Рецензия на книгу «Мата Хари. Подлинная история легендарной шпионки XX века»

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

Пауло Коэльо посвятил ей свой роман, композитор Джакомо Пуччини посылал цветы к ней домой после каждого ее выступления, ее образ на киноэкране воплощали такие звезды, как Грета Гарбо, Мерли Оберон, Франсуаза Фабиан, Жанна Моро и Сильвия Кристель.
Журналист Сэм Ваагенаар был первым автором, написавшим действительно документальную книгу о знаменитой танцовщице и куртизанке, обвиненной в шпионаже и расстрелянной французами в 1917 году. Ему удалось получить доступ к архивам французского военного министерства, к официальным голландским документам, к материалам допросов Мата Хари в Скотланд-Ярде, а также к ее личным дневникам, а, кроме того, собрать множество свидетельств людей, лично знавших эту незаурядную женщину, ставшую жертвой интриг секретных служб и царившей во Франции шпиономании.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги. Показать

«Мата Хари. Подлинная история легендарной шпионки XX века» Сэм Ваагенаар

Терпеть не могу шпионские истории. Не перевариваю. На дух не переношу. Но, как говорят французы: «Chose promise, сhose due». Или по-нашенски: взялся за гуж…ну и так далее. КМ23 – это вам не вахтерша в школе, мимо него не проскользнешь на авось.

Я, конечно, не шовинистка, но видятся мне сюжеты о шпионах мужского пола тоскливыми. Да хотя бы на Штирлица взгляните: весь такой серьёзный, черно-белый, характер нордический. Другое дело – танцовщицы, авантюристки, проститутки ой, простите, куртизанки. В общем, далеко ходить стало лень, и выбор пал на ту, что всем сразу приходит на ум – Женщину-Солнце, то бишь Мату Хари. Я в удивлении, товарищи читатели: уж более 100 лет минуло, а всё никак не оставят в покое её авантюрную душу люди разные. Сколько фильмов о ней снято (и не все они порнографического свойства, между прочим), сколько книг писано – глаза разбегаются, руки опускаются.

Приглянулся мне в итоге голландец один – Ваагенаар, получается, земляк мефрау Зелле. Кто это такая, спросите вы. Всё она, родимая, - Мата Хари, Женщина-Солнце, леди Мак-Леод, Маргарета Гертруда Зелле.

Очень уж старался мистер Ваагенаар: десятилетиями (целых три штуки с хвостиком) копался в архивах: документах, письмах, фотографиях, статьях, человеческих воспоминаниях, даже в самое сокровенное не постеснялся залезть – женский дневник. Упертый, короче, товарищ. Всё пытался до правды докопаться, ибо жизнь этой мадамы под таким количеством слухов и вымыслов погребена, что чёрт ногу сломит. Чему сама она очень даже способствовала с превеликим удовольствием. «Не шпионка она! Наговоры всё это!» - рефреном кричит автор с каждого листа своей книжицы. Но и не жалел свою протеже: ты мне друг, дорогая Маргоша, но истина дороже. Что-то вроде этого…

Красивая, обворожительная… эээ… ммм… на этом, собственно, и всё… Иных положительных свойств у «леди» Мак-Леод обнаружено не было. Глупая, самовлюблённая баба без комплексов. Под девизами «ачотакова» и «даёшь в каждом городе по любовнику!» она обеспечивала себе средства для расточительной и роскошной жизни. Завидя её, каждый месье, мистер и хер (Herr, в смысле, а не то, что вы подумали) терял волю и самообладание, с готовностью раскрывая свой кошелёк и ширинку. Показательно: как-то спросила нашу Марго одна кумушка, отчего же та не соблазнила её мужа, обидно даже, чем он хуже других. «Не успела я помыться, дорогая, а так бы с удовольствием», - отвечала «леди» Мак-Леод.

Ну и вдогонку один маленький, совершенно незначительный штришок: Мата Хари не умела танцевать. Ага… Если кто-то вдруг решит доказать, что покачивания бёдрами, пассы руками и сбрасывание одеял – это танец, желаю ему удачи. Откуда же тогда такая бешеная популярность, возразите вы. Голая баядерка на сцене в начале 20 века – беспроигрышный вариант, доложу я вам. Тут ещё один нерешённый вопрос затесался: голая – это совсем, то есть абсолютно без одежды или какая-то тряпица под конец танца всё же прикрывала бесстыжие части тела? Отдельные счастливчики (или фантазёры?) утверждали, что сиськи она демонстрировала, другие же говорили, что и показывать там нечего – размер подкачал и муж, злодей, во время ссоры сосок откусил. Болтают, сами не знают что…

На деле в серьёзных труппах она никому не была нужна. Раз взяли её балетную партию танцевать (уж не знаю, какое затмение на них нашло), да долго отплёвывались потом, сетовали: как-то медленно она танцует. Фуэте крутить – это вам не жопу в салонах показывать. Хотя до фуэте, чую, там дело не дошло. Тот же Дягилев даже взглянуть на неё не захотел. А наша Маргоша настырная была, много о себе думала и постоянно донимала известного антрепренёра.

До кучи Гертруда постоянно врала (кто-то скажет – преувеличивала, фантазировала, добавляла красок, ну, Б-г им судья), сама периодически запутываясь в этом вранье. И, отдав маленькую дочь бывшему мужу после развода, так ни разу не соизволила её увидеть. Уфф… вроде всё, закончила ябедничать.

Во второй (самой объёмной) части сего опуса наконец-то начала развиваться шпионская тема. Впрочем, зря я написала «наконец-то». Если об «обычной» (три раза ха) жизни «танцовщицы» было интересно читать, то подробный разбор автором (не по дням – по часам!!!) ареста, следствия и суда – это тоска смертная. Смертью, это всё и закончилось, кстати. А точнее расстрелом.

И после всего, учитывая титанические старания Ваагенаара оправдать Мату Хари, я не уверена, была она немецкой шпионкой или нет. Впрочем, мне всё равно, скажу честно.

Вторым человеком в этой истории, кто возмутил меня до глубины души, был переводчик книги. Неуважаемый товарищ Крюков, вы ХАЛЯВЩИК! Такое позорище я видела только в школе, когда какой-нибудь нерадивый ученик пытался перевести текст: набор слов, с трудом опознанных в словарике. О художественной ценности и речи нет. Слава Б-гу, книга написана на немецком, и я смогла отыскать 2 страницы оригинала в сети. Всё дело в том, что предложения в немецком языке строго структурированы. Переводя их на более свободный в этом плане русский, логично построить фразы иначе. Этот же имярек сохранял структуру, и на выходе получалось нечто совершенно неудобоваримое. Предлагаю насладиться мастерством господина Крюкова вместе со мной. Одной мне такого счастья не вынести.

Mein Interesse für Mata Hari begann im Jahre 1931. – Мой интерес к Мата Хари начался в 1931 году.

Странно, что переводчик не написал «начался в году 1931». Если уж калькируешь, то иди до конца, не будь слабаком! По-русски, на мой взгляд, эта фраза бы звучала: Матой Хари я заинтересовался в 1931 году.

Als man plante, Greta Garbo die Rolle dieser Spionin und Tänzerin zu geben, waren seitdem erst 14 Jahre vergangen. – Когда киностудия планировала предоставить Грете Гарбо роль этой шпионки и танцовщицы, с того дня прошло 14 лет.

С какого того дня? С момента, когда решили снимать или когда Мату Хари расстреляли? Для человека, разбирающегося в немецких временах, проблемы нет. Но товарищ Крюков, похоже, не заморачивался вовсе. В этом варианте всё понятно: С тех пор (с расстрела, о котором речь шла ранее) прошло 14 лет, прежде чем решили дать роль этой шпионки и танцовщицы Грете Гарбо.

А это просто шедеврально!

Окружённая четырьмя девушками в чёрных тогах, на ней был белый хлопковый бюстгальтер с орнаментом на груди, вызывающим ассоциации с Индией.

К сожалению, оригинал на этих страницах мне недоступен. Как вы сами видите, чеховской шляпе до этого абсурда ехать и ехать на своем поезде.

У меня больше нет сил. Засим прощаюсь, дорогие читатели.

Рецензия написана в рамках участия в «Книжном Марафоне». Присоединяйтесь!

