Рецензия hayato_pg на книгу «1984»
В издании приводится знаменитый роман Джорджа Оруэлла «1984» в переводе В. П. Голышева.Роман британского писателя наряду с произведениями Евгения Замятина, Олдоса Хаксли и Рэя Брэдбери считается образцом антиутопии и будет интересен самому широкому кругу читателей. Показать
«1984» Джордж Оруэлл
И до прочтения романа я часто задумывалась: существовала ли история в действительности такой, какой нас учат в школе. Факт, что во времена СССР была диссидентская литература, от которой массово избавлялись. В Гитлеровской Германии происходило то же самое. То, что было неугодно режиму, переставало существовать. Это всегда наводило меня на мысль: а что если такое происходит и в наши дни? Можем ли мы верить тому, чем нас «кормят» сейчас? Даже на исход Второй мировой войны у каждого из союзников свое видение, каждый считает, что внес больший вклад, чем остальные.
Роман представляет собой альтернативную реальность настоящего, где люди живут под гнетом ангсоца, действующего тоталитарного режима, культовой личностью которого выступает Старший Брат. Главный герой Уинстон Смит работает в министерстве правды, где занимаются тем, что подгоняют прошлое под действительность. В какой-то момент он начинает противопоставлять себя партии, но на открытый протест пойти не в состоянии. Инакомыслие уже является преступлением. На что же все-таки он способен решиться ради себя, новообретенного союзника и будущего в целом? Дадут ли плоды его попытки повлиять на устройство мира, сотканного из ненависти, страха и жестокости? Интересно, что он был таким не всегда, а изменился до неузнаваемости лишь после революции.
В мире «1984» существует нововведенный термин «двоемыслие», который заключает в себе умение видеть картину мира под тем углом, который в данный момент угоден партии, умение по отношению к одной ситуации применять негативную коннотацию слова, а к другой — позитивную. Например, прошлое одновременно и изменчиво (редактирование литературы и подтасовка фактов), и в то же время его никто не менял. Как написано в документах, так все и было. Самое любопытное, что люди, в особенности члены внутренней партии, свято верят в истинность такого подхода. Как понятно из вышенаписанного, весь мир, где правит Старший Брат, строится на парадоксах. Чего только стоят лозунги ангсоца (ВОЙНА — ЭТО МИР, СВОБОДА — ЭТО РАБСТВО, НЕЗНАНИЕ — СИЛА), которые, между прочим, впоследствии объясняются.
Важно отметить, что «двоемыслие» — термин новояза, который постоянно стремится к сокращению и упрощению. Гениальность его заключается в том, что если слова, которые могут подтолкнуть людей к антиполитической мысли, перестанут существовать, то и вероятность какого бы то ни было протеста сводится к нулю («…человек, в жизни своей не слыхавший о шахматах, не подозревал бы о другом значении слов «слон» и «конь»»). Кроме того, одной из характерных черт новояза является избавление от полисемии: у отдельно взятого слова может быть только одно значение, остальные упраздняются. Новоязу отведено отдельное место в романе: в конце книги объясняется его структура, которая будет любопытна для изучающих языки.
Джордж Оруэлл представил свое видение будущего, которое может наступить. Частично, полностью или в любой другой искаженной манере — нам не узнать. Мы даже не можем быть до конца уверенными, что такое будущее еще не наступило.