Рецензия на книгу Лето бабочек

Давно забытый король даровал своей возлюбленной огромный замок, Кипсейк, и уехал, чтобы никогда не вернуться. Несмотря на чудесных бабочек, обитающих в саду, Кипсейк стал ее проклятием. Ведь королева умирала от тоски и одиночества внутри огромного каменного монстра. Она замуровала себя в старой часовне, не сумев вынести разлуки с любимым. Такую сказку Нина Парр читала в детстве. Из-за бабочек погиб ее собственный отец, знаменитый энтомолог. Она никогда не видела его до того, как он воскрес, оказавшись на пороге ее дома. До того, как оказалось, что старая сказка вовсе не выдумка. "Лето бабочек" - история рода, история женщин, переживших войну и насилие, женщин, которым пришлось бороться за свою любовь. И каждой из них предстоит вернуться в замок, скрытый от посторонних глаз, затерявшийся в лесах старого графства. Они вернутся, чтобы узнать всю правду о себе. И тогда начнется главное лето в их жизни лето бабочек.

  • Тем летом бабочки потеряли все цвета.

    11
    +
    Книга, которая стала для меня тёмной лошадкой. С самого начала, до самого конца и после прочтения.

    Меня привлекла аннотация. И как те самые бабочки я, не задумываясь, полетела на яркость и загадочность сюжета, который обещал захватывающую историю.

    Небольшое поместье, затерянное где-то в английских графствах. Оно похоже на зачарованный замок Спящей Красавицы. Его практически невозможно найти, если ты - не одна из женщин древнего рода, который издавна владеет этим домом и землёй. А ещё в этом поместье обитают бабочки. Самые разные. Невиданной красоты. Редкие. Словно души прежних владелиц этой земли, они кружатся и порхают в солнечном свете…

    И вот тут хочется воскликнуть: "Стоп! Ни слова больше! Читаю!"

    Много-много лет назад король посетил этот дом, спасаясь от преследователей. Хозяйка радушно приняла его. А король? Он безумно влюбился. Но ведь мы все знаем, что "жениться по любви не может ни один король". Он уезжает, оставляя прекрасную Нину беременной, и дарит ей великолепную бриллиантовую брошь в форме бабочки, которая станет символом рода и будет переходить из поколения в поколения, как память о великой любви…

    И вновь хочется вскричать: "Вы меня убедили! Уже, уже открываю книгу и читаю!"

    Наши дни. Немного нелепая героиня по имени Нина, у которой ничего не ладится на работе и в личной жизни. Она периодически встречается с бывшим мужем, чтобы поболтать и выпить (развелись они два года назад, это так, штрих), живёт с творческой, слегка эгоистичной и истеричной, но в общем-то вполне себе ничего такой мамой и почти отчимом. Она часто думает об отце, который умер, когда она была совсем маленькой, и в перерыве на обед ходит в библиотеку. Там-то и происходит странная встреча с пожилой женщиной, которая оставляет Нине загадочную фотографию и говорит, что знает что-то про её семью и её отца.

    Таааак. Здесь энтузиазм чуть поутихает, но история кажется вполне себе увлекательной.

    По сути, книга написана в двух временных пластах: это история Нины и её бабушки.

    Всё, что связано с настоящим временем, постоянно напоминало мне романы Джоджо Мойес или даже Сары Джио. Не говорю, что это плохо, просто немного не совпадало с ожиданиями от данной конкретной книги. Здесь есть место и чаепитиям на работе, и высокомерной бывшей свекрови, и любовным метаниям героини. Но всё это как-то мимолетно и как бы походя. Странно, но мой разум никак не мог уцепиться за историю, проникнуться героями.

