Рецензия на книгу Девятая жизнь Луи Дракса

?В основу этой книги легли подлинные события, произошедшие в семье Лиз Дженсен задолго до ее рождения. Эта тайна мучила ее, и в конце концов появилась книга «Девятая жизнь Луи Дракса», а теперь и фильм Александра Ажа. Мама, папа, сын и хомяк отправляются в горы на пикник, где и случается несчастье — сын падает с обрыва. Отец исчезает. Мать в отчаянии. Но спустя несколько часов после гибели девятилетний Луи Дракс вдруг снова начинает дышать. И пока он странствует в сумеречном царстве комы и беседует со страшным Густавом, человеком без лица, его лечащий врач Паскаль Даннаше пытается понять, что же произошло в этой семье, что эти люди сделали со своей жизнью.

  • Когда любовь опасна

    2
    +
    Луи Дракс мальчик тридцать три несчастья. Он постоянно попадает в больницы с травмами, отравлениями и разными заболеваниями. Однажды во время семейного пикника он падает со скалы.Паскаль Данаше, врач с необычным подходом в лечении людей находящихся в коме, сразу проникается к Луи и его истории. Но чем больше Паскаль общается с мамой мальчика, тем сильнее он начинает замечать нестыковку в её рассказе о случившемся. Но как добраться до истины, если сам Луи в коме, а его отец скрывается?

    Здесь необычное сочетание триллера и магического реализма, да ещё все приправлено размышлениями о том, что происходит с сознанием человека находящегося в коме и психологией. Вы действительно будете гадать, что же на самом деле произошло на том пикнике.

    Есть одна особенность, которая немного испортила впечатление от книги. Всё действие происходит в Провансе и  автор со знанием дела описала природу и быт, погрузив в атмосферу Франции. Но постоянно в диалогах героев появляются слова и фразы на французском языке, конечно есть сноска, где можно посмотреть перевод. Ну или названия всех книг, авторов и передач упоминающихся по ходу сюжета тоже на французском. Сначала меня удивил акцент на французском языке.

    Может автор решила что так мы сильнее прочувствуем атмосферу Франции, или  издательство боялось что читатель забудет в какой стране разворачивается действие и таким образом постоянно напоминает об этом. Сначала меня удивил такой акцент на языке страны в которой происходят события, а потом стал раздражать.

    Согласитесь это немного странно, будто все происходит в любой другой стране, а персонаж родом из Франции или просто любит страну круассанов, поэтому в его речи всплывает французский язык.

    Вернусь к впечатлениям о сюжете. Из всех персонажей мне больше всего понравился сам Луи, его образ мышления и детская проницательность. Да и остальные персонажи довольно интересные, ты им всем веришь. Только финал у одной из линий отношений персонажей слишком наигранно трагичный. На мой взгляд автор слегка перестаралась. Но это все таки дело вкуса.

    P. S. У книги есть одноимённая экранизация. Она передаёт атмосферу книги и характеры персонажей, основное различие только в концовке.

    Рецензия написана в рамках участия в «Книжном Марафоне». Присоединяйтесь!








Интересные посты

Новости книжного мира

«Зеленый листок» подведет итоги

В «Доме поэзии Андрея Дементьева» 18 июля в 12:00 в формате онлайн будут подведены итоги IV...

Новости книжного мира

В Твери восстановили граффити с Солженицыным

Портрет писателя появился по новому адресу. На его воссоздание художнику потребовались сутки На...

Заметка в блоге

Мир наоборот и не только

Какие чудесные иллюстрации, оказывается. создает Валентин Дубинин. Это же настоящее волшебство. ...

Обсуждение в группах

13 июля - 19 июля 2020 года

13 июля - понедельник Всем привет. Сегодня я опять чуть позорно не забыла об обзоре, хоть и...