Рецензия на книгу «Библиотека в Париже»

Париж, 1939 год. Одиль Суше, казалось, достигла предела своих мечтаний: у нее есть любимый человек, верная подруга, обожаемый брат и замечательная работа в Американской библиотеке. Но оккупация Парижа нарушает обычный уклад жизни, и девушка теряет почти все, что ей дорого. Вместе со своими коллегами-библиотекарями она участвует в Сопротивлении, используя лучшее оружие, которое у них имеется: книги. Но впереди ее ждет яд предательства и горечь утраты. Монтана, 1983 год. Одиль ведет замкнутую жизнь в маленьком городке. Тринадцатилетнюю Лили ужасно интересует одинокая пожилая соседка. Когда они становятся друзьями, Одиль видит себя в Лили: та же самая любовь к языку, те же самые желания, та же самая смертельная ревность… Впервые на русском языке! Показать

«Библиотека в Париже» Джанет Скеслин Чарльз

Тема войны, особенно Второй Мировой, она же Великая Отечественная, всегда часто поднимается в литературе, как в книгах российских авторов, так и западных, о последних и пойдет речь.


Их угол зрения заметно отличается от произведений писателей нашей страны, как правило там присутствуют: а) США молодцы и всех спасают, б) несчастная Европа в) страдания евреев и г) ужасные русские, которые над всеми издевались. Почему так? Все просто - современная политика влияет на отображение сюжета, в современных книгах.


Джанет Чарльз отошла от сего набора, правда не совсем полностью, но она в своем произведении делает акцент на поступках людей, а не выезжает на современных политических шаблонах. В этом, безусловно, большой плюс данной книги. Автор несколько размыла ужасы войны, да они есть в ее романе, но она их не концентрирует. Она не делает акцент на том, кто и как воюет против нацистов, она избирает более нейтральную позицию, и просто перечисляет тех, кто сражается против фашистов, заменяя СССР, на русских.


Это первый иностранный писатель в моей читальной практике, который не поливает СССР грязью, сравнивая их с фашистами. Также в этой книге присутствует и еще одна война - холодная. И тут, четко видна позиция Чарльз, которая через свою героиню сомневается, что русские такие уж звери и хуже американцев.


"Они такие же, как и мы", говорит ее словами Одиль.


Автор сего романа пытается быть объективной и смотреть на конфликт стран с двух сторон.


Но вернемся к самому роману. Основную часть повествования занимает история Одиль Суше, в предвоенные и военные годы - она молодой библиотекарь, дочь комиссара полиции, которая проживает с семьей в Париже.


В начале книги она довольно романтична настроена, несколько инфантильна, живет книгами, в мире выдуманных историй и цель ее жизни на тот момент - трудоустройство в Американскую библиотеку, в столице Франции. Тут правда у меня возник большой вопрос - почему же Одиль не выбрала большую библиотеку, например при Сорбонне, почему Американская библиотека так ее манила, более того, почему французы большим потоком кидались именно туда (хотя, по логике это больше библиотека для англоговорящих иностранцев).


Все проблемы Одиль в начале романа - это попытка отвадить потенциальных женихов, которых приглашает на воскресные обеды ее отец, чтобы поскорее сбыть дочь с рук и доказать родителям, что девушка в 20 веке должна и может работать, и это не позор!


Но с каждой новой главой проблемы юной француженки становятся острее, а взрослая жизнь внезапно разрывает ее розовый мирок книжного Рая. На мой взгляд, Одиль была не готова к тем испытаниям, которые постигают ее. Она только перед отбытием в США начинает вести себя более мудро, до этого у нее поведения капризного, большого ребенка. Она спасает книги, но мысль о том, что надо спасать и людей приходит ей не часто. То она запоздало предупреждает своих друзей об опасности, то разбалтывает чужие секреты в неспокойное военное время, из зависти, то по-детски верит, что письма с доносами ничего не значат. Создается ощущение, что Одиль боится повзрослеть и не хочет понимать всего ужаса положений вещей, в оккупированном Париже.


Вторая параллельная, сюжетная линия посвящена американскому подростку - девочке Лили. Лили живет в маленьком, американском городке, где она и знакомится с малообщительной соседкой Одиль. В порыве узнать все о ней, Лили решает написать о пожилой женщине сочинение и идет к ней в гости, с вопросами. И это становится началом их дружбы. Именно Одиль, позже, помогает девочке пережить смерть матери и то, что ее отец начинает отношения с другой женщиной, а также школьные неурядицы Лили и ее первую любовь.


Одиль рассказывает девочке о войне и дает ей уроки французского, именно она раскрывает ей, что русские это не те звери, которыми их представляет американское СМИ, что против фашистов старались, по-своему, сражаться люди разных национальностей, и что некоторые французы вели себя хуже оккупантов, посылая на расстрел тех, кто им не угодил своими доносами.


В книге четкой показано, что война вскрывает природу каждого человека и не всегда примерный гражданин, который до военных действий вел себя положительно, не предподнесет "сюрприз" - покажет свою темную сторону. Мир книг сам по себе хрупок, хотя он помогал, отчасти самой Одиль не сойти с ума, правда в конце произведения, ее отъезд в Америку- это бегство от проблем, от жестокой реальности, с которыми она не может справиться у себя на родине.


Читать, в целом, сей роман было приятно благодаря легкому слогу автора, да и сюжет был интересным, хотя местами логика становилась несколько прозрачной. По сравнению с сонмом подобных книн о войне, это произведение написано очень даже хорошо, где на первый план вышли не политика, не даже книги, а просто люди и их поступки.


Anna Snow Anna Snow11 дней 9 часов 47 минут назад
*Helga*

Не читала

*Второй Мировой, она же Великая Отечественная*


Что?

@*Helga*, на   Западе  война   с  нацисткой   Германией   зовется   Вторая   Мировая.  Для   русского   читателя   она   Великая   Отечественная.  Что  ж  вас  так  удивляет?

*Helga*

Не читала

@Anna Snow, Великая Отечественная Война - это часть Второй Мировой

@*Helga*, вам  это  же  и  написали  в  рецензии.  Для  французов  данная  война  не  будет  Великой  Отечественной,   она  будет  Второй   Мировой.  

Ваше сообщение по теме:

Интересные посты

Хтонический роман

Михаил Елизаров продолжает писать бесконечный роман, начатый «Библиотекарем» и «Мультиками». Роман... Читать далее

Курсовая работа / статья на тему жизни женщин в Афганистане

Название попахивает провокацией – чуть ли не кликбейт. Кто-то может ожидать от книги остросюжетного... Читать далее

Итоги Сезона № 6 "Детективная кругосветка"

Сколько ни надейся на активное голосование, а итоги всё равно подводить надо. Итоги у нас... Читать далее

20 января состоится онлайн-обсуждение книги о Целане и концерт «Буковинских песен» Десятникова

Пауль Целан в юности подражал Ицику Мангеру. Кажется, это единственный случай, когда пишущий на... Читать далее

Прямой эфир

Реклама на проекте

Рецензия недели

Все хорошо, что хорошо кончается

«Все хорошо, что хорошо кончается» Уильям Шекспир

Пожалуй, эта пьеса оказалась самой сложной для восприятия из всех прочитанных мною пьес у Шекспира в последний месяц. Она такая масштабная, такая глубокая, с такой хитро закрученной... Читать далее

Nаtалка Nаtалка5 дней 21 час 35 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте