Рецензия на книгу Маара и Данн

Увлекательный рассказ о приключениях брата и сестры, которым выпало жить в далеком будущем в Африке в момент ужасных катаклизмов: на Северное полушарие вновь надвигается ледниковый период, а в Южном все живое гибнет от небывалой засухи...
Один из лучших романов известной английской писательницы, лауреата Нобелевской премии Дорис Лессинг.

  • И шли они долго, и жили они счастливо

    15
    +
    Возможно, в тексте спойлеры.

    «Маара и Данн» - представляет собой переработку древних сюжетов европейских сказок и эпоса иных народов. Мне сразу же на ум пришли две сказки - «Гензель и Гретель» и «Снежная королева». Дорис Лессинг «поместила» сказку в футурологический роман, тем самым попыталась представить, что произойдёт, если на севере начнут таять ледники, а на юге всё живое будет засыхать и сгорать в пожарах. Все человеческие достижения, открытия, изобретения, промышленные и сельскохозяйственные предприятия, города, животные – всё это либо покроется толстым слоем песка, либо окажется на дне глубоководного водоёма. Язык, знания, информация – всё это канет в лету.

    Итак, место действия Ифрик в момент ужасных катаклизмов. Маленьких сестру и брата несут куда-то взрослые дядьки. Дети по неизвестным им причинам были вырваны из уютного, благоухающего дома и спрятаны в скальной деревне, в доме старой женщины Дэймы. Свои настоящие имена они были вынуждены забыть. Теперь они Маара и Данн. В мире злых людей сестра с братом взрослеют и сталкиваются с ненавистью окружающих, непониманием, а также засухой, голодом, безумной жаждой, смертью, которая становится такой обыденностью, что впоследствии их даже не трогала.

    Это история взросления двух сироток, которые спасая свои жизни, отправились на север, где, как они слышали, людям живётся легче и свободнее, чем на юге. Маара повзрослела со скоростью света. Своему брату она была и старшей сестрой, и матерью. Из сильной девочки она превратилась в сильную женщину. Её тяга к знаниям, наблюдательность и умение адаптироваться к любым условиям ей очень помогли. На протяжении трудного пути Мааре везло больше, чем младшему брату. Его необузданная натура и любопытство сыграло с ним злую шутку. Ему пришлось пережить немыслимое, и благодаря Мааре он стал сильным и смог утихомирить трусливого, озлобленного ребёнка внутри себя.

    А что происходило с миром? Скальная деревня сгорела. Всё живое на юге исчезало в огне. На пути Маара и Данн встречали голодающих людей, которых по ночам сжирали гигантские жалохвосты. От города к городу они шли по человеческим костям. Если и встречали на пути водоемы, то старались осторожно приближаться к воде, так как там хозяйничали драконы и большие ящеры. В городах расцветала работорговля, публичные дома, болезни, войны. Но и эти города рано или поздно исчезали под грудой песка, огня, болезней и войн. Каждый город выживал по-своему. Каждый человек выживал, как мог.

    Я редко читаю книги о выживании, но мимо истории, рассказанной Дорис Лессинг, не смогла пройти. Мне нравится ее наблюдательность, стиль повествования, язык. Я попробовала провести параллель между её жизнью и рассказанной ею историей. Место действия наверняка выбрано не случайно. Дорис Лессинг много лет прожила в Африке (Ифрик), понятно, что, наверное, в лучших условиях, чем местные жители, но описания различных природных явлений, быта, привычек, африканского колорита рассказаны настолько чётко и подробно, что жар и засуху я чувствовала на коже. В своём первом браке Дорис Лессинг родила дочь Джин и сына Джона, после развода детей оставила с мужем. В какой-то момент мне показалось, что эту историю Дорис Лессинг написала о них. Что это её дети проделывают тяжёлый путь к счастью, а не Маара и Данн. Но это всего лишь мои догадки и ощущения, так что вполне могу ошибаться.

    Я не могла оторваться от чтения, даже после того, как я почувствовала лёгкое раздражение. Я с ума сходила, сколько же можно идти, сколько еще Мааре и Данну придётся пережить, чтобы найти место, где они могут жить в безопасности, не чувствуя голода и жажды. В каждом пункте остановки их ждало какое-то испытание. Их брали в плен, продавали, разделяли. Они сталкивались с предательством, со злостью, недоверием, болезнями и страхом, который не давал им спать и заставлял их быть всё время на чеку. На пути они встречали разных людей. Добрых, злых, равнодушных, сумасшедших, богатых, бедных, торговцев, войнов. Ближе к концу вдруг в тексте появилась наивность в поступках героев, в их речах. А потом я вспомнила, это всё-таки сказка, сказка о том, как двое детей зажили долго и счастливо. Позже я узнала, что есть продолжение истории. Однозначно буду читать. Я о многом хотела написать в рецензии, но подумала, что я так всю книгу перескажу. Такие сказки обязательно надо читать. Как и любые другие, эта сказка о многом предостерегает нас, людей. Например, о том, что природа в любой момент может стереть нас с лица земли. А ещё Дорис Лессинг – отличный рассказчик.











Интересные посты

Новости книжного мира

Международный Букер опубликовал лонг-лист 2020 года

По сообщению, опубликованному на сайте литературной награды, 27 февраля, судьи International Booker...

Заметка в блоге

Дверь в одном из колледжей в США

Дверь в одном из колледжей в США :grinning: Это прекрасная отсылка к одной ооочень известной...

Интересная рецензия

И пылью улетала в облака

По Дороге-Мандала идёт торговец лекарствами Рэнтаро. Недавно закончилась война, Япония занята...

Обсуждение в группах

«Собачий ответ»: разыгрываем новинку о коте Саймона

Что раздаем? Безвозмездно, т.е. даром (с)Совместно с издательством «Livebook» разыгрываем новый...