Рецензия на книгу «Девчата»
В сборник известного советского писателя Бориса Бедного вошли повесть "Девчата", хорошо знакомая читателям, и менее известные, но не утратившие своей самобытности и художественной ценности рассказы "Первое дело", "Комары", "Теплый берег", "Мачеха" и другие. Герои произведений Б.Бедного - совсем юные, только начинающие свою трудовую биографию и уже прошедшие нелегкий путь войны - заставляют нас внимательнее вглядеться в окружающий мир, понять и оценить душенную красоту людей. Показать
«Девчата» Борис Бедный
«Посидят-посидят, а потом и комнату отдельную требуют. А комнат свободных у нас нету, ты это учти!
— Мне это без надобности.
— Все вы поначалу так говорите!»
Фильм "Девчата", снятый по этой книге, видели, наверное, все. А вот о том, что есть такая книга - знают немногие. Я, например, узнала только в этом году :)
Итак, в далекий леспромхоз приезжает Анастасия Кислицына - юная девушка, бывшая детдомовка, горячая, языкастая, но справедливая. Комендант, заселяя ее в общежитие, опечален очень скупым Тосиным багажом:
«— Это что, все твои вещи? — полюбопытствовал он, кивнув на куцый Тосин баул.
— Все… — виновато ответила Тося.
— Тоже мне, приезжают!»
Девушки в общежитии разные - кто-то учится заочно в техникуме, кто-то смирился с серостью будней, кто-то не выезжал дальше своего колхоза. А Тося - это маленькое торнадо в устоявшемся мирке девичьего общежития. Маленькая, но гордая и самолюбивая. И пусть не всегда ей хватает образования, чтобы объяснить свои поступки, но ее слова не расходятся с делом:
« — Понимаешь, вот в совхозе хлебнула я всякого, а все ж при настоящем деле была. А у этих… Подай, прими… И не тяжело вроде, а тянет… Кусается, понимаешь?..
Тося виновато примолкла, чувствуя, что взялась за непосильное для себя дело.
— Только и всего? — разочарованно спросила Катя… — У нас здесь тоже не мед. Еще пожалеешь, что ушла с теплого местечка! Ведь на всем готовом…
Тося презрительно отмахнулась:
— Здоровая выросла, а ничего не понимаешь! На производстве я любую работу делать согласная, потому — для всех. А там… Ну их! Пусть сами за собой…
— Правильно, — поддержала ее Вера… — Человеческое достоинство твое там унижалось...»
Тося - сирота, обездоленная войной. И, помимо мечты быть красивой («— Все встречные ребятки столбенеют, а какие послабей в коленках — так и падают, падают, сами собой в штабеля укладываются!»), она мечтает о старшем брате. О родном человеке, который выслушает, защитит, будет рядом.
«Больше всего в жизни я хотела бы, чтоб у меня старший брат был… Родной старший брат!... Мы бы с ним вместе в кино ходили, и рано утром я бы его на работу будила!... Чтоб его все хулиганы, вроде Фили, боялись и чтоб он на батю нашего был похож — хоть немножко…»
Тося настолько обездолена своим сиротством, что ей даже в голову не приходить попросить у судьбы отца с матерью, предел ее мечтаний – всего лишь старший брат, похожий на отца.
Читая книгу, постоянно сравниваешь ее с фильмом: что-то побуквенно совпадает, что-то вырезано, или изменено. На мой взгляд, все герои книги в фильме более яркие: Тося, сыгранная Надеждой Румянцевой - умнее и сложнее, нежели книжная. Илья, в исполнении Николая Рыбникова - красив и надежен. Так что эта экранизация, IMHO, тот редкий случай, когда книга получила достойное воплощение в кино.
Рецензия написана в рамках участия в «Книжном Марафоне». Присоединяйтесь!
Двойка поставлена? А за что?
Да, а разве Тося не Антонина, а Анастасия?
1. У меня градация - не как в школе :) Когда "2" не ставят совсем :)
Оценка "2" - это слабенькая книга. Ничего замечательного, но и не откровенный шлак.
Оценка "3"
- это нормальная книга. Понравилась, но вряд ли буду перечитывать.
Оценка "4"
- это книга не "вау-вау", но которую точно буду перечитывать.
Оценка "5"
- это книга, которая произвела впечатление, и которую я точно буду
перечитывать, и не один раз!
2. А вот тут я с Вами абсолютно согласна! У меня была двоюродная бабушка - баба Тося - вот она была Антонина! И я всю жизнь считала, что Тося Кислицына - Антонина. А вот фиг там - автор считает, что Тося - сокращение от Анастасии.
@DanBee, на мой взгляд, уменьшительно-ласкательные могут быть абсолютно любыми и правилам не подчиняются. Но я была уверена, что Тося в фильме и книге - это Антонина, а оно вона как...
@DanBee, мне нравится ваша шкала оценок) солидарна с ней)
Про имя Тося поражена конечно... тоже думала это Антонина.
Слишком много в рецензии цитат по сравнению с основным текстом, по-моему. На отзыв больше тянет.
Но за инфу о Тосе-Анастасии лайк.
Спасибо за эту рецензию! Очень интересно.
Но если фильм ярче, то книгу пропущу, пожалуй ))
Не читала