Рецензия на книгу Джонатан Стрендж и мистер Норрелл

"Так мог бы выглядеть роман "Мастер и Маргарита", если бы его написал Диккенс", - полагает Александр Генис, а Нил Гейман называл эту книгу "лучшей литературной сказкой на английском языке за последние семьдесят лет". Здесь Англия - страна древних магических традиций, оставшихся в прошлом, - воюет с Наполеоном, а осторожный мистер Норрелл и его порывистый ученик Джонатан Стрендж мечтают возродить волшебное искусство. Здесь "темная мифология на фоне восхитительной комедии нравов в духе Джейн Остен рождает шедевр толкиновских масштабов" (Time). Здесь невероятные конфликты, человеческие и нечеловеческие, описаны с абсолютной достоверностью, а реалии, стиль, язык ушедшей эпохи воссозданы с размахом и дотошностью "Имени Розы" Умберто Эко. Роман был переведен на десятки языков, разошелся по миру тиражом свыше миллиона экземпляров и был экранизирован: в 2015 году на экраны вышел одноименный мини-сериал первого телеканала Би-би-си, главные роли исполнили Берти Карвел и Эдди...

  • Однажды в... или магия слова Сюзанны Кларк

    10
    +
    «Недавно я задался вопросом, почему поразительные деяния, о которых я читал, существуют лишь на страницах книг, и никогда не происходят на улицах или на поле боя? И не понятно, по какой причине современные волшебники лишь пишут о чарах, не практикуя их. Другими словами, джентльмены, я жажду знать, почему из Англии исчезла магия?..» - такими словами обратился Джон Сегундус к Йоркскому обществу волшебников в сериале, снятом по книге «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл». Негодование молодого волшебника была велико, поскольку он жаждал знаний о практической магии, но ни в книжных магазинах, ни даже в библиотеке прославленного Йоркского общества, не могли удовлетворить запросы мистера Сегундуса по одной простой причине – таких книг либо не было в продаже, либо их количество было весьма и весьма скудным.

    Другое дело, книги о магии! «Человек, приступающий к изучению колдовского искусства, первым делом узнает, что есть книги о магии, а есть – по магии. Следом он узнает и другое: что первые можно приобрести за две-три гинеи в хорошей книжной лавке, а вторые ценятся превыше рубинов». К несчастью мистера Сегундуса, но к большой радости читателя XXI века, первая категория книг вполне доступна в любой книжной лавке (извините, книжном магазине). И один из ценнейших примеров таких книг является 10-летний труд Сюзанны Кларк «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл».

    Как и в вышеупомянутом произведении, в наше время книг о магии написано много. Здесь и легендарные серии «Гарри Поттера» и «Властелина колец», здесь и многочисленные прославленные книги Нила Геймана. Обширный список книг дополнят и другие труды авторов, однако, речь сейчас не об этом. Чем же отличается работа Сюзанны Кларк, трудящейся в той же отрасли литературы? «Роман, мгновенно ставший классикой» по мнению Kirkus Reviews? Что ж, обо всем по порядку.

    Что отличает хороший роман о волшебстве в первую очередь? Конечно же, атмосфера. Неповторимая атмосфера отдельного, обособленного мира, тем не менее, кажущейся такой родной и знакомой, будто мы сами много лет жили в этой фантастической реалии! Сюзанна Кларк прекрасно знала, как заинтересовать даже самого привередливого читателя. Необходимо было создать не только несравнимую ни с чем атмосферу волшебства, но и воссоздать атмосферу той эпохи. И что может быть лучше для этой цели, чем старая добрая викторианская Англия? Учтивые манеры, накрахмаленные парики, ежедневно устраиваемые балы и изысканная манера речи – все это непременно встретится на страницах романа. Надменный высший свет, целиком и полностью зависящий от внешнего впечатления, аристократия и средний класс. Неторопливые, переполненные чувством собственного достоинства дворецкие и слуги, не нуждающиеся в описании или представлении. И солдаты со своим грубым юмором и цинизмом к жизни, а также низшие слои общества, без которых образ Англии не сложился бы в общую картинку. Весь этот неповторимый колорит, отдельный мир не спеша затягивает читателя в водоворот совершенно непредсказуемых событий!

