Рецензия на книгу «Юная Невеста»

В новом романе Алессандро Барикко "Юная Невеста", как и в его знаменитом "1900-м", царит атмосфера начала ХХ века. Мы попадаем в дом, где повседневную жизнь определяют жесткие правила, а за персонажами строго закреплены роли: Отец, пользующийся непререкаемым авторитетом, взбалмошная красавица Мать, загадочная Дочь, Дядя, который лишь на краткое время пробуждается от беспробудного сна. Каждое утро из Англии приходит телеграмма от Сына. Текст ее неизменен: "Все хорошо". Но Юная Невеста, прибывшая из Аргентины, чтобы выйти замуж за Сына, поневоле нарушает сложившиеся ритуалы, ведь ей неведомо, в какую игру вовлечено Семейство и что поставлено на кон. Показать

«Юная Невеста» Алессандро Барикко

"…жизнь определяется телом, остальное - следствие. Тогда я не могла в это поверить, потому что, как и все в юности, ожидала чего-то более сложного или вычурного".

Некоторые книги не стоит раскрывать сразу, как только они появляются в твоей библиотеке – ты можешь оказаться не готова к ним, даже если это творение автора, которому ты доверяешь настолько, что при чтении первой же его книги согласилась разделить ее безумие.

«Юная Невеста» Алессандро Барикко появилась у меня сразу в двух экземплярах – первый был заказан в книжном магазине, второй прибыл в качестве подарка. Первый я подарила сестре, второй, взяв в руки, случайно залила пошедшей носом кровью. Белую книгу с красно-голубым контуром обнаженной женской фигуры. После этого роман ждал меня три года.

Книга, как и роскошный бордель в "Юной Невесте", может стать "местом, где невозможно защититься от истины - ее неизбежно выслушаешь, деваться некуда". Она - заслуженная и желанная пощечина благопристойности, он прекрасен. Она – игра ради игры, провокация ради забавы, изящная провокация и чувственная забава, в которой мужчине отведено меньше места, чем женщине, и при том это восхитительная по-мужски написанная книга. Я никому не возьмусь ее рекомендовать.

"Юная Невеста" - это уже не цветок и не завязь, это плод зрелого мастерства писателя - любимого, разочаровывавшего и зачаровавшего снова. Барикко всегда был предельно музыкален в тексте, и здесь это его умение писать чем-то большим, чем слова, едва ли не достигает вершины – тишины.

Писатель, будучи автором и одновременно героем своей книги, к другим персонажам и ко всему происходящему в ИХ реальности относится как к непреодолимой данности, наблюдает со стороны с любопытством, изумлением, порой бесстыдством и лишь описывает, позволяя книге быть - и быть полнокровной, исполненной желаний и странностей - жизнью. "Вы знаете, что все мы погружены в одну-единственную историю, которая так давно началась и до сих пор не завершилась"., - говорит он и за этой мыслью следует из романа в роман: от «Моря-океана», в котором сходятся у дверей таверны «Альмайер» все реки, волны, страхи, страсти, воспоминания и будущность, к "Мистеру Гвину", герой которого пишет, а сам Барикко уже за пределами сюжета издает роман "Трижды на заре". В «Юной Невесте» форма, посредством которой автор делает осязаемым свой роман в романе, - это "драгоценные фрагменты всеми разделяемого безумия".

Он даже не объясняет брошенные тут и там ремарки ("по неким таинственным причинам она всегда забывала дома все тона синего и голубого"), предоставляя читателю войти в книгу и наблюдать самому. Барикко намеренно не договаривает, сообщает что-то вскользь, обрывая мысль и меняя ракурс – это его "иллюзия, доведённая до совершенства и стихотворение без последней строки: предполагалось, что сама судьба могла бы всё это увидеть".

