Рецензия на книгу Над пропастью во ржи

Писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся в глухой американской провинции вдали от мирских соблазнов. Он ушел от нас совсем недавно в 2010 году Единственный роман Сэлинджера "Над пропастью во ржи" стал переломной вехой в истории мировой литературы. Название книги и имя главного героя Холдена Колфилда сделались кодовыми для многих поколений молодых бунтарей от битников и хиппи до представителей современных радикальных молодежных движений. Роман представлен в блестящем переводе Риты Райт-Ковалевой, ставшем классикой переводческого искусства.

  • О бедном Холдене замолвите слово

    11
    +
    Прежде всего, хочется выразить огромную признательность Рите Райт-Ковалёвой, которая провела гениальную работу по переводу этого произведения. Обычно перевод - само собой разумеющееся, его не замечаешь, в редких случаях выбор слов кажется неподходящим. Но вот так, чтобы ЗАМЕЧАТЬ перевод в плане - наслаждаться слогом и ритмом повествования, получать эстетическое удовольствие от мельчайших деталей и именно тандема "автор-переводчик" - такое со мною случилось впервые. Макс Немцов попытался переводить близко к тексту... Оказалось заведомо проигрышно. Даже название "Ловец на хлебном поле" - где там нашёлся хлеб? И поле? Тогда уж "Ловец во ржи" - но название не звучит. Придумка Риты Райт-Ковалёвой "Над пропастью во ржи" намного более удачна, поскольку наводит на стержневой момент романа, когда Холден говорит, что хочет ловить мальчиков и девочек, которые неожиданно для себя могут сорваться в пропасть... И насчёт попадания в унисон с Сэлинджером могу судить более объективно, ибо читала книгу в оригинале. Передана та пронзительность и тоска подростка при встрече с фальшью взрослого мира, лестью, засильем людских грехов и пороков.

    Череда персонажей, коих мы видим глазами Холдена. Заносчивый Стредлэйтер, делающий всё напоказ (однако Холден пытается его защищать!). Экли, к которому все испытывают отвращение. Глупенькая девушка, отлично танцевавшая, и её подружки. Две монахини, которых Колфилд посчитал милыми. На самом деле, выраженные положительные чувства Холден испытывает к двум людям. Особую нежность - к маленькой сестрёнке Фиби и наибольшую любовь - к умершему брату Алли. "Оттого что человек умер, его нельзя перестать любить, чёрт побери, особенно если он был лучше всех живых, понимаешь?" Его искренность и непосредственность поистине подкупают. Мне отлично запомнился момент: случайным образом попавшая в номер подростка проститутка и разговор с ней. Да, кто-то наконец дошёл до ясного озарения идеей - просто поговорить. И как ему неловко было смотреть на платьице этой девушки на плечиках вешалки, как он думал о её судьбе и жизни... Холден потрясающий. Читала роман в 2015 году, но многие моменты помню очень чётко и точно, и большая часть не стёрлась из памяти. А во время чтения последних страниц меня захлестнуло удивительно приятное ощущение светлой грусти, на душе сладко защемило. Было грустно прощаться со ставшим родным персонажем. Позже прочла "Девять рассказов" Сэлинджера и сейчас читаю "Выше стропила, плотники" и про семейство Глассов, однако юношеского пульсирующего нерва, надрыва, в чём-то замешанного на максимализме, не найти в других его книгах. И это правильно.

    P. S. - Людей, испытывающих неприязнь к произведению и каплющих ядом при его упоминании, прошу воздержаться от критики и проследовать маршрутом "лес-поле". Насмотрелась я на таких (или точнее - начиталась?). В любом случае, роман останется мировой классикой навеки и тысячи людей будут знакомиться с проникновенными, достигающими сердца интонациями и цепкими, ухватывающими суть наблюдениями... И влюбляться, влюбляться в них.






    • Я тебе пошипела ядом при встрече. А здесь хочу поздравить тебя с первой рецензией под этим ником:))
      ответить   пожаловаться
    • Спасибо большое!
      Уже давно стоило написать эту рецензию. Ждала внезапной музы :)
      ответить   пожаловаться
    • Музы они такие хитрые:))
      ответить   пожаловаться
    • Конечно же я слышала название "Над пропастью во ржи", роман известный, но зарубежную литературу выбираю редко, все-таки я больше любитель русской литературы.
      А рецензия меня заинтересовала, добавляю "Над пропастью во ржи" в книжные планы.

      ответить   пожаловаться
    • Практически летаю на крыльях восторга, счастливаа~
      Думаю, тебе понравится. Он глубокий, этот роман... Чтобы проникнуть в него и собрать скрытые сокровища, нужно быть на одной волне с ГГ.
      ответить   пожаловаться



Интересные посты

Интересная рецензия

Nevermore

Воронова дорога извивается причудливыми узорами на пути к бессмертию. Была смерть. Локальная драма...

Интересная рецензия

Жизнь в аквариуме

От Пэт Никсон до Мишель Обама. Кейт Андерсен Брауэр рассказала о жизни жен президентов США. И она...

Заметка в блоге

Как бы мне это развидеть?

Нужна помощь знатоков. Читаю сейчас книгу, написанную в период с 1966 по 1973 год. В тексте...

Заметка в блоге

Итоги июля

Скромные по объему, но не по качеству В этом месяце я наконец-то прочитала «Властелина колец»...