    Что уж говорить об атмосфере волшебства, коим полностью пропитан роман? Каждая книга о волшебстве и волшебниках обладает своей неповторимой атмосферой. Точно также в «Джонатане Стрендже и мистер Норрелле» она словно является некой шкатулкой – вместилищем чар и слов, которые выстраиваются в стройные ряд повествования, едва ее приоткроешь. И закрыть уже не захочешь!

    «Падая с небес, дождевые капли сливались в сплошные формы, которым некто придал видимость сотни кораблей.

    И Перроке, и адмирала Демулена, и капитана Жюмо снедало любопытство: кто мог совершить подобное? Они сошлись на том, что это дождевых дел мастер.

    – И он не только дождевых дел мастер, – воскликнул адмирал, – но и кукловод! Только посмотрите, как корабли качаются на волнах, а паруса то вздымаются, то опадают!

    – Ничего красивей я в жизни не видел, мой адмирал, – согласился Перроке, – но повторяю, кем бы он ни был, он ничего не смыслит в морской науке!

    Около двух часов адмиральский катер скользил туда и обратно сквозь удивительные корабли. На них царило безмолвие: ни скрипа мачт, ни хлопанья парусов на ветру, ни матросских окриков. Несколько раз гладколицые дождевые матросы подходили к борту и вглядывались в моряков из плоти и крови на деревянной шлюпке, но кто мог сказать, о чем они думали? И адмирал, и капитан, и Перроке чувствовали себя в безопасности. Перроке рассуждал так: «Если дождевые матросы и решат дать залп, мы всего лишь вымокнем».

    Перроке, адмирал и капитан самозабвенно восхищались невиданным чудом. Они забыли, что их провели, забыли, что целую неделю теряли драгоценное время, покуда британские корабли проскальзывали в балтийские порты, португальские порты и все прочие порты, где император Наполеон Бонапарт не желал их видеть. Однако, судя по всему, заклинание слабело (что объясняло разрушение корабля на северном конце линии). Еще через два часа дождь прекратился, и в тот же миг чары рассеялись. Перроке, адмирал Демулен и капитан Жюмо поняли это по странной перемене ощущений, будто они почувствовали вкус струнного квартета или их на миг оглушил синий цвет. Почти мгновенно дождевые корабли превратились в мглистые корабли, и слабый бриз унес их прочь.

    Перед французами простирался пустынный Атлантический океан».

    Однако какой бы волшебной ни была атмосфера романа, он бы не приобрел должной популярности без действующих героев. В добрых традициях сказки, Сюзанна Кларк вводит как положительных героев, так и отрицательных. Вот лишь некоторые из них.

    Джонатан Стрендж – типичный молодой повеса, выходец из богатой семьи, долго не мог найти свое призвание, с юношеской горячностью принимаясь за самые разнообразные сферы деятельности. И лишь случайная (?) встреча с уличным бродягой предопределила его дальнейшую судьбу. И судьбу английской магии.

    Этот персонаж, ключевая фигура романа, дерзкий, смелый, амбициозный и самонадеянный резко контрастирует со всем, что заложено в основу романа: со степенным, неторопливым течением английской жизни XIX века; с рассудительностью и консерватизмом англичан; с принятыми методами изучения практической магии. Он привык ломать стереотипы и вести игру на своих правилах. Для него совершенно недопустимо практиковать магию осторожно, шаг за шагом продвигаясь в неизвестной отрасли. Джонатана Стренджа не пугает неизвестность, а притягивает, словно магнит. Границы магии не являются чем-то бесспорным и незыблемым. Для него профессия волшебника – это не просто профессиональное поприще, но поле боя, где он сам определяет, в каких масштабах следует одержать победу! Ведь даже поражение – это не конец битвы, а лишь передышка перед новой победной стратегией!

    Гильберт Норрелл – единственный практикующий волшебник в Англии, впоследствии взявший в ученики Джонатана Стренджа. Затворник и скряга, весьма неудобоваримого характера, тем не менее обладающий недурными магическими способностями. Типичный представитель своей эпохи: домосед, любитель одиночества, считающий главным увлечением чтением тысяч книг по магии, которые он собирал на протяжении всей своей жизни. Являясь полной противоположностью характера своему ученику, Норрелл по своему укореняет свое имя в истории возрождения английской магии. Четко соблюдающий все правила магии, он, в силу своего характера, боится экспериментировать и даже пробовать редкую магию. Единственное исключение, когда данное правило было нарушено, лишь убедило волшебника из Йоркшира, что правила для того и созданы, чтобы их соблюдать. Поэтому неудивительно, что при столь мнительной осторожности Судьба решила сдать выигрышные карты именно его ученику, Джонатану Стренджу.

