Рецензия Jarlaxle на книгу «Властелин Колец»

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 - 2.09.1973) - писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези. В 1937 году был написан "Хоббит", а в середине 1950-х годов увидели свет три книги "Властелина колец", повествующие о Средиземье - мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Существует свыше десятка переводов трилогии на русский язык. В данное издание вошел перевод А. Грузберга. Показать

«Властелин Колец» Дж. Толкин

Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk, agh burzum-ishi krimpatul

Как выразить свое восхищение этой книгой? Как описать все эмоции, испытанные при прочтении? Все уже было сказано и написано, да и вряд ли нуждается в моем одобрении. Но что-то я сказать все же хочу.

Толкин создал потрясающий мир. Это не просто эльфы, гномы, энты, люди и хоббиты. Это целые народы, которые имеют собственную историю, культуру, язык и тд., а карта мира настолько реальна, что кажется, будто все это существует на самом деле. Я словно читала не выдуманную историю, а исторический эпос.

Насколько там все выдумано, настолько же правдоподобно и жизненно. Власть, гордость, долг и самопожертвование. Наверное, нигде я не видела такой до слез искренней безграничной дружбы. Многим бы поучиться у героев Толкина.

Воспринимается «Властелин колец» не как трилогия с отдельными книгами, а как нечто единое. Сказка постепенно переходит в эпическое фэнтези, и их невозможно отделить друг от друга. Точно так же, как нельзя оторваться от книги. Очень не хотелось заканчивать, но к сожалению, все истории заканчиваются, даже хорошие.

Неудивительно, почему Толкина называют отцом-основателем фэнтези. В романах многих современных писателей чувствуются его идеи. Почти все, что есть сейчас, в той или иной мере было у Толкина.

***

Долго у меня не складывалось с книжным «Властелином колец», но вот наконец-то я нашла свой перевод! На мой взгляд Валерии Александровне Маториной удалось передать дух произведения и красоту языка. Кстати, она первая, кто перевел трилогию без сокращений. Интересный факт: Валерия Александровна вела переписку с Кристофером Толкиным. Он даже попросил прислать томик ее перевода. Оказывается отец его жены родился в Екатеринославе (нынешний Днепр).

***

Убегает Дорога вперед и вперед,
Уходя от родного порога.
Пусть другие уходят теперь на восход,
А оттуда — подальше немного...©️

*Helga*

Не читала

Так много удалось прочувствовать благодаря рецензии...
Вариант Маториной не читала, но отталкивает её перевод имён - Торбинс, Золотинка, Причмок...
Это допустимые варианты переводов)
Mary Aaron

Не читала

Закончила таки, поздравляю. Тоже нужно браться за книгу. Спасибо за Моторину. В очередной раз убедилась, что не зря скачала в её переводе.
*Helga*

Не читала

Хотелось бы "более литературнее" что ли... Хотя это чисто вкусовщина)
X_Tasha_X

Не читала

Пора и себе достать своего Толкина с полки... А то я его так и не дочитала... Но рецензия вдохновляет хотя бы пересмотреть, чтоб снова окунуться в этот волшебный мир)
Пересмотреть — да! Тоже займусь этим)

В том-то и дело, что читаешь действительно вроде как "не выдуманную историю, а исторический эпос". И получается эпос написанный победителями, которые выставляют побежденных орков в таком гадком свете... Но, впрочем, это, как я отметил в своей рецензии, тоже - всё как в жизни:) Грустно.

Ваше сообщение по теме:

Интересные посты

Мемчики

Давно не было нецензурной лексики и политики. Исправляюсь!  Читать далее

«Иностранка» открывает научный зал

Он будет носить имя лингвиста и переводчика Вячеслава Иванова. 14 сентября 2021 года в 17:00 в... Читать далее

Кинг: о любви

Я много раз натыкалась на отзывы о "11/22/63", когда перебирала, что бы еще прочитать у... Читать далее

Тридцать три благодарности лорд-мэру

Даниэль Дэфо в своем репертуаре. Появилась угроза повторения эпидемии чумы в 1722 г и он... Читать далее

Прямой эфир

Рецензия недели

Бойня

«Бойня» Оса Эриксдоттер

Нация больна! Стране грозит ожирение! ЗОЖ - наше спасение!Нормальные лозунги... кажется... Но что будет, если...?В антиутопии "Бойня" автор рисует общество, где к власти... Читать далее

Стопченко Стопченко3 дня 21 час 40 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте