Рецензия на книгу Дорога из Освенцима

Силке было всего шестнадцать лет, когда она попала в концентрационный лагерь Освенцим-Биркенау в 1942 году. Красота девушки привлекает внимание старших офицеров лагеря, и Силку насильно отделяют от других женщин-заключенных. Она быстро узнает, что власть, даже нежелательная, равняется выживанию. Война окончена. Лагерь освобожден. Однако Силку обвиняют в шпионаже и в том, что она спала с врагом, и отправляют в Воркутинский лагерь. И здесь Силка ежедневно сталкивается со смертью, террором и насилием. Но ей везет: добрый врач берет девушку под свое крыло и начинает учить ее на медсестру. В стремлении выжить девушка обнаруживает в себе силу воли, о которой и не подозревала. Она начинает неуверенно завязывать дружеские отношения в этой суровой, новой реальности и с удивлением понимает, что, несмотря на все, что с ней произошло, в ее сердце есть место для любви. Впервые на русском языке!

  • Из Освенцима в ГУЛАГ

    10
    +
    Это вторая моя книга, прочитанная у Хезер Моррис, и, по большому счету, это второй роман автора вообще. В «Дороге из Освенцима» автор продолжает тему «Татуировщика из Освенцима».

    На этот раз автор рассказывает нам историю Силки Кляйн - молодой девушки-еврейки, которая три года провела в концентрационном лагере Освенцим, выжила там, но после освобождения Силка, к сожалению, не попадает на волю, а становится заключённой ГУЛАГа. Её отправляют в Воркутинские лагерь, в котором девушка проводит последующие 10 лет жизни.

    Роман Хезер Моррис основан на жизни реального человека. Силка Кляйн - это не выдуманный персонаж. Радует то, какую работу проделала автор в поиске информации об этой девушке. История Силки поражает и ужасает. Как можно было пережить все это и не сломаться?!

    История её жизни, проведённой в Освенциме, а затем и в Воркутинском лагере - одна из тех, о которых действительно стоит писать книги. Страшно, сколько горя пришлось на одну молодую девушку, сколько нужно было сил, чтобы пережить и перенести все это.

    Нужно сказать спасибо Хезер Моррис, что она поднимает такие темы в литературе и рассказывает о реальных людях, переживших Холокост.

    Однако, как и в первом романе «Татуировщик из Освенцима», и в этот раз у меня возникло много претензий к автору. Вернее к её стилю изложения. Когда я читала «Татуировщика из Освенцима», я никак не могла понять, чего же мне не хватает в этой книге. Читая «Дорогу из Освенцима», я поняла, все повествование автор ведёт в настоящем времени: Силка ложиться спать, Силка идёт на работу, Силка встаёт и т.д. Возникает ощущение, что ты читаешь не книгу, а какой-то набросок или сценарий к фильму.

    Мне кажется, будь это книга написана по законам хороших романов, описывались бы события в прошедшем времени, и впечатление от неё сложилось бы совершенно другое. Текст очень сухой и скудный.

    Нужно, конечно, отдать должное автору. Она проделала большую работу. По её собственным словам, она искала информацию о Силке более 10 лет и воплотила это все в художественной книге, где вымысел и реальность сплелись воедино. Однако не всем дано быть писателями. Мне кажется, эта книга выиграла бы гораздо больше, если бы Хезер Моррис написала просто биографию Силки Кляйн, не делая из ее жизни художественный роман.

    Потому что художественной ценности в нём, конечно, получилось очень и очень мало.

    И ещё одна претензия к автору. Когда читаешь описание жизни Силки в Освенциме или в Воркутинском лагере, так и хочется кричать: «Не верю!» Видно, что автор читала на эту тему, но читала в Википедии или газетах. Она отделывается общими фразами типа: как рассказать им о том, что она пережила в Освенциме, какой ужас и страх она претерпела? Никакой конкретики. Совсем другое впечатление остаётся, когда читаешь воспоминания или книги выживших в лагерях и рассказавших об этом. А здесь получается, что автор знает тему в общих чертах, но детали придумать не может, потому что нет опыта пребывания в лагере и нет литературного гения, чтобы рассказать правдоподобно о том, что не пережила сама.

    Хезер Моррис выбирает интересные темы для своих романов, но, к сожалению, ее авторский стиль оставляет желать лучшего.








    • Мне кажется, что уж если читать на эту тему, то читать надо тех, кто это пережил сам. Тогда это имеет смысл. А читать вот такие пересказы, разбавленные отсебятиной, только зря тратить время. Реалии размываются и искажаются.
      ответить   пожаловаться
    • Что касается Освенцима, я, по-моему, перечитала почти все воспоминания узников, что были опубликованы. Теперь вот хочу о ГУЛАГе почитать, но не Солженицина.
      Современным авторам, конечно, далеко до реальных воспоминаний, хотя писали их и не профессиональные литераторы.
      ответить   пожаловаться
    • А я Солженицына читала. И больше не хочется ничего на эту тему читать, тяжело очень.
      ответить   пожаловаться
    • Я Солженицина читала только то, что в школе проходили, больше не хочется пока.
      ответить   пожаловаться
    • Мы его еще не проходили, я "Архипелаг ГУЛАГ" прочитала и эту тему поднимать больше нет желания.
      ответить   пожаловаться
    • Спасибо за рецензию, Таня.
      Очень тяжёлая для меня тема. Всё-таки, я перебрала с Шаламовым, кажется. Вот уж там, действительно, записи очевидца... Но теперь я эту тему стараюсь избегать. Намного тяжелее дался мне автор, чем даже Солженицын. Так что, наверное, до Моррис я всё-таки не доберусь.
      ответить   пожаловаться
    • Вот Шаламова я как раз собираюсь почитать. А Моррис не сравниться, конечно, ни с ним, ни с Солженициным. Для меня тема Холокоста - одна из самых любимых в литературе, если можно так выразиться. Постоянно что-то читаю об этом.
      ответить   пожаловаться
    • Я перечитала о лагерях и войнах в университете, теперь старательно эту тему избегаю. До Солженицина не добралась в свое время, теперь думаю и слава богу, мне как-то и "Сада Гетсиманского" Багряного хватило за глаза. Тут как раз автор воплотил в художественной форме свой лагерный опыт и пробрало так, что на всю жизнь хватит.
      ответить   пожаловаться
    • Возьму на заметку эту книгу. Спасибо!
      ответить   пожаловаться
    • Кричать "Не верю" вообще-то не надо. Достаточно было бы почитать рассказы Шаламова (о типичной доле и судьбе женщин в лагере), чтобы спокойно откладывать подобные книги в сторону подальше. Во всяком случае не верить в то, что "можно было пережить все это и не сломаться". Нельзя - утверждает Шаламов, особенно, женщине. Не возможно. Лагерь - "абсолютно отрицательный опыт" по Шаламову. Именно в этом его принципиальное расхождение с Солженицыным. Достаточно просто прочитать короткую квинт-эссенцию этого опыта Шаламова вот здесь: https://shalamov.ru/library/29/
      ответить   пожаловаться
    • Спасибо за ссылку. Я как раз собираюсь читать рассказы Шаламова.
      ответить   пожаловаться
    • Сухой и скудный текст и в "Татуировщике" был. Нет. что-то меня не тянет читать еще Хезер. Об этом периоде истории есть книги и получше. Намного получше.
      ответить   пожаловаться
    • Согласна полностью, но помнится, тебе вроде бы понравился «Татуировщик»?
      ответить   пожаловаться
    • Мне понравилась сама история Лале Соколова, его любовь к жизни и удивительное везение, но не текст. Поэтому книгу я оценила только на "4"
      ответить   пожаловаться



Интересные посты

Заметка в блоге

Постмарафонное-2020 и прочие новости

Закрыла я свой Лайт - и рухнуло с плеч бремя марафонное! Нелегкий выдался год, от которого прошла...

Заметка в блоге

Писатели, которые прославились в зрелом возрасте

10 июля 1931 года родилась Элис Манро – канадская писательница, лауреат Букера и обладательница...

Обсуждение в группах

35-й сезон Кинорулетки - Аниме (Японская анимация)

Добро пожаловать в 35 сезон Кинорулетки! Этот сезон будет посвящен АНИМЕ (японской анимации). ...

Обсуждение в группах

Отзывы Сезона № 4 Чёрная метка в гостях у Драмкружка

Приветствую всех участников и зрителей! Итак, давайте обсуждать пьесы! Пишите в этой теме о своих...