Рецензия IrenIren на книгу «Доводы рассудка»

От автора романов «Разум и чувства» и «Гордость и предубеждение».Когда-то умная и привлекательная Энн Эллиот собиралась выйти замуж за лейтенанта Фредерика Уэнтворта, но прислушалась к «доводам рассудка» родных и отменила помолвку — бедный и незнатный офицер не годился ей по статусу. Восемь лет спустя Энн и Фредерик встречаются снова, но на этот раз их роли меняются — Эллиоты погрязли в долгах, а теперь уже капитан Уэнтворт сделал неплохую карьеру и нажил большое состояние… Чем же сейчас закончится их встреча? Показать

«Доводы рассудка» Джейн Остен

Как же мир поменялся за 200 лет. Когда я читаю Джейн Остин, думаю лишь о об этом. Я ценю творчество Джейн Остин, как часть истории и конечно наслаждаюсь красотой, легкостью, чувственностью, чистотой в ее произведениях. Но я просто не могу себе представить, что люди так беззаботно жили. Проживали свою лучшую жизнь, так сказать))


Для наглядности (но не для слабонервных) будет отчет о сложном дне, полном стресса и переживаний одной из героинь сего романа.

«-Ну какие у тебя дела?

-Поверь, всевозможные...Я составляла копию списка отцовских книг и картин. Без конца бегала в сад к Маккензи, стараясь сообразить и ему втолковать, какие из растений Элизабет надо перепоручить леди Рассел. А ко всему у меня были еще свои мелкие хлопоты - разобрать книги и ноты, заново уложить чемоданы..»


а дальше внимание ключевой аргумент «и еще Мари, мне пришлось исполнять трудную повинность: я обошла чуть ли не все дома в приходе и со всеми попрощалась».

Вот он по истине тяжело прожитый день...Но чтобы вы понимали, это один день из жизни главной героини Энн - умной, порядочной и трудолюбивой девушки. Остальные же девушки из окружения дни напролет заняты собой, приемами и тем, чтобы выйти замуж, а после разговорами о том, за кого остальные выходят замуж.


Еще меня позабавили их пустые разговоры на прогулках и приемах, которые звучат как сбор сплетен, но только в высоком обществе это называется светской беседой. А посвящены они разговорам о том, кто куда пришел, кто на кого и как посмотрел, куда сел, когда прибыл, когда уехал.


Иногда меня одолевала мысль, что я читаю сатиру, но ведь это не так. Это наивный легкий любовный роман. И таким ему и быть.

На этом я, пожалуй, закончу.

«Здесь разговор их прервался, ибо решительно оказалось необходимо, чтобы Чарлз тоже отдал должное зеркалам и фарфору.»

Вот так вот.

Рецензия написана в рамках участия в «Книжном Марафоне». Присоединяйтесь!

Читатель...

Не читала

Да, в 21 веке трудно представить, что когда-то интересы молоденьких девушек сводились к рукоделию, музицированию, танцам и любовным переживаниям. Теперь все иначе, девушки стремятся быть активными в обществе, занять позиции наравне с мужчинами, а в чем-то и лидировать. Погружаясь в атмосферу романов Джейн Остен, я отдыхаю от напряженных ритмов сегодняшнего дня.

Ой да, я тоже отдыхаю, читая ее книги 

😊

Silencer

Не читала

Ой, вы очень зря записали Джейн Остин в авторы "легких наивных любовных романов". Она в своих книгах очень иронично относится к героям, это сложно не увидеть в таких цитатах, как вы приводите. Её романы (может и не все) называют "романами нравов", а это как раз и есть отчасти сатира.

@Silencer,интересная точка зрения, я про ироничность к героям нигде не встречала раньше. Спасибо, что поделились! Может вам попадались какие-то интересные разборы или лекции по творчеству Остин, раскрывающие это? Я бы с удовольствием почитала

😊 

Silencer

Не читала

Вы меня немного озадачили, мне казалось, что ирония Остин - вещь очевидная. Единственное, что я читала о её книгах - это лекция Набокова о романе "Мэнсфилд-Парк", вот сейчас открыла, чтоб убедиться, что я не одна вижу авторские смешочки и подколы в адрес персонажей.

"Обращаясь к принципам построения рассматриваемого романа, следует обратить внимание на некоторые черты «Мэнсфилд-парка» (встречающиеся также в других произведениях мисс Остен), которые в сильно развернутом виде можно обнаружить в «Холодном доме» (а также и в других произведениях Диккенса). Это едва ли можно считать прямым влиянием Остен на Диккенса. Черты эти и у той и у другого принадлежат к области комедии — комедии нравов, если быть точным, — и типичны для сентиментального романа XVIII и XIX столетий."

(Диккенс, кстати да, от его сарказма я вообще рассыпаюсь на кусочки от восторга. Причём, он в одном романе может переходить от веселья к серьезной сентиментальности. Хорош!)

"Примечательной чертой стиля Остен является то, что я называю «ямочкой на щеке», — когда между прямыми информативными членами предложения незаметно вводится элемент тонкой иронии. Выделяю курсивом то, что я имею здесь в виду: «Миссис Прайс, в свой черед, была уязвлена и разгневана; и ответное письмо, исполненное ожесточения против сестер и содержащее столь неуважительные замечания касательно сэра Бертрама, что миссис Норрис никак не могла сохранить его в тайне, надолго положило конец всяким отношениям между ними». Рассказ о сестрах продолжается: «Они жили в таком отдалении друг от друга и вращались в кругах таких различных, что в последующие одиннадцать лет почти вовсе лишены были возможности получать вести друг о друге; во всяком случае, сэра Бертрама до крайности удивило, когда миссис Норрис вдруг сердито сообщила им — как она делала время от времени, — что у Фанни родился еще один ребенок». Маленькую Фанни знакомят с сестрами Бертрам: «Слишком привыкшие быть на людях и слышать похвалы в свой адрес, они не знали ничего похожего на истинную робость, и неуверенность кузины лишь прибавила им уверенности, так что скоро они уже со спокойным равнодушием принялись разглядывать ее лицо и платье». На следующий день, «узнав, что у ней всего две ленты и что она никогда не занималась французским, они потеряли к ней интерес; а когда поняли, что, милостиво исполнив для нее дуэт на фортепиано, никак ее не поразили своим искусством, им только и пришло в голову щедро одарить ее кое-какими наименее любимыми своими игрушками и предоставить ее самой себе». И о леди Бертрам: «нарядно одетая, она целыми днями сидела на диване и занималась каким-нибудь бесконечным рукодельем, никому не нужным и некрасивым, думая при этом все больше о своем мопсе, а не о детях…». Такого рода описания можно назвать пассажами с ямочкой на щеке — с иронической, нежной ямочкой на бледной девичьей щеке автора."

Источник: http://nabokov-lit.ru/nabokov/kritika-nabokova/lekcii-po-zarubezhnoj-literature/mensfild-park.htm

@Silencer,

Ой как интересно! Спасибо вам за такой подробный комментарий!

😊

Ой как интересно! Спасибо вам за такой подробный комментарий! 

😊

Ваше сообщение по теме:


Рекомендуемая литература, что почитать?

Прямой эфир

Рецензия недели

Евгений Онегин

«Евгений Онегин» А. С. Пушкин

Судьба занесла меня на январских праздниках в Псковскую область, а именно в так называемые Пушкинские горы - местность бывших дворянских усадеб, одна из которых, Михайловское, принадлежала... Читать далее

Odonata Odonata6 дней 7 часов 57 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?