Рецензия на книгу Лунный камень

В день своего совершеннолетия Рэчель Вериндер получает в наследство от своего дяди огромный алмаз, который, по слухам, был изъят из головы статуи индийского божества. Той же ночью при странных обстоятельствах алмаз исчезает из закрытого сейфа. Что скрывает Рэчель? К раскрытию дела приступает её возлюбленный Фрэнклин Блэк и чудаковатый детектив Кафф. А возле особняка Вериндер уже видели трёх странно одетых индусов...Роман "Лунный камень" считается классикой английского детектива, в основе сюжета лежат реальные события. Книгу проиллюстрировал Станислав Бабюк.

  • Неотправленные письма…

    21
    +
    Дорогой мистер Коллинз:

    Я надеюсь, вы простите мне мою самонадеянность в том, что я пишу Вам без вашего на то разрешения. Вам, наверное, покажется немного странным читать послание написанное незнакомкой, но уверяю Вас, что мы в некоторой мере знакомы. Нас познакомила дама в белом. Надеюсь, что Вы припомните наше давнее знакомство. Целью данного послания является выражение искреннего восторга о собранных в одной книге писем и дневниковых записей об удивительных событиях, происходивших в Англии 1848-49 годах. Возможно, Вы не однократно слышали или читали высказывание: "Ничто человеческое не совершенно, но "Лунный камень" - один из самых совершенных романов". Я полностью разделяю это мнение.

    Искренне надеюсь на возможность более близкого знакомства в дальнейшем, ведь Вашему перу принадлежат еще много произведений.

    Искренне ваша и с большим уважением,

    Gudra sieviete.

    Дорогой мистер Беттередж:

    Я всё же осмелюсь обратиться к вам, хотя уже несколько лет не брала в руки томик «Робинзон Крузо». Целью данного послания является выражение искреннего почтения. Ваш многолетний практический опыт, дружественное заботливое внимание и высоконравственные поступки по отношению к людям различного социального положения (как к семейству Вериндер, так и к остальным обитателям дома, включая слуг) — вот что по-настоящему ценно и заслуживает уважение.

    С глубоким почтением,

    Gudra sieviete.

    Мисс Кларк:

    Полагаю, что оказанное мною внимание вашим записям в некоторой мере уже подготовило Вас к проявлению моих чувств. Ваше деятельное участие в жизни мисс Рэчел (вашей кузины) вынуждает меня открыто сообщить свое мнение. Я считаю своим долгом открыто высказать Вам это, даже если Вам покажется, что я слишком настойчива и, может быть, вмешиваюсь не в свои дела, но есть ряд весьма веских причин, которые дают мне на это право. Во-первых, Вы сами согласились на предложение мистера Блэка написать рассказ обо всем, что случилось в доме леди Вериндер и вашем участии в этом деле. Во-вторых, посторонний человек видит ситуацию под другим углом зрения, обращая внимание на моменты, которые Вы посчитали второстепенными. В-третьих, это поможет Вам увидеть себя «со стороны», что может оказаться неожиданным и полезным опытом.

    Ваше поведение вызывает у меня удивление, восхищение, негодование и грусть одновременно. Ваше высказывание: «В течение некоторого времени я не имела никаких вестей от этих благоденствующих моих родственников. Когда мы одиноки и бедны, о нас нередко забывают» - полно печали и горечи. Вашу напористость в благочестивых делах можно сравнить с массивной танковой атакой. Ах, Вы же не знаете, что означает танк! Но, к моему большому сожалению, я не могу подобрать другого равноценного значения, наиболее полно и точно отражающего мою мысль. Позвольте сказать Вам буквально пару слов о Вашей благочестивости. Мне она показалась чрезмерно напыщенной, слишком неестественной. Полагаю, что Ваше ревностное усердие к «спасению души» вашей тети леди Вериндер не достигло желаемого результата, и Вы с наибольшей энергией принялись за мисс Рэчел. Человек только что переживший потерю близкого, а особенно матери, ожидает участия, а именно утешения, сочувствия, чуткости и моральной поддержки. Вы же сами потеряли своих родителей. Неужели, именно такую поддержку оказали тогда Вам?! Если да, то позвольте, выразить Вам моё сочувствие.

    Ваше деятельное участие в скандальной сцене, произошедшей между мисс Рэчел и её опекуном мистером Эблуайтом, в какой-то мере способствовало расстановке всех точек над “i” в их отношениях. Ваше вмешательство произошло так своевременно! В связи с этим обстоятельством, позвольте выразить Вам свое восхищение. Но дальнейшее ваше поведение вызвало у меня сначала удивление и одобрение, когда Вы предложили Рэчел поселиться в Вашем скромном доме, а потом негодование, когда Вы упомянули имя её покойной матери. Лучше бы Вы промолчали! Тогда бы Вы смогли сохранить с Рэчел самые дружеские родственные отношения.

    Если бы Вы направили Вашу нескончаемую энергию на дела более достойные, которые действительно можно назвать благотворительность!

    С наилучшими пожеланиями,

    Gudra sieviete.

    Дорогая мисс Рэчел:

    Надеюсь, что Вы поняли ко сколь вредоносным, сколь роковым последствиям может привести поспешное суждение. Полагаю, что Вы усвоили урок, вынесли правильные заключения, и впредь будете более доверять мистеру Блэку.

    С наилучшими пожеланиями,

    Gudra sieviete.











Интересные посты

Заметка в блоге

Современная китайская литература

17 февраля 1955 года родился Мо Янь – китайский писатель и лауреат Нобелевской премии по...

Заметка в блоге

Моя коллекция "грамотных" выражений

... или день, когда меня выгнали с БукМикса Из блогов и рецензий Bookmix - И начиная...

Обсуждение в группах

Итоги Литературного компота №13

Итак, компот завершён, результаты определены, дело закрыто, книги готовы к деанонимизации)) ...