Вот что он делает или, по крайней мере, пытается: "историю, где все отдает мифом и литературой" он словами, движениями тел, желаниями, даже пороками, право на которые тоже может быть неоспоримо, вытягивает в осязаемую реальность. Всю ненормальность Семейства и раз и навсегда принятого им порядка Барикко обращает в нормальность, и использует для этого самое земное и – после разве что любви - древнейшее. Бордель. В конце концов, в отличие от собственной бабки, Юная Невеста использовала свое тело не для подчинения тех, кто использовал, а для примирения с собой тех, кто ее выбрал, - и для собственного ожидания. Только там, завершив начатую Отцом историю, Юная Невеста начнет новую и вправе будет сказать вернувшемуся наконец Сыну:

«Здесь вопросы задаю я».

Всё это, скорее всего, правда. И я завидую Вам, что Вы можете наслаждаться этой книгой и так красиво о ней писать. И мне хотелось бы прикоснуться и причаститься, и всё принять и всё простить, впустить в себя. Но. Только одно лишь "но", которого я не смогла преодолеть: переход от первого лица к третьему и обратно не только в одном абзаце, но даже и в одном предложении, и не раз. Это было как убрать основание у лестницы, по которой ты пытаешься подняться к небесам - бах и рухнула!
Барикко - это литература не для напряженной работы ума, а для наслаждения, а игра со сменой рассказчика - это деликатес. Тут весь фокус в выборе лестницы - от нее не следует ждать традиционности и предсказуемости.))
Ну да, ну да. Вот поэтому я не стала писать даже отзыв: почувствовала себя свиным рылом в калашном ряду.
Напрасное самоуничижение - и в общем и в частности. Это всего лишь вопрос личных пристрастий в литературе.
А в других книгах Барикко тоже есть такая смена рассказчика? Мне ведь правда хочется! И колется. Что-то ведь в нём всё-таки тянет к себе...
Нет, это только здесь такая фишка. В "Море-океане", например, до поры читаешь истории совершенно разных людей... А ещё подробное описание картин, написанных солёной водой, и это тоже завораживает.
X_Tasha_X

Не читала

Рецензия завораживает, но книгу пожалуй пропущу. не уверена, что мне она зайдет...
Ели ты предпочитаешь книги, где на первом месте все-таки сюжет, но к Барикко даже не подступайся - материя его романов создается не сюжетами. По сути его книги - это полифонические музыкальные произведения, и им стоит просто наслаждаться, соглашаясь на соответствующие правила игры (весьма условные и несколько сюрреалистические)..
X_Tasha_X

Не читала

Я к выбору книг подхожу согласно своему настроению) Сюжет далеко не всегда играет значимую роль. Мне иногда заходят и бессюжетные истории, главное попасть в ритм книги)
Да, попасть в ритм в данном случае особенно важно. :)

Ваше сообщение по теме:

Интересные посты

Кто спасает одну жизнь, спасает весь мир

Если спросить любого человека на улице о Праведниках народов мира, думаю, каждый первый назовет имя... Читать далее

6 мая 1940 года. "Гроздья гнева" Джона Стейнбека

6 мая 1940 года Джон Стейнбек был удостоен Пулитцеровской премии за роман "Гроздья гнева"... Читать далее

Чёрная метка. Отзывы Сезона № 8 "Букер"

Дорогие участницы и участники, пришло время рассказать о книгах, прочитанных в восьмом... Читать далее

Мария Свешникова: «Я вернулась в литературу, чтобы взорвать издательский рынок»

Знаменитая в середине нулевых писательница переиздала свой самый известный роман в авторской... Читать далее

Прямой эфир

Рецензия недели

Обладать

«Обладать» Антония Сьюзен Байетт

Думаю, тем кто не читал роман, не стоит читать и эту рецензию - будет непонятно и скучно. Она и так далась мне с трудом, а уж тратить время и силы на описание сюжета своими словами мне... Читать далее

Ирина75 Ирина753 дня 6 часов 2 минуты назад

Все рецензии

Реклама на проекте