Рецензия Лина Сакс на книгу «Мечтают ли андроиды об электроовцах?»

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

После ядерной войны Земля превратилась в пустыню, покрытую радиоактивной пылью. Животные вымирают, люди эмигрируют во внеземные колонии. Оставшиеся влачат жалкое существование в разрушающихся городах. Сотрудник полиции Рик Декарт получает задание найти и уничтожить группу андроидов, сбежавших с внешней колонии на Землю. Но постепенно Рик начинает задаваться вопросом: а так ли уж андроиды отличаются от людей? И где пролегает та граница, что их разделяет? Роман номинировался на премию Небьюла и был экранизирован Ридли Скоттом в 1982 году. Показать

«Мечтают ли андроиды об электроовцах?» Филип Дик

Я уже люблю автора за то, что - 1992 год, советский союз и Ленинград! Все, мое сердце было покорено, а когда он еще дополнительно и про советских ученых, самых гуманных ученых в мире... в смысле разум наше все - это прям сразу понятно - надо читать его еще и еще, и еще.


— Ленинградские психиатры, — резко оборвал Рика старший инспектор, — считают, что некоторые больные люди не смогут пройти тест по шкале Войта-Кампфа. Если их проверить по полицейской методике, то вполне можно принять за человекоподобных роботов. Ошибка станет очевидна только потом, когда они уже будут мертвы.

Я ведь фильм смотрела про Бегущего. Специально смотрела, когда узнала что будет продолжение сниматься. А еще это ведь культовый фильм, его надо знать. Оказалось, что я его видела. И даже не один раз, но как-то частями и даже пяля его сознательно ничего из-за этих декораций понять не смогла. Картинка сильно отвлекала от смысла. А тут прочитала и все встало на свои места. И смысл названия именно с русским словом "Мечтают", тоже понятен. Вот "снятся" - это уже не так остро, не так тонко о смысле. Даже "Бегущий по лезвию" - это скорее красота названия, чем смысл вопроса заданный автором. Все же правильное название - это очень важно!

Я не знаю как кратко рассказать о произведении, чтобы не выдать то, к чему так осторожно вел автор. То есть нельзя с ходу завопить - это о чувствах! Или это об эмпатии! Тут надо идти вместе с героем, от одного случая до другого. Смотреть, сопереживать, ужасаться, погружаться в пучину уныния и вдруг увидеть бога. На что-то надеяться и что-то терять. Во что-то верить и в чем-то разочаровываться. Пройти весь путь чтобы дать ответ на заданный в самом начале автором вопрос: "Мечтают ли андроиды об электроовцах". Я знаю ответ для мира созданного Филипом Диком. Он точен. У него нет разночтений. Тут нельзя попытаться давить на жалость - нет. Тут только один ответ. Другое дело, как ты к этому собираешься относиться.

И еще кое-что важное, но чуточку скрытое под основным вопросом. Это опять же яркий показатель капитализма. На что пойдет корпорация, чтобы делать деньги и плевать на все. Это возникает несколько раз за книгу, и ты задаешься вопросом, а они вообще понимают что делают? И что кроме прибыли их волнует? И главное, а что дальше?

Хорошая книжка, можно много важных и интересных тем найти для обсуждения, разбирания их по косточкам. Они у автора не поверхностны, просто отвечал он на конкретный вопрос и не мог не соприкоснуться с другими темами, а мы как внимательные читатели не могли их не отметить.

Я бы советовала перед просмотром фильма читать книжку, понятнее будет, про что кино снимали и кто все эти люди)

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

Книгу читала, а вот про фильм не знала. Буду исправлять пробел.

@Ванеса,интересного просмотра)))

Leka-splushka

Не читала

Отличная рецензия. До сих пор считала, что Дик мне не понравится, а тут, благодаря вам, решила все-таки с ним познакомиться ))

@Leka-splushka, наверное надо будет присмотреться к переводам, чтобы он вам подходил, очень уж много людей его переводили. Если перевод не понравится, то может не понравится и автор, так что будьте бдительны)

Leka-splushka

Не читала

@Лина Сакс, это да )) одно время вообще перестала читать переводную фантастику из-за небрежного обращения переводчиков с текстом

@Leka-splushka, что есть, то есть. Я чаще всего стараюсь советский перевод брать, ну того, что есть. Там как-то приводили к нормальному тексту всех "он" и "она" и становится понятно кто с кем разговаривал и о чем)

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Рецензия недели

Путь Моргана

«Путь Моргана» Колин Маккалоу

Для меня книги делятся на две категории: те, которые заставляют задуматься, и те, которые заставляют искать дополнительную информацию о том, о чем ты никогда не задумывался. Вот «Путь... Читать далее

гравицапа гравицапа6 дней 12 часов 20 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?