Рецензия Матяшко на книгу Розенкранц и Гильденстерн мертвы

Том Стоппард - английский драматург и сценарист - заслуженно снискал славу искусного мастера пера, великолепного интерпретатора классики, интеллектуального виртуоза. Знаменитым Стоппарда сделала пьеса "Розенкранц и Гильденстерн мертвы", показанная в 1996 году на Международном фестивале экспериментальных театров в Эдинбурге.
В настоящую книгу пьеса вошла в замечательном переводе Иосифа Бродского. Переводы же пьес "Настоящий инспектор Хаунд" и "После Магритта" осуществлены специально для данного издания Сергеем Сухаревым.

  • Хочу в театр

    9
    +
    Не так давно наступил момент, когда я “от полноты чувств цитировал Бродского” - говорю уже словами Уткина. Но если Василий воспевал футбол, то я приклоняюсь переводу гениального произведения Розенкранц и Гильденстерн мертвы. Переводу драматурга, который развил во мне любовь к прекрасному полету слов и неповторимым манерам. Том Стоппард написал Розенкранца и Гильденстерна как своеобразное продолжение Гамлета, и случайно или вполне обосновано уделал его в два счета.

    Лично мне безумно импонирует граф Т. А он, прочитав Шекспира в разных переводах, на разных языках, в том числе и в оригинале так и не смог найти причины безумного почтения средневекового комедианта и трагика. Жму руку великому Толстому и приссойденяюсь к его равнодушному отношению относительно Шекспира. Чего не могу сказать про Стоппарда.

    Его диалоги, его тексты, его игры слов и даже его видео-постановка есть совершенны иль очень близко к ним приблизившиеся. А оригинальность и обширность тем просто завораживают. От войны в Конго до сопровождения Гамлета в средневековую Англию. А когда начинаешь читать, окунаешься в совершенно иной мир, который совсем не хочется покидать.

    Над этой книгой работали несколько переводчиков, а воспетый мной Бродский трудился лишь над первым произведением. К слову, его-то перевод многие считают довольно низкокачественным. Не могу с этим согласится, но тот факт, что Бродский сам не помнит когда он переводил Стоппарда наталкивает на мысли о не очень большой отдачи в роботе )

    Прочитав Стоппарда, появляется желание за любые деньги попасть на его постановку….






    • Только вчера подумала. что нужно прочитать эту книгу, а тут вы с рецензией! ))) Спасибо!
      ответить   пожаловаться
    • Надо тоже написать рецензию. Пьеса действительно из разряда выдающихся. Если кого интересует "качественный" постмодернизм - это к Стоппарду. Фильм, кстати, довольно точно передает пьесу, видимо это оттого, что снимал его сам Стоппард (ну и Олдман с Роттом хороши).
      ответить   пожаловаться



Интересные посты

Заметка в блоге

Ваш хранитель книжных мыслей

Раньше я думала, что книжные блокноты ведут только люди, у которых проблемы с памятью. Я что, не в...

Новости книжного мира

Московская международная книжная ярмарка пройдёт в столице со 2 по 6 сентября

Вслед за книжным фестивалем "Красная площадь", который состоялся в Москве в начале...

Новости книжного мира

К открытию музея в честь 150-летия Бунина в Воронеже создадут арт-объекты

Создатели музей Ивана Бунина, открытие которого состоится 22 сентября к 150-летию писателя на...

Новости книжного мира

Китайскую энциклопедию продали на аукционе за восемь млн евро

Это превышает изначальную цену в тысячу раз Два редких тома древнекитайской энциклопедии XV века...