    Часть, посвященная бабушке Нины, мне показалась гораздо интереснее, интенсивнее, несмотря на некий феминистский флёр, который витает над книгой в целом. В этой части будет и война, и русская пара эмигрантов, которых зовут Михаил и Миша (интересно, автор намеренно выбрала такие имена или просто не знала, что Миша, как женское имя, как бы помягче, не является традиционным в России? Я вот целые абзацы порой перечитывала, думая, что речь идет о муже, такой вот конфуз). Будет здесь и о роковых ошибках, и о послевоенном времени. И непременные письма, которые хранят всю жизнь, и дневники, открывающие семейные секреты.

    Но вот, что странно… Остаётся грустный осадок после прочтения. Вроде бы столько интересных идей, моментов, находок - но все они не получают должного воплощения, не раскрываются так, как могли бы.

    Это очень женская книга и про женщин. Женская в феминистском ключе, как я уже отметила. Мужские персонажи здесь либо откровенно отрицательные, либо какие-то мило-невнятные, и от них автор так или иначе старается избавиться. Даже "воскрешение" отца главной героини (это не спойлер, всё есть в аннотации), казалось бы почти что ключевой фигуры, и то это обставлено так нелепо, что кажется притянутым за уши, только чтобы подтолкнуть героиню на следующий шаг.

    Наверное, свою роль сыграл и перевод. Были там моменты, которые казались взятыми из гугл переводчика, не глядя. Например:

    "Все мы в какой-то момент понимаем, что нам улыбнулась удача. Иногда мы этого даже не понимаем, иногда это нужно больше всего." (Это как быть или не быть, нельзя и быть и не быть одновременно).

    Или:

    "…мои волосы красиво свисали мокрыми крысиными хвостами…" (Если мокрые крысиные хвосты могут служить образцом красоты волос тогда да, конечно…наверное…).

    "Лето бабочек" стала книгой, прошедшей мимо. И не потому, что мне не понравилось, а потому что, у меня не получилось увидеть историю. Словно смотришь сквозь мутную воду. Раз - и вот проблеск, что-то интересное, да, там определенно что-то есть! Но вот опять поверхность затягивается и ничего кроме теней.

    Яркая аннотация и блёклая история. Увы, книга "Лето бабочек" мне показалось именно такой.

    Рецензия написана в рамках участия в «Книжном Марафоне». Присоединяйтесь!







    • Может красивые крысиные хвосты - это такая ирония?
      ответить   пожаловаться
    • Может, конечно, просто из контекста это как-то не показалось :))
      ответить   пожаловаться
    • Что-то многовато в последнее время таких книг. Недоработанных, что ли. Задумки интересные, а воплощение подводит. И, конечно, перевод имеет большое значение.
      Я пока воздержусь от знакомства с этим автором.
      Спасибо за интересную рецензию, Юля)
      ответить   пожаловаться
    • Спасибо тебе, Наташа, надеюсь было полезно.

      Ты права, много таких книг. Авторов много. Пишут много. Наверное, тот случай, когда в количестве теряется качество...
      ответить   пожаловаться
    • Да. Я тоже так думаю. И ещё торопятся авторы, недорабатывают. Хотят побыстрее издаться, опубликоваться... можно их понять, конечно, но они от этого только теряют.
      ответить   пожаловаться
    • Ты права. Всегда вспоминаю Булгакова в этом контексте: он вынашивал замысел и писал "Мастера" больше 10 лет!
      ответить   пожаловаться



Интересные посты

Новости книжного мира

Дарья Донцова написала сценарий к детективному мультсериалу

Киностудия "Союзмультфильм" анонсировала выход нового мультипликационного сериала...

Интересная рецензия

"Ужасное ощущение — боль человека, которого не любили"

Фабула книги довольно увлекательная: талантливая молодая художница Алисия без видимых причин...

Новости книжного мира

Эми Адамс сыграет женщину, которая боится превратиться в собаку

Эми Адамс сыграет главную роль в фильме по роману Рэйчел Йодер "Nightbitch", права на...

Заметка в блоге

Смеха ради

Читаю сейчас ну совсем мало, зато всякие мемы периодически попадаются на глаза.