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

Lemonstra

Не читала

Мда... Шпионские достижения гражданки Хари оказались преувеличены. )))

Вопрос, не относящийся к книге - почему многие пишут "Слава Б-гу", а не просто "Слава Богу"? Последнее время замечаю это все чаще. В чем фишка?

@Lemonstra, ее бы на серьёзных щщах никто не стал использовать в шпионской деятельности - слишком глупа и болтлива была. 

Слово "Б-г" используют по двум совершенно противоположным мотивам. Первые - это верующие, чтобы не упоминать его всуе. А вдруг напечатают слово "Бог", а потом это окажется на помойке или у кого-то в сортире. 

Вторые - это атеисты, чтобы дистанцироваться от него. То есть выражение "слава Богу" нравится, а сам Б-г - это то, во что ты не веришь.

Я использую как истинный атеист)))

Aнжелика

Не читала

@malinochka, а я просто пишу "слава богу", потому что выражение мне нравится, а в бога я не верю) 

А что касается рецензии, то с удовольствием прочитала. Особенно про мастерский перевод))) 

@Aнжелика, не в тему: вы наверняка удивляетесь, почему нет закона об оскорблении чувств неверующих)))

Из-за перевода решила не бросать книгу, узнала много интересного.

Aнжелика

Не читала

@malinochka, я не удивляюсь, я негодую) 

@Aнжелика, аналогично! Совсем притеснили!)))

По Конституции церковь отделена от государства,  а по факту нет. Церковный праздник сегодняшний, например, объявлен государством выходным. С чего вдруг?

Lemonstra

Не читала

@malinochka, лично я против праздников ничего не имею. Я и курбан-байрам могу отпраздновать и хануку и др. А вот когда начинают космические ракеты освящать или по поводу абортов выступать, то тут я зверею. 

@Lemonstra, про праздники  - это лирическое отступление,  ничего личного. Но когда моему ребёнку в школе на спецуроке начинают рассказывать,  что компьютерные игры - это от дьявола,  и все те, кто в них играет, им одержимы, а если ты хочешь быть хорошим,  надо обязательно принести все свои игрушки нуждающимся детям,  вот тогда меня бомбит не по-детски. 

Lemonstra

Не читала

@malinochka, охренеть!!! Это что за урок такой? 

@Lemonstra, основы религиозных культур и светской этики, но на деле к ним приходила какая-то бабка и учила их добру по-христиански. Помню, потащили их всем классом на причастие в монастырь. Это был треш. 

Lemonstra

Не читала

@malinochka, никто не возмущался? 

@Lemonstra, а родителям разве сказали, что будет причастие? Им объявили экскурсию в монастырь. Я была в курсе, потому что сопровождала. Меня больше возмутило, что детей заставили друг за другом целовать чашу наряду с другими прихожанами. Я драться не стала, понятное дело, только своего в эту очередь не пустила. В итоге на следующий день половина класса полегла с рвотой и поносом. 

Lemonstra

Не читала

@malinochka, полный трандец. 

Leka-splushka

Не читала

@Aнжелика, "Б-г" - это оскорбление чувств верующих в русский язык. Я не граммар-наци, и то временами зверею )))

Aнжелика

Не читала

@Leka-splushka, ну... Я даже не знаю. Меня больше бесит, что мой смартфон - какой-то верующий, он вечно пишет с большой буквы бога) 

Leka-splushka

Не читала

@Aнжелика, смартфоны, они вообще особенные. Иногда на такие слова меняют, что за себя будет стыдно, если не перепроверишь сообщение  🤦‍♀️

Aнжелика

Не читала

@Leka-splushka, мой постоянно Букмикс меняет на букмекеры) 

@Leka-splushka, так это сами верующие пишут тоже. Почему оскорбление?

Leka-splushka

Не читала

@malinochka, так я ж не говорю, что оскорбление христиан ))) я говорю, что это оскорбление русского языка))

Но, да, я часто вижу это вот "Б-г", не только в рецензии, а вообще, так что личных претензий у меня нет ни к кому))) Но по звукам (для меня), как будто рядом тошнит кого-то или кто-то рыгает )) Надо мне приучить себя читать это как БэГэ, как Гребенщикова, а не две согласных кряду в мозг выплевывать ))

Согласна с Анжеликой. Еще в СССР стали устойчивые выражения "слава богу", "не дай бог" просто писать с маленькой буквы, как уважающие русский язык атеисты ))

@Leka-splushka, ааа, не сразу поняла.

