Рецензия на книгу «Король, дама, валет»

Лучшая цена:
145
Купить

"Король, дама, валет" - первый из трех романов Владимира Набокова на "немецкую" тему, за которым немного позднее последовали "Камера обскура" и "Отчаяние". В хитросплетениях любовно-криминальной интриги перетасовываются, словно игральные карты, судьбы удачливого берлинского коммерсанта, его скучающей жены и полунищего племянника-провинциала - марионеток слепого, безжалостного в своем выборе случая. За перипетиями детективного сюжета угадывается властная рука ироничного, виртуозного, неумолимо воздающего каждому по заслугам автора - будущего создателя "Защиты Лужина", "Дара", "Ады" и "Лолиты". Показать

«Король, дама, валет» Владимир Набоков

«Холодная, душистая, прелестная дама». В. Набоков

В «розоватом тумане осеннего утра» отправляется юный Франц искать своё место в столичном пространстве. Туманно и зыбко вокруг и на душе, скованно и неуютно в третьем дурно пахнущем классе. Импульс освобождения толкает его на первый малообдуманный поступок – уйти в вагон классом повыше. Неосознанное, но такое желанное изнутри стремление – выскочить из привычных рамок вселяет уверенность. Мысленно прощупывая кошелёк, он переходит в купе второго класса и первым взглядом упирается в тёмноволосую приятную даму и сидящего напротив её спутника. Он неловко попадает в момент их разговора, ещё не зная, что он косвенно связан с ним.

Так начинается роман В. Набокова «Король, дама, валет», написанный в Берлине в 1928 г. Это первый роман автора, в котором его герои живут и действуют в Германии. Сюжет, на первый взгляд, весьма банальный, но увлекает в нём образная стилистика повествования. Облако экспрессивного тумана обволакивает с первых строк. Ощущение такое, что ты очутился на розовато-лиловом мосту Клода Моне, где всё неотчётливо, но прорезывается твоим воображением – ты постепенно охватываешь предметы своим зрением.

У Набокова нет пространных отдельных портретов, он сотворяет характеристику героев медленно, подкидывая то и дело оригинальные эпитеты, иногда они вносят новый нюанс в представление о герое, дополняют, иногда удивляют своей лаконичной точностью. Но всегда увлекают и восхищают своей образностью. «Слово растворяется в образах, а затем образ выдает следующее слово», как это любит и умеет делать Набоков.

Мелькнувший в фантазиях Франца или Марты ещё неясный предмет постепенно приобретает очертания и появляется уже в действующей роли. В тексте много туманных фантазий, несколько эйфорийных по-юношески, Франца и обнажающе рассудительных вариаций Марты. И это именно тот движущийся пласт в развитии сюжета, что позволяет нам прочувствовать и представить, что происходит с героями, каковы их душевные страдания и прежде всего – Франца, потому что Марта и её муж Курт Драйер предстают уже в стабильном состоянии.

Вот какими все трое предстают в самом начале.

Драйер: «Читал он внимательно, с удовольствием. Вне солнцем освещенной страницы не существовало сейчас ничего».

Марта: «То же резвое сияние было для Марты просто вагонной духотой».

Франц: «живший как бы вне себя, в случайных движениях и случайных словах его спутников, медленно стал расти, сгущаться, утверждаться, вылез из-за своей газеты и во все глаза, почти дерзко, посмотрел на даму».

Ах, лучше бы не вылазил и не смотрел. Дама, «холодная, душистая, прелестная», изнывающая от богатой скуки, уже давно жаждала нечто этакого. «Постепенно она получила мужа, прекрасную виллу, старинное серебро, автомобиль, – теперь очередной подарок – Франц. И все это было не совсем так просто, – какой-то был приблудный ветерок, какая-то подозрительная нежность»…

Задача – ухватить подарок в лице долговязого близорукого прыщавого робкого юноши не вызвала у Марты больших трудностей. Франц оказался двоюродным племянником Драйра и рассчитывал на его помощь в устройстве. Но в то же время эта же ситуация вселяла во Франца ещё большую робость, сдерживавшую его от активного шага. Это состояние усиливал страх перед Драйером. Однако Марта умела получать желаемое. «Таким образом, из пустяка, из случайной встречи в глупейшем городке выросло что-то облачное и непоправимое». Франц предпочитал не выходить из облачного состояния, реальные планы Марты его страшили и подминали под себя, у него не было сил выпутаться из них, особенно со временем, когда планы Марты по устранению мужа вылились в конкретный план.

«Взросление» Франца описывается очень подробно, автор медленно шаг за шагом вдаётся во все мелочи его отношений с Мартой и иногда, как будто мельком, бросает отдельные реплики по поводу психического состояния юноши. Увы, весьма нелестные, но чётко обозначающие его эмоциональные переходы слабеющего духа. Теперь он ощущает полную зависимость от Марты, сравнивая себя с пустым рукавом без неё, он даже готов сбежать в свой провинциальный городок к маме, лишь бы выбраться из плена хищницы. Но тем не менее продолжает действовать по плану Марты, парализованный её хваткой. Таинственность, нежность, заботливость, казавшаяся недоступность Марты перевернулись и обратились для Франца роковым препятствием к его обычной цели благополучия. Удушающий страх лишил его всякой воли.

