Рецензия на книгу Корпорация "Попс"

У корпорации "Попс", производителя игрушек, дела обстоят лучше некуда. Она нанимает "молодых и способных" людей, которые в силах придумать, как продать детям то, что детям не нужно. Она растет день ото дня. Каждый сотрудник счастлив работать в корпорации. Алиса Батлер, составительница кроссвордов, увлеченная занимательной математикой и криптоанализом, одиночка с печальными воспоминаниями, трудится на благо корпорации и ждет признания. Однако не может не видеть, что происходит вокруг.
Человек превратился в потребителя; предмет - в слово, товар - в бренд. Гуманность и забота об окружающем мире не имеют значения в условиях, когда главными приоритетами стали прибыль и имидж. Гуманно ли то, чем занимаются корпорации? Честно ли? Рано или поздно, если ты не слепой, ты задашь себе этот вопрос - и ужаснешься.
Посмотрите, каким стал мир, и скажите честно: вам нравится то, что вы видите?

  • Обо всем этом и не только

    11
    +
    Если описывать "Корпорацию Попс" одним словом, я бы выбрала слово "винегрет". В этой книге есть всё, что только нафантазировать: криптоанализ и математика, Вторая мировая война и пираты, сокровища, брошенный ребенок и проблемы взросления, проблемы экологии, использование дешёвого и детского труда, веганство, вивисекция, маркетинг и корпоративная культура, марксисты, и, конечно, вероятно, любимые Скарлетт Томас любовный треугольник "главная героиня-обычный парень-успешный мужчина значительно старше героини" и гомеопатия. Не знаю, может быть, да даже наверняка, я что-то из тем романа забыла, но это неважно. Главное, вы, должно быть, поняли: эта книга - дичайшая мешанина всего, что автору интересно или близко.

    Некоторые сюжетные линии, как это называется, слиты. Например, история с кулоном: что за цифры на нем выгравированы, почему именно они. Нам их называют чуть ли не на каждой странице, а потом про них забывают, переключаясь на гомеопатическую дребедень, описание ужасов животноводства и агрессивную пропаганду веганства.

    В книге нет тонкости, юмора или иронии, все с очень серьезной миной. Идеи подаются с бьющим через край юношеским максимализмом, приправленным каким-то фанатичным сектантством, и это отталкивает. А методы борьбы с корпорациями - это вообще "рукалицо": втихаря испортить игрушку в магазине, чтобы хотя бы на ней компания-производитель не заработала... Зато в книге полно разговоров ни о чем, написанных, по моим ощущениям, просто для объема (глава 26 целиком).

    Отдельно хочу отметить неприятный перевод. Словечки типа "кодла", "шмаль" и прочие режут глаз, как и неуместный мат.

    В общем, не советую никому.

    Рецензия написана в рамках участия в «Книжном Марафоне». Присоединяйтесь!





    • Иногда встречаются такие "профессиональные" и переводы, что порой думаешь, что даже сам мог бы перевести лучше)
      ответить   пожаловаться
    • Очень может быть, что в данном случае ненормативная лексика и тюремный жаргон - издержки бэкграунда переводчика)
      ответить   пожаловаться



Интересные посты

Обсуждение в группах

Выбираем тема сентября 2019 (Тематические чтения)

Привет всем! Голосование за лучшую рецензию у нас теперь смещается, поэтому темы на сентябрь будут...

Заметка в блоге

Да, это пиво по Достоевскому

Коротаю вечер субботы с этими ребятами...

Заметка в блоге

@bookmix снова в instagram

Возможно, кто-то подумает, что уже видел когда-то подобную заметку. Прищурится, подумает, что здесь...

Обсуждение в группах

Выбираем книги для будущей раздачи

Не так давно обсуждался вопрос, как угодить всем и подобрать наиболее подходящую книгу для...