жить всех страждущих надеждой до самого конца. Если же надежды не сбываются, то это и есть те самые комические куплеты.

    Кстати, эти самые куплеты, которые пел Гаррис у Джерома К. Джерома всплывают ассоциативно сами собой, так как в "Пока течет река" тоже можно осуществить путешествие по Темзе, а один из мистифицированных персонажей, Паромщик, напоминает героя из последней книги Кадзуо Исигуро (тоже англичанин, хотя и японец). Поэтому легко догадаться, что книга английская, даже если не знать биографии автора. Тема темнокожих тоже прошла фоном, хотя и не в привычном американском стиле угнетения рабов.

    Нужно заметить, что от биографии писательницы тоже никуда не денешься, потому что только ее элементы имеют свойство навсегда застревать в памяти. Единственное, что невольно запомнилось после чтения ее "Беллмен и Блэк", так это то, что мужчины спят к ней задом. Здесь тоже, буквально с первых страниц, сразу же бросаются в глаза некоторые особенности личной жизни автора. Например, что ее муж страдает по отсутствию детей, а описывая Риту, Сеттерфилд в большей степени описывает саму себя.

    Все это как-то довольно сильно удручает. К тому же, тут же, с головой, всплывает на поверхность той самой реки тот самый бесперебойный источник творческого беспокойства, который вообще заставляет Диану Сеттерфилд браться за перо. Пока личность этой писательницы хоть как-то будет интересовать читателей, книги ее тоже будут покупать. Но образ несчастной одинокой женщины без отличительных половых признаков в первой книге был более интересен своею безысходной безнадежностью.

    Раньше автор рассказывала всем, что хотела бы быть успешным менеджером, теперь же она в новом качестве - помесь монашки с лекарем. И огромный лозунг, прикрывающий все, тщательно прорисованный, "Хочу ребенка". Чудо в представлении Дианы Сеттерфилд выглядит банковской ошибкой в свою пользу.

    Довольно долго "Пока течет река" напоминает пьесу-издевательство, которую я сам хотел написать, где на сцену постоянно выходят все новые и новые люди, произносят по одной фразе и исчезают навсегда. И так пятьсот раз. Здесь, конечно, этого нет, но действующих лиц слишком много и запомнить их проблематично.

    Автор прекрасно овладела искусством загадочных недомолвок. "Он вдруг увидел нечто, поразившее его". И это нечто всплывает страниц через триста. "Они переглянулись и спросили друг друга, получится ли у них". А что именно получится станет ясно в самом конце. При должном интересе к произведению все эти недомолвки только подогревают любопытство. При отсутствии его - вызывают зевоту и раздражение.

    Сам я проспал практически всю книгу. Скуку иногда сменяло недоумение, ибо писать шесть лет подобный мистический детектив - это слишком долго, слишком грустно и слишком неинтересно. А если учесть, что предыдущая книга Сеттерфилд была полным провалом, то и все тринадцать лет. Тех самых лет, что мы ждем чего-то от этого автора. Текст безупречный, это единственное, что радует, но этого, естественно, слишком мало.

    Таким образом, новая книга Дианы Сеттерфилд являлась искренней надеждой до тех пор, пока не была опубликована. Случайный выстрел "Тринадцатой сказки", слишком уж удачный, тянет за собой целый шлейф последующих надуманных произведений, оставляющих читателя абсолютно равнодушным, и последующих обескураживающих разочарований.

    В итоге должен сделать вывод, что следующую книгу ждать нет никакого смысла, ибо с данным автором все понятно и его можно занести в историю мировой литературы как автора одного произведения, случайно выстрелившего "Тринадцатой сказкой". Именно из-за нее ставлю по блату тройку, но фактически это двойка. Мои соболезнования фанатам автора.








    • Вот всё ругают и ругают автора ))) Даже интересно стало, неужели всё действительно настолько плохо, при таком заманчивом сюжете, описанном в аннотации ) Рецензия интересная, спасибо ) А вот насчёт свиней что вы можете сказать. Нет ли в книге с ними перебора?
      ответить   пожаловаться
    • Свиньи всерьез не воспринимаются. Планка у Сеттерфилд задрана высоко, поэтому никогда книги, подобной "13 сказке", не будет.
      ответить   пожаловаться
    • Мне интересно, откуда такие мысли о психологическом портрете автора?
      ответить   пожаловаться
    • Там есть отзывы на две предыдущие книги
      ответить   пожаловаться
    • Ну что такое?! Так хотелось, чтобы третий роман Сеттерфилд был хорошим да интересным, а на нём почему-то все спят или скучают))
      ответить   пожаловаться
    • Всем снова хочется в сказку, но она бывает только в детстве
      ответить   пожаловаться
    • Эх, чем больше вижу мнений об этой книге, тем сильнее расстраиваюсь. Не фанат автора, но эту книгу очень ждала
      ответить   пожаловаться
    • Может все было бы не так плохо, если бы можно было зайти к Сеттерфилд сзади. Но мы ее уже видели спереди, поэтому не было бы интереса к ее заду
      ответить   пожаловаться
    • Ох, как закрутили фразу=) Да, боюсь вы правы и после одной удачной книги менее удачные будут выглядеть весьма кисло=(
      ответить   пожаловаться
    • Что-то я смотрю на букмиксе прослеживается одна тенденция - ругать новый роман Сеттерфилд. Неужели все так прямо плохо?
      ответить   пожаловаться
    • Все познается в сравнении. Если сравнивать с большинством современной макулатуры, писанной тупыми короткими фразами, то все хорошо. Но отрываться от чтения Льва Толстого не стоило.
      ответить   пожаловаться



Интересные посты

Обсуждение в группах

История любви совы и человека: разыгрываем книгу «Сова по имени Уэсли»

Что раздаем? Безвозмездно, т.е. даром (с)Совместно с издательством «Ливбук» разыгрываем новинку ...

Интересная рецензия

Есть только двенадцать часов...

Твой дом – полная чаша, у тебя прекрасная, любимая и любящая жена, стабильная работа, и миллион...

Заметка в блоге

наглым образом продолжаю серию заметок о новых книжных прелестях

Сегодня кратко. Столь красивые книжонки так и попросились в объектив фотокамеры!

Интересная рецензия

Дьявол кроется в деталях

Свой роман «Хижина в горах» Сандра Браун преподносит как детектив, а изучив аннотацию, я вообще...