Я это читаю как "бог", хоть О пропущена, но она произносится. Вот когда пишешь лекцию, в ней одни сокращения,  чтобы успеть за лектором, но слова-то потом читаются полностью. 

Lemonstra

Не читала

@Leka-splushka, я почему-то думала, что орфографическая норма писать с большой буквы.

Leka-splushka

Не читала

@Lemonstra, до революции  - точно с большой, в СССР - с маленькой, а  потом лихорадило, и как сейчас  - не знаю)) но быгы - не одобряю)))

Lemonstra

Не читала

@Leka-splushka, для меня быгы это как крайний раз

@Lemonstra, что значит крайний раз?

Lemonstra

Не читала

@malinochka, у летчиков есть профессиональные суеверия. Они не говорят "последний" полет,  а говорят "крайний". Несколько лет назад все вдруг стали летчиками и типа " В моем крайнем отчете я написал... "

@Lemonstra, это я знаю и не очень люблю, когда все подряд используют это слово, как и "от слова совсем" и тому подобное.

Я не про то спрашивала. Что вы имели в виду, когда писали, что быгы - это крайний раз? Что не будете так писать?

Lemonstra

Не читала

@malinochka, что "быгы" меня раздражает как и "крайний раз"

@Lemonstra, ясно, ваши чувства мне понятны)))

Leka-splushka

Не читала

@Lemonstra, к "крайнему разу" я отношусь великодушнее, потому что люди, которые жизнью рискуют, имеют право на чудачества. За ними их семьи, за ними многие другие, но это уже другой вопрос )))

Leka-splushka

Не читала

но вообще, да, это определенно явления одного порядка ))

@Leka-splushka, когда это говорят люди, которых вы имеете в виду, с этим можно согласиться.  Но ведь этот "крайний раз" пользуют все кому не лень.  Блогеры в особенности.

Lemonstra

Не читала

@Leka-splushka, когда так говорят моряки, летчики и люди подобных профессий - это нормально. Но это начали использовать все кому не лень и в совершенно неподходящих ситуациях.

Leka-splushka

Не читала

@Lemonstra, @malinochka, 😁 как вы дружно )) 

Ну да, вообще это не нормально. Сама так не говорю и другим не советую ))

@Leka-splushka, сейчас читаю "Обрыв. Там: "О! быть буре, и дай бог бурю!" С маленькой буквы бог.

Leka-splushka

Не читала

@malinochka, так ведь или советское издание или перепечатка с советского издания без коррекции.

Я обожаю книги 50х: итти, конфекты, стклянка, стора)))

Читала "Дворянское гнездо", там "колено" мужского рода, как локоть 😍 прелесть же!

@Lemonstra,

Аркадий Мильчин, кандидат филологических наук, редактор, указывает на необходимость правильно употреблять устойчивые сочетания со словами бог, господь:

«В многочисленных устойчивых сочетаниях, постоянно употребляющихся в разговорной речи вне прямой связи с религией, следует писать бог (а также господь) со строчной буквы. К ним относятся: (не) бог весть или (не) бог знает (кто, что, какой) — о ком-, чем-либо не очень важном, значительном; бог (господь) его знает — неизвестно, не знаю; бог с ним (ней, тобой, вами), (не) дай бог, ради бога, убей меня бог, как бог на душу положит, не приведи бог (господь), богом обиженный, забытый богом, к богу в рай, не верить ни в бога ни в черта, не гони бога в лес, коли в избу влез, и др.».


Слово бог (со строчной) мы также употребляем в значении ‘один из множества богов’ — например, боги Олимпа, бог Сварог.

Слово Бог (с прописной) мы употребляем при прямом указании на единое, конкретное и единственное верховное существо, в том числе при обращении к нему. Разумеется, в религиозных текстах встречается преимущественно такое употребление. Если контекст связи с религией не имеет, слово бог пишется со строчной буквы.

Таковы языковые закономерности и сформулированные на сегодня правила.

