Рецензия на книгу «Лес за Гранью Мира»

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

Золотой Вальтер покидает отцовский дом в приморском городе Лангтон-он-Хольм и уходит в море, чтобы стать новым человеком. Отправляясь в путь, он встречает ужасного карлу, юную деву и величественную даму и с тех пор не может забыть незнакомцев. Корабль приносит Вальтера к неизвестной земле, к полному тайн Лесу за Гранью Мира, стране с медвежьим народом и городу Крепкой стены, где юноша станет королем. На основе легенд и преданий Моррис создает атмосферный рыцарский роман, в котором за горем потерь и непростыми испытаниями непременно следуют чистая любовь и заслуженная награда. Показать

«Лес за Гранью Мира» Уильям Моррис

Автор, которого причисляют к отцам-основателям жанра фэнтези, у нас не очень известен как писатель. А ведь книги Морриса повлияли на работы Толкина и Льюиса, в частности, Льюис, создавая свою Нарнию, вдохновлялся именно "Лесом за гранью мира". Тем не менее, Уильям Моррис больше известен как художник, дизайнер, поэт, переводчик, книгоиздатель и, конечно, его имя обязательно упоминается в связи с братством прерафаэлитов. То, что этот человек еще и писал прозу, которая дожила до нашего времени, переводится и все еще издается, уже само по себе примечательно.
Действие в книге Морриса происходит в полностью вымышленном мире, сейчас таким никого не удивишь, но для конца XIXго века это было, по меньшей мере, оригинально. Читающих современное фэнтези в больших количествах, пожалуй, стоит предостеречь сразу: многое в этой книге может озадачить. Хоть и может показаться, что "Лес за гранью мира" похож на детскую сказку, рассчитана книга совсем не на детей, да и на любителей легкого чтения она тоже не рассчитана. Здесь нужно быть готовым к чтению текста, стилизованного под старинные романы, Моррис всё-таки был ещё и медиевистом, и соответствующую атмосферу он создавал явно со знанием дела.
Можно сказать, что "Лес за гранью мира" это такая "классика жанра", смесь рыцарского романа и волшебной сказки, из тех, в которых главный герой отправляется на поиски приключений, находит их, а в финале получает прекрасную деву и королевство в придачу. Интриги, как таковой, тут нет, да и главы поименованы максимально прозрачно. Достаточно пробежать глазами оглавление и можно считать, что с кратким содержанием романа вы уже ознакомились. Казалось бы, зачем тогда читать? Но в том и дело, что краткое содержание здесь не главное, следить за развитием сюжета всё равно интересно, потому как история умудряется быть шаблонной и нешаблонной одновременно. Уже одно то, что главный герой изначально не просто неопытный юноша, стремящийся отправиться на поиски любви и богатства, а человек, который отправляется в путешествие, настрадавшись в неудачном браке, несколько выбивается из привычных и ожидаемых схем.
Любопытна в этой истории и ситуация с именами. В самом начале повествования сообщаются имена, если не всех, то почти всех персонажей, даже тех, что мелькают на паре-тройке страниц и не играют значимой роли. Но как только начинается то самое приключение в лесу за гранью мира, имена словно исчезают. Остается лишь имя у главного героя, а остальные персонажи, встречающиеся ему на пути обозначаются просто: дева, госпожа, сын короля и т.д. Рискну предположить, что для читателя это должно как бы отделять приключенческую, более-менее реалистичную, часть романа от части сказочной, в которой есть место загадкам и магии и уже нет места конкретизации, каким-либо уточнениям и разъяснениям.
Даже зная, что ждет главного героя в следующей главе (спасибо заголовкам), и чем должно всё закончиться (спасибо аннотации), всё равно здесь находишь, чему удивиться. Сюжетные повороты и некоторые моменты озадачивают, и вот тут-то приходит время посетовать на нехватку знаний, на то, что невозможно с ходу понять, откуда взялась та или иная деталь в романе, нет ли в том или ином эпизоде второго дна. Такое чтение это своеобразный выход из зоны комфорта (читательского), после него обязательно останется ряд вопросов и, как минимум, легкое удивление. Я с удовольствием бы почитала комментарии к тексту, но их, к сожалению, нет.
Оценивать по пятибалльной шкале "Лес за гранью мира" бессмысленно, но это, определенно, любопытная книга. Необычная и очень атмосферная, она как небольшая зарисовка, намекающая на какую-то, скрытую от глаз, грандиозную картину, как маленький кусочек целого мира и леса за его гранью.

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

Ванеса

Не читала

Толкина и Льюиса читала.А про Уильяма Моррис слышу первый раз, тем более любопытно, что он стал идейным вдохновителем для знаменитых авторов. Что касается книги - рыцарский роман, это ностальгия по юношеским годам, плюс фэнтези - микс чего-то забытого и привлекательного.
Для меня было открытием, что его прозу вообще издавали на русском - почему-то ни разу в книжных не встречала.
Книжечка вообще привлекательная, если рыцарские романы и фэнтези интересны, то стоит обратить внимание. Только нужно иметь в виду, что по стилю текст больше напоминает Мэлори, чем Толкина.
Стопченко

Не читала

Действительно, открытие! Морриса знаю именно как художника, и то из-за своего увлечения вышивкой, его узоры используются в гобеленах, обоях, и крестиковые схемы существуют... Поэтому интересно, есть ли там иллюстрации? И рисовал ли их Моррис к роману вообще? И чувствуется ли в тексте то, что автор - художник? Язык, описания, декорации?
Да, я тоже Морриса тоже именно как автора орнаментов знаю.
В моем издании картинок нет, только на обложке "моррисовские" листочки, а жаль. Знаю, что к оригиналу иллюстрации делал Бёрн-Джонс, точно не Моррис. По тексту чувствуется скорее, что автор - поэт)) Описания очень поэтичные, есть, где развернуться читательскому воображению)
MaryMir

Не читала

Благодарю за знакомство с новым автором.
Интересная рецензия)
Спасибо за внимание)
МиссТ

Не читала

Спасибо, заинтересовали. Я сейчас немного в фентази ударилась и вы нашли слова, что б мне захотелось эту книгу)))))
Приятно, спасибо) Чтобы не случилось разочарования, имейте в виду, что с современным фэнтези тут мало общего) Я уже выше писала, кажется, что этот текст гораздо ближе к XV веку, чем к XIX-XX.
Farit

Не читала

Вот тоже не знала, что Льюис им вдохновлялся, художника знаю, писателя нет)))
Ну вот, судя по комментариям, значит точно не я одна художника знала, а писателя только обнаружила)
Да и я не догадывалась о Льюисе. Пока читала, возникли смутные подозрения, а после уже нашла информацию. Конечно, Нарния совершенно другая, не такая, как моррисовский Лес, но в то, что он послужил источником вдохновения охотно верю: очень он атмосферен и загадочен, причем загадочность такая - без расставления всех точек над i, самое то, чтобы впечатлить человека с хорошей фантазией и сподвигнуть его на создание собственного мира.

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Рецензия недели

Ритуал

«Ритуал» Адам Нэвилл

Четверо английских хорошо упитанных мужчин в самом расцвете сил отправились в турпоход по местам боевой славы шведско-норвежских троллей. Так как двое из них были выше средней упитанности и... Читать далее

Lemonstra Lemonstra3 дня 27 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?