Рецензия на книгу «Чтение. Письмо. Эссе о литературе» — Поэт о поэтах и прочей литературе
Отзыв читателя о книге «Чтение. Письмо. Эссе о литературе». Мнения, оценки и обсуждение.
«Чтение. Письмо. Эссе о литературе» Уистен Хью Оден
В книге собраны эссе крупного английского поэта Уинстена Одена.
В предисловии кратко рассказано о нём, о его предпочтениях, темах. О том, что в стихах Одена важнее всего язык, а не то, что ими сказано. Что толковые словари Оден зачитывал до дыр в краткие сроки. И что он перепробовал много идеологий в поисках себя.
Чтение
«Интересы писателя и читателя никогда не бывают одинаковыми, и, если оказалось, что они идентичны, это счастливое совпадение».
О чтении Оден пишет афоризмами, можно каждый абзац брать и заносить в цитаты. Очень категорично и многословно.
Хороших писателей и поэтов Оден мог бы перечислять часами. Хороших критиков всего 34, причём из разных стран.
«Читая образованного критика, получаешь гораздо больше пользы от его подборки цитат, чем от его личного комментария».
Письмо
Отношение Одена к писательству довольно снобистское. На мой взгляд от него так и пышет самолюбованием и тщеславием.
Эссе о литературе
Роберт Фрост
Это и частично нижеследующие эссе несут основную проблему: мне совершенно неизвестен Роберт Фрост. Хотя Оден старается дать понять поэта, приводя знаковые цитаты.
Интересно, считает ли себя Оден хорошим критиком?
Только в эссе о Кавафисе я понял, что хотел сказать Оден про поэтов чистых лириков и поэтов рассказывающих.
«Человек без я». Эссе о Кафке
«Те, кому чтение Кафки могло бы сослужить хорошую службу, испытывают к нему неприязнь или отвращение, а для тех, кого оно приводит в восхищение, его книги вредны, даже опасны». Вот кроме цитаты даже не представляю, что сказать об этом эссе. Разве что, Оден здесь более человечен. Фактически, говорит о своих чувствах и впечатлениях, а не о себе самом.
Общество против покойного господина Уильяма Батлера Йейтса
Это эссе интересно сделано, в виде выступления на суде обвинителя и защитника. Надо бы прихватить в свою копилку и как-нибудь применить.
К сожалению, у Одена я не заметил чёткого противопоставления сторон. По мне и защита, и обвинения говорили почти об одном.
Кавафис
И вот продолжение мысли из абзаца про Фроста. Если поэт чистый лирик, то у него в стихах важен ритм, сочетание слов, слова, но он не показывает картину и перевести такие стихи почти невозможно. А если поэт, что-то рассказывает, то само действие может трогать за душу. И тогда перевод может также работать.
В самом Кавафисе нет этой доступности. «Самую яркую черту его стиля — смешение ученого и народного языков в словаре и синтаксисе — нам как раз и не передать». При этом Оден узнает Кавафиса в разных переводах, потому что у него есть собственный голос.
Эдгар Алан По
По - забытый писатель. Не в том смысле, что его не помнят вообще, но в том, что из огромного множества его произведений знают лишь несколько.
Шут в колоде
Эссе о Яго, как об истинном чистом злодее. Что других таких у Шекспира нет, а может и нет вообще. А главное, это злодей, который ещё и побеждает, не очень понятно зачем.
Музыка у Шекспира
Снова бард. Оден рассуждает о том, какое значение Шекспир придавал музыке и что пытался передать ею в своих произведениях. При том, что по утверждениям Одена в шекспировские времена драматург должен был добавить музыку, а главное песни в действие тем или иным образом. Просто можно было не думая прервать действие и спеть песенку. А можно было, как у Шекспира, встраивать песню в сюжет, заставлять работать и может быть даже раскрывать секреты.
Оден проходится по пьесам и приводит примеры, где персонажи говорят о музыке, поют. И он разбирает эти моменты, пытается понять, что Шекспир в них вложил. И часто песней Шекспир раскрывает истинные чувства своих персонажей.
Предисловие к сборнику стихотворений Иосифа Бродского
Написано в 1970г
«Иосиф Бродский — это русскоязычный поэт первого порядка, человек, которым должна гордиться его страна. Я же горд за них обоих». Интересно, Оден гордится обоими - страной и поэтом, видимо не зная про травлю и ссылку. До эмиграции ещё 2 года. И может быть в Англии неизвестно, как обходятся в СССР с «поэтами первого порядка». Притом, Оден подмечает, что в стихах Бродского он не увидел ничего политического, все цензоры должны быть довольны.
Избранные стихотворения
В конце избранные стихотворения самого Одена. Прочитал. Сказать ничего не могу. Стихи. Рифма есть, смысл тоже.
В общем, снова не совсем публицистика о книгах, а авторские рецензии. С ними сложнее всего то, что я не все книги читал. Могу только отметить, что Оден так критикует/рецензирует книги, что после него прочитать их не хочется.
P.S. Рецензия октября на книгу второго публицистического года здесь.
P.P.S. В декабре прочитаю «Почти два килограмма слов» Алексей Поляринов.
* - цена может отличаться у разных поставщиков
Обсуждение книги «Чтение. Письмо. Эссе о литературе»: мнения читателей
Читайте обсуждение и делитесь своим мнением о книге «Чтение. Письмо. Эссе о литературе».
Как-то не очень Вас увлек Оден? А вот Бродский считал его одним из лучших среди тех, кого он любил читать. Но тем не менее спасибо, что книгу обозначили.
@sibirjachka, сам Бродский меня тоже не увлекает) Тем более, что это же проза его, за исключением небольшой подборки стихов.
Про По мнение этого Одена? Или твое?
@X_Tasha_X, мнение Одена. Что у По много книг, но все знают лишь основной набор. И что даже могила По была заброшена много лет (не проверял, факт ли это).
@ALi, как поклонница По скажу, что это не правда. Вот его могила после перезахоронения 1875 года

А с учетом того сколько писателей, не важно когда они творили, считали или считают его учителем/вдохновителем...
В общем глубоко в пень мнение этого Одена... Вот его и правда никто не знает...
@X_Tasha_X, ну, не знает Одена в России никто, у них это поэт уровня Бродского.
Могила после перезахоронения, спустя 25 лет. А до этого: "По был похоронен в дальнем углу кладбища, рядом с могилой деда, Дэвида По-старшего, в дешёвом гробу, без ручек, именной таблички, покрывала и подушки под головой".
Ну и несмотря на то, что его считают вдохновителем, вопрос в том, какое количество его произведений реально знают люди. НЕ особые почитатели, не исследователи, а просто читатели. Думаю, в процентном отношении знания, есть куда более известные писатели.
@X_Tasha_X, и Оден не говорит, что По от этого плохой. А, в принципе, сожалеет, что он не такой популярный.
Вот пример интересный: у любимого мной Альберто Васкес-Фигероа около 70 романов. В России перевели штук 20. И недавно Рипол-классик начал переиздавать Фигероа. Я у них в инстаграме спрашиваю: А вы всего Фигероа издадите? И они отвечают: Да, всего. (Но, в итоге, всего из тех 20 книг, что ранее уже издавали). Вот можно сказать, что Фигероа писатель в России неизвестный. Лишь четверть творчества доступна.
Частые вопросы о книге «Чтение. Письмо. Эссе о литературе»
Стоит ли читать книгу «Чтение. Письмо. Эссе о литературе»?
На этой странице вы можете прочитать отзыв читателя и принять участие в обсуждении книги на BookMix.
Где посмотреть все рецензии на «Чтение. Письмо. Эссе о литературе»?
Перейдите по ссылке «Еще рецензии на книгу» под текстом данной рецензии, чтобы увидеть все рецензии и оценки читателей.
Можно ли оставить свою рецензию?
Конечно, нажмите на кнопку «Добавить рецензию на книгу Чтение. Письмо. Эссе о литературе» и поделитесь своим мнением о книге.
Не читала