Один Драйер не теряет жизнелюбия и шумной бодрости. Одно беспокоит его – непонятная ему чрезмерная холодность Марты. Он почти счастлив, особенно, если удаётся вызвать и увидеть улыбку на лице Марты. Владелец большого роскошного мужского магазина, куда он устраивает работать Франца, он признаётся себе, что всё-таки коммерция не совсем его удел, с большим удовольствием он отправился бы в путешествия, но вот Марту не уговорить. Ему нравится мечтать больше, чем воплощать воображаемое в действительность, чем вызывает недоумение у изобретателя, желающего продать Драйеру патент на двигающихся манекенов. Манекены возникают неслучайно, в них метафорически сквозит ирония автора по поводу германского бюргерства, до автоматизма обустроившего свою жизнь внешне и внутренне. Пожалуй, оптимистичный благодушный Драйер вполне заслуживает быть образцом в этом плане. Он вполне годится в идиллические герои, наивно полагая, что самые человеческие лица из тех, что он видит – это лица Марты и Франца. Ах, знать бы ему… Но автор не допускает этого, приводя к неожиданной развязке события. Может быть, это и хорошо. Погрустим вместе с Куртом Драйером. И воздадим должное виртуозной стилистике В.Набокова.

«Красота уходит, красоте не успеваешь объяснить, как ее любишь, красоту нельзя удержать, и в этом – единственная печаль мира. Но какая печаль? Не удержать этой скользящей, тающей красоты никакими молитвами, никакими заклинаниями, как нельзя удержать бледнеющую радугу или падучую звезду».

Рецензия написана в рамках участия в «Книжном Марафоне». Присоединяйтесь!

Пункт марафона: Книга любимого автора среди пишущих в любимом жанре

sibirjachka sibirjachka14 дней 1 минута назад
Лучшая цена:
145
Купить
ruofu

Не читала

Для меня Набоков всегда такой разный. Иногда совсем не понимаю его, а иногда с точностью наоборот. Но люблю всегда. За необычность. И талант, само собой.

@ruofu, это верно, он очень разный. Из книг, написанных на русском языке, у меня осталась только эта, я давно её запланировала и вот наконец прочитала. Она выделяется среди того, что я успела прочитать.

ruofu

Не читала

@sibirjachka,для меня самой выделяющейся стала книга "Приглашение на казнь". Хоть Набоков и везде разный, но там он мне показался совершенно особенным. Это уже не "Машенька", его начало, не "Лолита", самая известная его книга. Это нечто другое. Именно до меня "Приглашение на казнь" дотронулось крепче всего. Хотя и остальное, что я у него успела прочитать, оставило свой след. В юности это была "Лолита". Но со временем вкусы поменялись.

@ruofu, соглашусь, что "Приглашение на казнь" читается совсем по-другому, в ней даже словесная канва строже. К "Лолите" я отношусь более сдержанно, но вот "Камера Обскура" и "Другие берега"мне очень нравятся.

Ванеса

Не читала

Потрясающее название для рецензии!!! 

@Ванеса, спасибо.

Chastitsa

Не читала

Хорошие размышления о книге.


У меня эта книга на очереди.

@Chastitsa, надеюсь, что и Вам она тоже понравится.

Irina Brutskaya

Не читала

Потрясающая рецензия, похожая на объяснение в любви к автору.Уверена, он бы оценил и стиль и слог!

@Irina Brutskaya, приятно, хотелось бы на минутку обольститься его похвалой.

Irina Brutskaya

Не читала

👍

Ваше сообщение по теме:

Интересные посты

Премия BookMix.ru: Итоги 2020 года. Мы снова всех посчитали!

В две тысячи двадцатом году с первого января по тридцать первое декабря вы писали, обсуждали... Читать далее

Разыгрываем роман «Полночная библиотека» - выбор читателей 2020 на Goodreads

Что раздаем? Безвозмездно, т.е. даром (с)Совместно с издательством «Livebook» разыгрываем... Читать далее

«Все сначала!»: Светлана Сурганова представит свою новую книгу

Российская певица, скрипачка, гитаристка и автор песен Светлана Сурганова выступила в необычном для... Читать далее

В Астрахани «Братья Карамазовы» заговорят стихами армянского поэта XI века

   Астраханский драмтеатр отметит 200-летие Фёдора Достоевского премьерой «Братья... Читать далее

Прямой эфир

Реклама на проекте

Рецензия недели

Все хорошо, что хорошо кончается

«Все хорошо, что хорошо кончается» Уильям Шекспир

Пожалуй, эта пьеса оказалась самой сложной для восприятия из всех прочитанных мною пьес у Шекспира в последний месяц. Она такая масштабная, такая глубокая, с такой хитро закрученной... Читать далее

Nаtалка Nаtалка5 дней 21 час 35 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте