Рецензия на книгу «В лаборатории редактора»

"В лаборатории редактора" - одна из трех важнейших книг, посвященных чистоте и богатству русского языка (две другие: "Слово живое и мертвое" Норы Галь и "Высокое искусство"Корнея Чуковского).В своей книге Лидия Чуковская делится опытом работы в легендарной редакции Детгиза, вспоминает о великих писателях-современниках, рассказывает о принципах создания и оформления текста, о редакторской цензуре, распространенной в советское время. По словам автора: "книга эта - не учебник по редактированию. Учебных задач я перед собой не ставлю, да и вряд ли овладению искусством в какой-либо степени может служить какой бы то ни было учебник. Задача книги иная: мне просто захотелось разобраться в опыте, накопленном мною и моими ближайшими товарищами, собрать и обобщить его, ввести читателя в круг тех мыслей, тех тревог и вопросов, на которые мне приходилось наталкиваться в течение трех десятилетий литературной работы". Показать

«В лаборатории редактора» Лидия Чуковская

Книгу, вместе с самой Лидией Чуковской, в Советском союзе запрещали. Преступной власти не нравилось свободомыслие Чуковской, хотя в самой книге нет никаких «жутких» фактов. Запрет был на всё.

Чуковская говорит о литературе, как искусстве. И редакторской работе, не как о труде над заклёпками, запятыми и прочими «очепятками» , а фактически сотворчестве.
«Советский редактор - участник созидания литературы».

Чуковская отмечает, что язык меняется. К примеру, стали писать "возложение венков к гробу", а не "на гроб"? Вместо "горсть", "горсточка" - "горстка". И другое. Речь из-за чего-то преображается, и это фиксируется печатным словом. Отмечу от себя, так и феминитивы входят в жизнь. И в этом нет ничего ужасного.

Что интересно, несмотря на гонения, книга очень просоветская. Чуковская часто цитирует Ленина. Я почти поверил, что он был гением литературы, писал прекраснейше. Хорошо хоть, к моменту написания книги, прошли времена, когда всюду отца народов и корифея всех наук надо было цитировать.

Про Самуила Маршака целая глава. Как он руководил издательством, горел работой. В ней, Чуковская осуждает события 37-го года, когда редакция Маршака по наветам и доносам была разрушена.

В приложении к книге несколько статей по теме, расширяющие основной текст. А ещё в книге очень много подробных примечаний.

Эта книга не является специальной литературой, которую интересно прочитать будет лишь редакторам. Читателей, и просто любителей книг, текст также не оставит равнодушным.

P.S. Книга марта моего публицистического года здесь.
P.P.S. В июне буду читать «Как читать книги. Руководство по чтению великих произведений», автор Мортимер Адлер

ALi ALi14/06/2022

Ваше сообщение по теме:

Интересные посты

Сегодня, 3 июля, в истории

В этот день родились: 1796 — Николай Алексеевич Полевой (ум. 1846), русский писатель, драматург... Читать далее

"Беее," - проблеяла Мисс Мапл

Однажды мирная жизнь небольшой отары овец была разрушена самым странным и неприятным образом. Они... Читать далее

Сегодня, 5 июля, в истории

В этот день родились: 1789 — Фаддей Венедиктович Булгарин (урожденный Ян Тадеуш Булгарин) (на... Читать далее

Длинная «Премия Читателя»

На сайте Всероссийской литературной «Премии Читателя» опубликован длинный список претендентов... Читать далее

Прямой эфир

Рецензия недели

Жена лекаря Сэйсю Ханаоки

«Жена лекаря Сэйсю Ханаоки» Савако Ариеси

Сэйсю Ханаоки – знаменитый японский врач, которому удалось впервые в мире провести операцию под общим наркозом. Легендарная личность, во времена изоляции эпохи Эдо объединившая достижения... Читать далее

гравицапа гравицапа5 дней 11 часов 46 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте