Рецензия на книгу «И пришло разрушение»
В произведениях крупнейшего нигерийского прозаика Чинуа Ачебе (псевдоним Альберта Чинуалумогу Ачебе) рассказывается о колониальном прошлом и сегодняшнем дне независимого африканского государства. В яркой увлекательной форме показан процесс ломки традиционного уклада африканской общины, попытки британской колониальной администрации приобщить самобытный народ к "благам цивилизации". Национальные проблемы не могут быть решены средствами, полученными в наследство от колонизаторов - такова главная мысль писателя, получившего в 2007 году за роман "И пришло разрушение" Международную Букеровскую премию. Показать
«И пришло разрушение» Чинуа Ачебе
Читая «И пришло разрушение» («Все рушится» в ином переводе), я вспоминала другие книги о колонизации Африки – «Сердце тьмы» и «Уничтожьте этих дикарей» (мои рецензии тут и тут) – произведения двух европейцев (англичанина и шведа), показавших весь ужас разрушений, принесенных белыми завоевателями, все уродство европейской цивилизации. Но Конрад и Линдквист писали о своих «соплеменниках», о преступлениях белого человека, никоим образом не пытаясь вникнуть и понять жизнь, нравы, обычаи, мировоззрение сыновей чёрного континента. Чего откровенно не хватало, но было понятно, что эти подробности не входят в концепцию произведений. И тут случился Чинуа Ачебе с его «Things fall apart». Лакуны были заполнены.
Никто, кроме рожденного и выросшего в сердце тьмы, впитавшего с молоком и певучими сказками матери основы жизни своего народа, не сможет рассказать о ней так правдиво, объемно и образно, раскрывая самую её суть перед невежественными европейцами. Да, мы такие – ограниченные и дремучие в своём ощущении превосходства белого человека, не признающие за другими расами ценности их бытия, их душевного и творческого богатства.
Сюжет этой небольшой повести простой: Нигерия, вторая половина 19 века, начало английской колонизации. Оконкво, главный герой, всю свою жизнь положил на то, чтобы выбраться из нищеты и стать уважаемым человеком клана. Сильный, жёсткий и даже жестокий, воинственный и непримиримый, добравшийся до своей цели благодаря упорному труду, он все же был сломан, как то дерево, что падает в бурю, не умея пригнуться к земле.
Но для меня не сюжет был ключевым, а всё те же подробности быта, взаимоотношений, верований, правил и суеверий, которые делают народ Нигерии если не ближе, то понятнее. Многоженство, отдельные дома главы семьи и жен с их детьми, скамеечка – обязательный атрибут мужчины, куда бы он ни пошёл (надо же сидеть на чем-то, пока точишь лясы, угощаешься, слушаешь оратора и смотришь бои), неизменный орех кола и аллигаторовый перец для встречи гостей, витиеватые речи и соблюдение правил разговора, пальмовое вино, готовое буквально за один день, ямс (сродни нашей картошке) – король африканских полей, простая и однообразная еда, раковины каури в качестве денег. И самое главное, влияющее на существование клана – слепая вера в могущество богов, сотворившая как мудрые и справедливые традиции, так и жестокие, доходившие до безумства. Родившиеся двойни тут же оказывались в кувшине, и их бросали на смерть в Нечистом лесу (у другого переводчика Поганый лес). Мальчик-заложник, проживший в чужом клане несколько лет, любимый в новой семье, был зарублен собственным приемным отцом, потому что этого потребовал Оракул. Люди – рабы богов, поэтому изгои, до которых даже нельзя дотрагиваться.
Чинуа Ачебе прекрасно вплел ленты традиций в канву сюжета. Не приукрашивая и не умалчивая, не идеализируя этот мир, он показал, как легко его разрушить, вламываясь в него с «благими намерениями», ведущими в ад. Кстати, Чинуа Ачебе в своём эссе «Образ Африки: расизм в «Сердце тьмы» Конрада» прошёлся по костям английского писателя катком, обвиняя его ни много ни мало в расизме. В общем, не зря я интуитивно связала все три произведения в одну цепь - «Сердце тьмы» -> «Уничтожьте этих дикарей» -> «И пришло разрушение». Очень советую прочитать эту, если можно сказать, трилогию именно в этом порядке: в «Сердце тьмы» появляется загадка, которая раскрывается только в «Уничтожьте этих дикарей» своей «белой» сущностью, а в «Things fall apart» - «черной».
Рецензия написана в рамках участия в «Книжном Марафоне». Присоединяйтесь!
Я как раз читаю Уилбура Смита "Когда пируют львы", действие которой начинается во второй половине 19 века в Южно-Африканской республике. Пожалуй, после ее прочтения буду читать указанные Вами книги. Спасибо за рецензию!
@1990vika, как вам книга Смита? Рецензию писать планируете?
@malinochka,недаром эта книга принесла известность автору! Рецензия будет, но не знаю, когда, так как много ещё не написанных рецензий на прочитанные книги
Не читала