    И, наконец, один из ключевых персонажей романа, джентльмен с волосами как пух на отцветшем чертополохе. Не человек, но эльф, чья магия всегда считалась у народа темной, злой и к тому же, плохо исследованной, он – воплощение всего тайного, к чему всегда стремится любопытный и проницательный человек. Его образ, словно сошедший из давно любимых сказок, поначалу не вызывает крайней антипатии (впрочем, для ее возникновения у читателя будет предостаточно поводов): «Высокий, очень красивый джентльмен с бледной кожей и волосами прозрачными, как пух на отцветшем чертополохе. Под темными бровями вразлет блестели холодные синие глаза. Одет он был в точности как мистер Норрелл, только сюртук на нем был зеленый-презеленый, цвета весенней листвы». Как главному злодею романа, ему подчинены многочисленные земли, в которых есть вход только избранным. Как и следовало ожидать, избранные попадают туда не по собственной воле. Он коварен и жесток, наделен мудростью сотен и сотен лет, щедр на подарки тем, кто к нему благосклонен и беспощаден к тем, кто хоть как-то вмешивается в его смертельную, собственническую политику. Однако любая власть не может длиться вечно по одной простой причине – рано или поздно найдется соперник, готовый сыграть с ним победную игру. И кто знает, такой ли значимый вес имеет невиданная магическая сила и мудрость веков?..

    Отдельно стоит упомянуть и о второстепенных персонажах. Являясь своеобразными ключами к сюжету повествования, Сюзанна Кларк уделила им достойное место в структуре своего грандиозного труда. Леди Поул – женщина с волевым характером и крайне притягательной внешностью. Внимательная и чуткая жена политика сэра Уолтера Поула, она является украшением высшего света и чрезвычайно преданной подругой. Арабелла Стрендж, супруга Джонатана, поддержка и верная соратница мужа в любых, даже самых рискованных начинаниях. Способная вынести не только многомесячную разлуку с мужем, когда английская армия нуждалась в услугах волшебника, при наполеоновских войнах, она обладает стальным характером, что впоследствии не единожды ей пригодится. Стивен Блэк, дворецкий в доме сэра Уолтера, воспитанный в лучших аристократических манерах чернокожий слуга с крайне высоким потенциалом. Преданность и благородство течет в его крови, прекрасное воспитание подкупает лучше всякого золота. Этот человек, играющий ключевую роль в романе, достоин восхищения и той награды, что ему принадлежит по праву!

    При столь многочисленных колоритных персонажах, повествование должно усваиваться легко и быстро. Легкий слог автора, непринужденный стиль, казалось бы, должны способствовать этому. Сюзанна Кларк не скупилась на события, дабы повысить привлекательность романа. Здесь и войны с Наполеоном Бонапартом, чрезвычайно ловко интерпретированные под волшебную структуру романа. Здесь и многочисленные магические примеры, от говорящих статуй и кораблей, сотканных из дождя, до магических опытов Стренджа и схваткой со злыми силами. Однако, правда такова, что процент решительных действий и приключений, слишком мал для почти 900-страничного произведения. Быть может, такой прием был использован для того, чтобы показать, что даже жизнь одаренного волшебника не слишком насыщенна, и тем самым, более похожа на нашу, современную жизнь? Может, автор избрала такой стиль повествования для того, чтобы еще раз подчеркнуть дух Англии XIX века? А может быть, это специфичная «изюминка» повествования, чтобы у читателя не закружилась голова от магии, которой пропитан ее мир?..

    Мир волшебства, отделенный от нашего одной лишь гранью, не толще книжного листа!







Интересные посты

Интересная рецензия

Как я вляпалась в «Сумерки»

Что только не найдет дома книгоман, решивший расчистить завалы и избавиться от всего ненужного...

Обсуждение в группах

Голосуем за лучшую рецензию на книгу мая

Выбираем лучшую рецензию мая, к сожалению кубка не будет, но победителя выбрать нужно. Вот...

Новости книжного мира

Проект «AI да Пушкин» – диалог о будущем литературы и русского языка в мире искусственного интеллекта

В день рождения Александра Пушкина сеть развивающих пространств «Точка кипения» пригласила в гости...

Заметка в блоге

Интepeсный cпосoб запиcывaния пpoчитанных книг. Почему бы нет?)

:hugging::hugging: