Рецензия на книгу Отель "Нью-Гэмпшир"

Трагикомическая сага от знаменитого автора «Мира глазами Гарпа» и «Молитвы об Оуэне Мини», «Правил виноделов» и «Сына цирка», широкомасштабный бурлеск, сходный по размаху с «Бойней номер пять» Курта Воннегута или «Уловкой-22» Джозефа Хеллера. Если вы любите семейные саги, если умеете воспринимать чужую боль как свою, если способны «стать одержимым и не растерять одержимости», семья Берри станет для вас родной. Итак, на летней работе в курортном отеле «Арбутнот-что-на-море» встречаются мальчик и девочка. Это для них последнее лето детства: мальчик копит деньги на учебу в Гарварде, девочка собирается на секретарские курсы. Но все меняется с прибытием затейника по имени Фрейд на мотоцикле, в коляске которого сидит медведь по кличке Штат Мэн… Культовую экранизацию культового романа снял Тони Ричардсон (дважды «оскаровский» лауреат, лауреат каннской Золотой пальмовой ветви), главные роли исполнили Бо Бриджес, Джоди Фостер, Настасья Кински, Роб Лоу.

  • Прямо Грустец какой-то

    7
    +

    Кому-то книги Джона Ирвинга могут показаться странными или даже непозволительно откровенными и пошлыми. Особенно тем, кто считает, что о сексе можно говорить только в темной комнате за наглухо закрытыми дверями. Подростки же и вовсе не должны знать, что это такое, вот выйдут замуж или женятся – тогда можно интересоваться, но только очень тихо. Материться в жизни можно, а если встретишь такие слова в книгах – то это непременно позор на всю голову автора. Роман нужно срочно выбросить, а еще лучше – сжечь.

    Всем, кто так думает, а мне подобные люди знакомы, лучше и близко не подходить к книгам американца Джона Ирвинга, который привык называть вещи своими именами и открыто говорить о сокровенном.

    Таков и его роман «Отель Нью-Гэмпшир».

    Стоп, если этот автор такой откровенный, то почему тогда его сюжеты кажутся такими бутафорскими? В том числе и «Отель «Нью-Гэмпшир» - по сути, грустная история о жизни не очень благополучной семьи, которая переезжает из страны в страну в поисках счастья. К чему же тогда все это – цирк с медведями, настоящими и не очень, собака по имени Грустец и ее образ, который преследует семью. К чему весь этот маскарад, если можно просто рассказать историю о двух влюбленных, которые решили создать семью и всю жизнь мечтали о счастье, об отце-мечтателе, все время жившим грезами о будущем и наплевавшем на настоящее? Наверное, тогда это была бы не история о жизни, а одно сплошное нытье, которое скучно читать. К тому же, Джон Ирвинг – фетишист, так что вещи в его книгах играют особенное значение. Впрочем, как часто и в жизни. Акценты на деталях делают роман ярче, но не отвлекают от главного – от жизни героев за всей этой театральной бутафорией. А именно, от жизни и проблем подростков, которых очень волнуют вопросы самоопределения, в том числе и сексуального. Так получилось, что среди близких нет взрослых, с которыми можно поговорить откровенно. У них тоже свои проблемы. Вот и приходится юным героям самоопределяться самостоятельно, кто как сумеет. И у каждого все вполне получилось, надо сказать. Все прошли свой путь и в процессе постигали простые, но важные истины, которые Джону Ирвингу так удачно удалось упаковать в слова. Например: «Как только ты начинаешь считать себя незабываемым, сразу же находится кто-то, кто не может припомнить, что вообще с тобой встречался». Такие цитаты хочется запомнить хотя бы просто для себя, потому что они могут вовремя помочь спуститься с небес на землю. Или вот еще: «Это тяжелый труд и высокое искусство - сделать жизнь не такой серьезной». Трудно не согласиться, правда?

    Именно это и стремился сделать в своем романе сам Джон Ирвинг. Главное тут, не перестараться, чтобы за бутафорией можно было разглядеть реальные проблемы. По-моему, у автора получилось.











Интересные посты

Обсуждение в группах

Итоги Дуэли №38

Эту дуэль прозвали камерной, пусть так и будет. Надеюсь, что все получили удовольствие от участия...

Интересная рецензия

в мире сказок тоже любят булочки

Пришел тот день, когда я пишу рецензию на книгу про попаданца. В свое оправдание могу сказать то...

Новости книжного мира

Опубликовано неизвестное стихотворение Бродского

Оно посвящено переводчику Джорджу Клайну Проект Arzamas опубликовал воспоминания поэта, писателя...

Обсуждение в группах

«Отель для микробов»: разыгрываем познавательную новинку для детей и взрослых

Что раздаем? Безвозмездно, т.е. даром (с)Совместно с издательством «Стрекоза» разыгрываем новинку...