Рецензия Anna Snow на книгу «Дочь пекаря»
Германия, 1945 год. Дочь пекаря Элси Шмидт - совсем еще юная девушка, она мечтает о любви, о первом поцелуе - как в голливудском кино. Ее семья считает себя защищенной потому, что Элси нравится высокопоставленному нацисту. Но однажды в сочельник на пороге ее дома возникает еврейский мальчик. И с этого момента Элси прячет его в доме, сама не веря, что способна на такое посреди последних спазмов Второй мировой. Неопытная девушка совершает то, на что неспособны очень многие, - преодолевает ненависть и страх, а во время вселенского хаоса такое благородство особенно драгоценно.
Шестьдесят лет спустя, в Техасе, молодая журналистка Реба Адамс ищет хорошую рождественскую историю для местного журнала. Поиски приводят ее в пекарню, к постаревшей Элси, и из первого неловкого разговора постепенно вырастает настоящая дружба. Трагическая история Элси поможет Ребе любить и доверять, а не бежать от себя.
Сара Маккой написала роман о правде, о любви, о бесстрашии и внутренней честности - обо всем, на что люди идут на свой риск и страх, потому что иначе просто не могут. Показать
«Дочь пекаря» Сара Маккой
Удивительная книга, которая с каждой главой становилась все хуже. В начале, я обрадовалась читая наметки довольно интересного и драматичного сюжета - история коренной немки Элси, во время Второй мировой войны. Девушка из семьи пекаря, которая рискует родными ради спасения еврейского мальчика, с чудесным голосом. Но с каждой страницей я понимала, что мне снова подвезли кучу американских шаблонов и от осознания того, что это пропихивается, как часть реального исторического пласта делалось мерзко и пакостно на душе.
Сюжет в книге идет в двух параллелях - нацистская Германия и 21 век, США. В романе присутствуют несколько ярко выраженных героев - немка Элси, дочь пекаря и журналистка Реба, в наши дни, автор старалась сравнивать жизни и поступки двух девушек, их отношение к окружению, хотя изначально это было ошибкой - это все равно, что сравнивать ягодицы с пальцем. Массовые убийства в Дахау с работой пограничной службы, в США - вы серьезно? Это ж какая каша у автора в голове, раз геноцид миллионов людей, вторжение в иные земли, из-за арийских бредней, сравнивается с отловом наркоторговцев и невежественными людьми, которые САМИ, нелегально прутся в Америку, ибо не хотят долго ждать документы и следовать букве закона.
Однако, на этих странных, спорных параллелях, самое худшие не заканчивается, начинается трансмутация персонажей:
1. Благородный нацист Йозеф. О да, автор приписывает высокие благородные принципы парню Йозефу, который симпатизирует молоденькой Элси, в войну, и не беда, что он работник гестапо, зато дарит кольцо с рубином (правда чужое, изъятое у расстрелянных евреев), помогает ее родным, переживает из-за того, что не оставит после себя потомства. Ах, да он еще проявил благородстве по отношению к своему старому учителю, из университета, еврею, которого не стал избивать, а просто попросил выйти из дому, ибо он арестован. На этом все его благородство заканчивается, в плане описания, а если посмотреть со стороны, то он проявлял его только к родителям девушки, на которой он планировал жениться, а остальных он также хладнокровно убивал, даже его самоубийство выглядит мутным и зыбким, с довольно низким эмоциональным коэффициентом.
2. Элси. Она приспособленка - ее не волнует будущее страны, главное, чтобы сыто жилось ее семье. Девушка готова выйти замуж за Йозефа, к которому не испытывает чувств. Все, что ее страшит, это как она будет жить без мамы под боком и без пекарни, приносящий доход. В какой-то момент, данный персонаж идет на путь изменения, совершает рисковый шаг, пряча еврея, а потом...все затухает, снова инфантильность, метания, в плане логики. Даже более зрелая Элси не смогла вызвать особой симпатии, может потому что, у автора, так и не получилось создать драматичный, интересный бэкграунд у нее?
Больше драмы было в сестре Элси - Гейзель. В ее случае довольно ярко показано, как человек из-за своей личной драмы, расстается с иллюзиями о строе фашистов. Но Гейзель было в книге маловато, поэтому контраст между сестрами вышел не очень выигрышным, он подчеркивал нулевые эмоции Элси.
3. Реба. Теперь стоит разобрать основного персонажа нашего времени. Реба приходит в пекарню, которую держит постаревшая Элси и ее дочь Джейн, дабы написать рассказать о том, как встречали Рождество во времена Гитлера, в Германии. Удивительно, что ничего радостного Элси не может рассказать об этом периоде ( Реба не в курсе, что в Европе тогда творилось?!). Так они знакомятся. Сама Реба нервная девушка, которая привыкла подражать другим, тяжело переживает самоубийство отца, бывшего военного, мучается знаниями о том, что он дескать убивал и насиловал во Вьетнаме (действительно, это ж надо на войне и убивать?!), всю книгу она бухает и размышляет. Размышляет о том, что она должна сделать и не делает, о том почему она это не делает и т.д. - вот не интересны эти рассусоливания, данная вода переходит в каждую новую главу, а ее некоторые действия подходят под фразу "да ты дура, я погляжу!".
4. Есть бойфренд Ребы - Рики. Он пограничник, мексиканец и американец во втором поколении. Он ловит нелегалов и мучается от того, что дескать грубо их надо выдворять. То, что нелегалы торгуют наркотой, тупо прут через границу, зная все риски, наносят увечья его сослуживцам - его не волнует, зато слезы женщины, которая не хочет возвращаться в нищий квартал, случайное убийство ребенка ( отрикошетила пуля, при чем не он стрелял) - задевают все струны его души. Он начинает презирать себя, свою работу и товарищей по оружию.
Ну и конечно же, излюбленные прием западных писателей о войне - американцы культурные, добрые освободители, а русские насильники и звери. После таких ремарок, мне захотелось пропустить книгу через уничтожитель бумаги. Я уже не говорю о количестве логических дыр, типа голодный мальчик из Дахау, выбирается из крепкой, запертой клетки, причем сам. Он родня Гудини?
Вывод: очередной, слабо написанный роман на тему Второй мировой. Попытка украдкой оправдать немцев и нацистов, прописывать драму автор поленилось, поэтому текст вышел сырым, вязким, как кислое тесто. Автору следует получше изучить матчасть, прежде чем писать на исторические темы и не стоит сравнивать глупость нелегалов с драмой, безысходностью целых народов, которая приключилась по вине нездорового человека, по имени Адольф.
У меня это сборник "Товарищ военврач", ничего сильнее и глубже о войне не читала.
Да, война - это страшно и очень серьёзно, слишком иногда.
"Можно научиться воевать, но привыкнуть к войне невозможно." ("Живые и мертвые", автор Симонов). Ведь писали о войне намного глубже, а не гламурненько, в духе голливудских фильмов.
Не читала