Поэтому я, получается, оба раза написала это слово неправильно, так как это устойчивые выражения, а надо было: бог им судья (не нам решать) и слава богу (хорошо).

Век живи-век учись. Но тоже все к лучшему, хороший разговор вышел.

Lemonstra

Не читала

@malinochka, спасибо. Теперь буду писать правильно. 

Aнжелика

Не читала

@malinochka, рано радуетесь)) Несколько месяцев назад бурно обсуждали какие-то нововведения. Хотят рекомендовать всегда писать с большой буквы. Лень гуглить. Но точно помню. 

@Aнжелика, мне все равно, буду тогда писать Б-г.

Этот проект был представлен в ноябре 2021. Его очень ругали, до сих пор постановление в силу не вступило. 

Aнжелика

Не читала

@malinochka, да мне тоже пофиг на их рекомендации. 

Leka-splushka

Не читала

@malinochka, то есть все равно быгы? *рыдаю*

@Leka-splushka, я подумала и решила, что буду писать "бог", без быгы и прописной.

Вошла в положение других людей. Как мне не нравятся (это мягко сказано, скорее бомбит от них)  выражения  "в крайний раз", "от слова совсем", "она хороший человечек", "как вкусно вы пишете", так и других может раздражать этот "Б-г".

Leka-splushka

Не читала

@malinochka, большое читательское спасибо)))

Я, в свою очередь,  обязуюсь избегать "вкусных писем" и "от слова совсем"))) Крайних человечков я и без того могла бы написать только при помощи автозамены)))

you

Не читала

Перевод - огонь!!! Такое ощущение, что переводил господин Гугл, а не господин Крюков.

@you, первый перевод был сделан в 2005 году. Видимо, денег на корректора и редактора не было. Но ведь книгу в 2022 году переиздали, ровно в том же виде! 

Кстати, кто-то заполнил карточку книги неправильно.  Издательство не то и в 1968 году вышел оригинал на немецком языке,  а не вот этот суррогат.

alfred85492

Не читала

Ох ты, бедные Мата Хари, автор и переводчик)) Всем досталось)) Люблю такие рецензии, злая я))) 

@alfred85492, нее, автор умничка, досконально во всем разобрался. Хотя было заметно, что выводы он подгоняет под свою цель - оправдать МХ. Наверное, любителям шпионской тематики это все зайдет лучше.

Ванеса

Не читала

Мне рецензия понравилась. А дискуссия еще больше. Боюсь предположить, что будет, когда пойдут рецензии под пункт 36. Книга, связанная с религией*.  

@Ванеса, спасибо! Главное. чтобы это тоже были дискуссии, а не споры, попытки силой переубедить противника и переходы на личности))) Очень жду нонфикшн к этому пункту, вдруг что-то интересное будет, чтобы можно было взять на вооружение.

lapl4rt

Не читала

"Окружённая четырьмя девушками..."

Это ж замыленная сегодня классика, еще Чехов прикалывался: "Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа". 

Действительно, странный переводчик, Розенталя на него нет.

@lapl4rt, именно так. Я шляпу, кстати, к этому примеру упомянула в рецензии.

mutnaya

Не читала

Тоже не люблю шпионские книги, но все-таки надеюсь под этот пункт нарыть что-нибудь стоящее )

А перевод ужасен, я часто из-за такого бросаю книги, не дочитав.

@mutnaya, позднее обязательно посмотрю, кто что прочитал под этот пункт.

Я бы тоже бросила. Но это нонфикшн. Про шпионов. Я была в сомнениях, что вообще найду что-то подходящее и интересное для меня. Информация в первой части в принципе мне была полезна, вторую часть, признаюсь, много читала по диагонали.  Там, где были повторения.

mutnaya

Не читала

@malinochka, в целом полезно узнать основные моменты про Мату Хари, все-таки имя на слуху. Но плохие книги читать - это подвиг похлеще, чем читать хорошие, но тяжелые )))

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Рецензия недели

Путь Моргана

«Путь Моргана» Колин Маккалоу

Для меня книги делятся на две категории: те, которые заставляют задуматься, и те, которые заставляют искать дополнительную информацию о том, о чем ты никогда не задумывался. Вот «Путь... Читать далее

гравицапа гравицапа6 дней 12 часов 20 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?