Рецензия на книгу Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков

В послевоенном Лондоне молодая писательница Джулиет пытается найти сюжет для новой книги, но об ужасах войны писать ей решительно не хочется, а прочие темы кажутся либо скучными, либо неуместными. На помощь приходит случай — в виде письма одного свиновода с острова Гернси. Оказывается, даже свинари любят почитать, и неведомый Доуси, к которому в руки попала книга, некогда принадлежавшая Джулиет, просит посоветовать ему хорошую книжную лавку. На Гернси с книгами сейчас туго, поскольку остров все годы войны был оккупирован немцами. Так начинается переписка, а точнее, роман в письмах между Джулиет и островитянами. История книжного клуба, ставшего прикрытием для запрещенных встреч жителей деревни, увлекает и затягивает ее. История, начинавшаяся как сюжет для новой книги, скоро превратится в ее собственную историю... Этот грустный и веселый роман — о военном времени, но он полон солнца, света и радости. Но кто сказал, что смерть и ужас должны быть всегда на первом месте? Иногда даже они отступают перед чувством юмора и оптимизмом. В романе есть замечательная фраза, которая в полной мере относится к нему самому: "Хорошие книги начисто отбивают охоту к плохим". "Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков" — не просто хорошая книга, возможно, это лучшее, что вы прочтете за долгое-долгое время.

  • "Хорошие книги начисто отбивают охоту к плохим"

    7
    +
    Лучшая в эпистолярном жанре.

    Название такое волшебное. Очень вкусная книга - если сравнивать с картофельными очистками, очень атмосферная - если смотреть на Гернси, очень живая - если подружиться с его жителями, и такая настоящая - если понимать толк в дружбе, взаимовыручке и человеческой доброте.

    В ней - здравый смысл, британский юмор и манящий остров вдалеке от Лондона. Все это разбавилось большим количеством отдельных эпизодов, посвященных оккупации острова и судьбам его населения. Пытаясь спрятать от немцев незаконно выращенного поросенка, группа жителей, неожиданно для себя, организует книжный клуб. И постепенно он становится для них спасением от всего, что твориться вокруг. А причем же тут пироги? А вот при чем - немцы немцами, но кто собирается ходить на какие-то сборища, если там нечего поесть!!! Вот такие вот пироги)))

    Существует предубеждение, что книги о войне, уже априори, сложные и их трудно читать. Я сама была в этом уверена. Однако с этой книгой все случилось по-другому. Военная тематика внесла, безусловно, на страницы романа боль, страх, потери, но они не угнетают и не придают тяжести повествованию. Каждой страницей здесь правит любовь и остаётся прекрасное послевкусие и огромное сожаление, что история закончилась так быстро.

    Вот еще что - это лучшее пособие по сторителленгу) Вот какая должна быть манера письма!!! Какое счастье, что есть такие книги.

    Цитаты:

    "Но нельзя же выходить замуж просто ради замужества. Жизнь с тем, с кем нельзя поговорить, а тем более помолчать, – худшее из одиночеств"

    «Малое горе красноречиво, большое – немо».

    «У каждого из нас есть свой дар свыше. Вам как никому удаются постскриптумы.»

    «...Вот что мне нравится в чтении: одна-единственная деталька в повествовании заставляет взяться за другую книгу, а крохотная деталька в ней — за третью… Бесконечная геометрическая прогрессия, рожденная погоней за удовольствием...»

    Рецензия написана в рамках участия в «Книжном Марафоне». Присоединяйтесь!







    • Симпатичная рецензия. Но удивило, что книги о войне неинтересно ("сложно") читать.
      ответить   пожаловаться
    • Спасибо. В данном случае под "сложными"/"трудными" подразумевается не то, что они неинтересные, а то, что их морально тяжело читать, в них много живой, настоящей боли
      ответить   пожаловаться
    • Как ни странно, именно для этого мы нередко читаем книги. Мы - это не мы современные: древние греки тоже уверенно ставили трагедии выше комедий. Шекспир прославился "Гамлетом", а не "Двенадцатой ночью". Почему так - интересный вопрос. Но факт.)
      ответить   пожаловаться
    • Да, согласна, вопрос интересный) И я на стороне греков)))

      Но, все же, как хорошо, что есть и такая литература - бед драмы, без надрыва!!!
      ответить   пожаловаться
    • Книги всякие нужны, книги всякие важны.)
      ответить   пожаловаться
    • Потрясающие цитаты. В них столько внутреннего смысла.
      ответить   пожаловаться
    • Спасибо! Верно!
      ответить   пожаловаться
    • Эта книга меня все больше привлекает. Спасибо.
      ответить   пожаловаться
    • Да, да, обязательно стоит почитать. Она совсем не большая, на пару вечером, но это скорее большой минус, т.к. жаль расставаться с героями и манера письма отличная
      ответить   пожаловаться
    • Последняя цитата произвела впечатление)
      ответить   пожаловаться
    • Бесконечная прогрессия, рожденная погоней за удовольствием....ммм...как много в этих словах)))
      ответить   пожаловаться
    • Я правильно понимаю, что сюжетно это не совсем книга о войне, хотя, конечно, все крутится вокруг нацистской оккупации островка?
      ответить   пожаловаться
    • Да, все верно. Книга больше о взаимоотношении населения во время оккупации и про то, как она проявила сущность людей. Эпистолярный жанр и манера самого письма придают истории ещё большее очарование, поскольку в основном, она добрая и светлая.
      ответить   пожаловаться



Интересные посты

Новости книжного мира

«Онегин» на каталонском языке получил премию за лучший перевод

Как сообщается на странице Премии города Барселона, литературной награды Barcelona City Awards за...

Интересная рецензия

Иногда проще сварить медведя, чем пробудиться!

Осторожно, спойлеры! Микаель Ниеми вырос в Пайале рядом с усадьбой, где жил прост (старший...

Заметка в блоге

И почему мы так популярны?

Мы - это журналисты. люди моей профессии. Очередное тому подтверждение - голливудский фильм...

Новости книжного мира

После «Оскара» продажи книги «Маленькие женщины» выросли в 72 раза

Премия "Оскар", которую получил фильм "Маленькие женщины" за лучшие костюмы...